আপনি ইংরেজিতে খারাপ নন, আপনি কেবল কখনো 'পানিতে নামেননি' সাঁতার কাটার জন্য
আপনিও কি অদ্ভুত মনে করেন?
আমরা হাইস্কুল থেকে বিশ্ববিদ্যালয় পর্যন্ত প্রায় দশ বছর ধরে ইংরেজি শিখেছি। শব্দভাণ্ডারের বইয়ের পর বই কিনেছি, ব্যাকরণের নিয়মগুলো মুখস্থ করেছি অনর্গল; কিন্তু যখন কোনো বিদেশির সাথে দেখা হয়, তখন কেন আমাদের মস্তিষ্ক সম্পূর্ণ ফাঁকা হয়ে যায়, এমনকি একটি সম্পূর্ণ 'How are you?' বলতেও কেন আমরা আটকে যাই?
আমরা সবাই একটি বিরাট ভুল বোঝাবুঝির মধ্যে পড়ে আছি, এই ভেবে যে ইংরেজি শেখাটা যেন ইতিহাস পরীক্ষার প্রস্তুতির মতো — শুধু পাঠ্যবই মুখস্থ করে নিলেই ভালো নম্বর পাওয়া যাবে।
কিন্তু আজ আমি আপনাকে একটি নির্মম অথচ স্বস্তিদায়ক সত্য বলতে চাই: ইংরেজি শেখাটা কখনো 'বই পড়া' নয়, বরং 'সাঁতার শেখা'র মতো।
আপনি যদি পাড়ে দাঁড়িয়ে থাকেন, তাহলে সাঁতার কখনো শিখতে পারবেন না
একটু কল্পনা করুন, আপনি সাঁতার শিখতে চান।
আপনি বাজারে সাঁতারের ওপর যত বই আছে সব কিনলেন, ফ্রিস্টাইল ও ব্রেস্টস্ট্রোকের প্রতিটি ধাপ পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে গবেষণা করলেন, এমনকি জলের প্লবতার সূত্রও মুখস্থ বলতে পারেন। আপনি সাঁতারের তত্ত্বে একজন বিশেষজ্ঞ হয়ে উঠলেন।
তারপর, কেউ আপনাকে পানিতে ঠেলে দিল। আপনার কী হবে?
আপনি শুধু হাত-পা ছুঁড়বেন, কয়েক ঢোক জল খেয়ে ফেলবেন, এবং তারপর দেখবেন আপনার পড়া সমস্ত জ্ঞান পানিতে বিন্দুমাত্র কাজে লাগছে না।
এটিই ইংরেজি শেখার ক্ষেত্রে আমাদের দুর্দশা। আমরা সবাই পাড়ে দাঁড়িয়ে থাকা 'সাঁতারের তাত্ত্বিক'। আমরা ইংরেজিতে 'গবেষণা' করতে অসংখ্য সময় ব্যয় করেছি, কিন্তু খুব কমই সত্যিকার অর্থে 'পানিতে নেমে' এটি ব্যবহার করেছি।
যারা ইংরেজিতে সাবলীল, তারা আপনার চেয়ে বেশি স্মার্টও নয়, কিংবা আপনার চেয়ে বেশি প্রতিভাধরও নয়। তাদের শুধু একটি সাধারণ বৈশিষ্ট্য আছে: তারা অনেক আগেই পানিতে নেমেছে, এবং জল খেতে ভয় পায় না।
তারা বোঝে যে ভাষা কোনো 'মুখস্থ' করার বিষয় নয়, বরং 'যোগাযোগ' করার একটি দক্ষতা। সাঁতার কাটা বা সাইকেল চালানোর মতোই, একমাত্র রহস্য হলো — পানিতে নেমে ব্যবহার করা।
কিভাবে 'ডাঙা' থেকে 'জল' পর্যন্ত যাবেন?
মানসিকতা পরিবর্তন করাটা প্রথম ধাপ, কিন্তু এরপর কী? নিজেকে পাড় থেকে 'ঠেলে' পানিতে নামানোর জন্য আপনার একটি সুস্পষ্ট কর্মপরিকল্পনা প্রয়োজন।
১. প্রথমে 'ভেসে থাকা'র চেষ্টা করুন, তারপর 'সুন্দর ভঙ্গিমা'র কথা ভাবুন
কেউ প্রথমবার পানিতে নেমেই অলিম্পিক খেলোয়াড়ের মতো নিখুঁত ভঙ্গিমায় সাঁতার কাটতে পারে না। সবাই প্রথমে নিজেকে ডুবতে না দেওয়া শেখে।
ইংরেজি বলার ক্ষেত্রেও একই কথা। নিখুঁত ব্যাকরণ এবং উন্নত শব্দভাণ্ডার ভুলে যান। আপনার বর্তমান লক্ষ্য একটাই: অন্য পক্ষকে আপনার কথা বোঝানো।
সাধারণ শব্দ, ভাঙা বাক্য, এমনকি শারীরিক অঙ্গভঙ্গি ব্যবহার করেও বলতে পারেন, তাতে কোনো সমস্যা নেই। যোগাযোগের মূল উদ্দেশ্য হলো বার্তা আদান-প্রদান করা, ব্যাকরণ প্রতিযোগিতা নয়। যখন আপনি 'সঠিকভাবে বলা'র ওপর জোর না দিয়ে 'স্পষ্টভাবে বলা'র দিকে মনোযোগ দেবেন, তখন দেখবেন কথা বলাটা আসলে অত কঠিন নয়।
২. আপনার 'সাঁতারের পুল' খুঁজে বের করুন
ইংরেজি বলার পরিবেশ খুঁজে পেতে আপনার বিদেশে চলে যেতে হবে না। আজকাল আপনার ফোনই আপনার সেরা সাঁতারের পুল।
মূল কথা হলো, ইংরেজিকে 'শিক্ষার বিষয়' থেকে 'দৈনন্দিন জীবনে' পরিণত করা।
- আপনার পছন্দের বাংলা গানের প্লেলিস্টকে ইংরেজি পপ গানে বদলে ফেলুন।
- আপনার দেখা নাটক বা সিরিজগুলোর চাইনিজ সাবটাইটেল বন্ধ করে ইংরেজি সাবটাইটেল চালু করার চেষ্টা করুন।
- আপনার ফোনের সিস্টেমের ভাষা ইংরেজিতে পরিবর্তন করুন।
এগুলো সবই একটি ক্ষুদ্র 'ইংরেজি পরিবেশ' তৈরি করার উপায়।
যদি আপনি আরও সরাসরি কিছু চান, তাহলে এমন একটি টুল খুঁজুন যা আপনাকে 'পানিতে ডুবিয়ে' রাখতে পারে। অতীতে, আপনার সাথে অনুশীলন করতে ইচ্ছুক একজন ভাষা সঙ্গী খুঁজে পাওয়া কঠিন ছিল, কিন্তু এখন প্রযুক্তি সবকিছু সহজ করে দিয়েছে। Intent-এর মতো চ্যাটিং অ্যাপগুলো আপনাকে সরাসরি বিশ্বের বিভিন্ন প্রান্তের নেটিভ স্পিকারদের সাথে যোগাযোগ করতে দেয়, এবং এতে বিল্ট-ইন এআই রিয়েল-টাইম অনুবাদ আপনার ব্যক্তিগত কোচের মতো কাজ করে। যখন আপনি কথা বলতে গিয়ে আটকে যান বা কী বলবেন তা মনে করতে না পারেন, তখন এটি আপনাকে আলতো করে ঠেলে দেয়, যাতে আপনি সাবলীলভাবে 'সাঁতার' চালিয়ে যেতে পারেন।
মূল কথা হলো, নিজের জন্য এমন একটি পরিবেশ তৈরি করা যেখানে 'ইংরেজি বলতেই হবে'।
৩. 'জল খাওয়া'র অনুভূতিতে অভ্যস্ত হন
সাঁতার শিখতে গিয়ে জল না খাওয়া অসম্ভব। ইংরেজি শিখতে গিয়ে ভুল না করাও অসম্ভব।
প্রতিটি ভুলকে 'এক ঢোক জল খাওয়া' হিসেবে ধরুন। আপনার হয়তো একটু কাশি আসবে, একটু বিব্রত বোধ হবে, কিন্তু এর মানে হলো আপনি জলের সাথে মানিয়ে নিতে শিখছেন। সত্যিকারের দক্ষ ব্যক্তি সে নয় যে কখনো ভুল করে না, বরং যে ভুল করার পর দ্রুত নিজেকে সংশোধন করে এগিয়ে যেতে পারে।
পরের বার ভুল করলে হতাশ হবেন না। হেসে নিজেকে বলুন: "হুম, আবার নতুন কিছু শিখলাম।" তারপর, বলতে থাকুন।
গবেষণা বন্ধ করুন, কাজ শুরু করুন
আর পাড়ের তাত্ত্বিক হয়ে থাকবেন না।
আপনার কাছে পর্যাপ্ত 'সাঁতারের জ্ঞান' (শব্দভাণ্ডার, ব্যাকরণ) ইতিমধ্যেই আছে, এখন আপনার একমাত্র যে জিনিসের অভাব, তা হলো পানিতে ঝাঁপিয়ে পড়ার সাহস।
ভাষার শেখার প্রক্রিয়া কখনো মসৃণ সরলরেখার মতো হয় না। এটি বরং জলের মধ্যে হাত-পা ছোঁড়ার মতো, কখনো এগিয়ে যাওয়া, কখনো জল খাওয়া, কিন্তু যতক্ষণ না আপনি ডাঙায় ফিরে আসছেন, ততক্ষণ আপনি শেষ পর্যন্ত স্বাচ্ছন্দ্যে অন্য পাড়ে সাঁতরে যেতে পারবেন।
সুতরাং, আজ থেকে 'ইংরেজি শেখা' ভুলে গিয়ে 'ইংরেজি ব্যবহার করা' শুরু করুন।
জল, আসলে অতটা ঠাণ্ডা নয়।