जर्मन विशेषण के प्रत्ययों को अब और रटना बंद करें! एक कहानी जो आपको इसे पूरी तरह समझने में मदद करेगी

लेख साझा करें
अनुमानित पढ़ने का समय 5–8 मिनट

जर्मन विशेषण के प्रत्ययों को अब और रटना बंद करें! एक कहानी जो आपको इसे पूरी तरह समझने में मदद करेगी

जर्मन भाषा की बात करें तो आपको सबसे ज्यादा सिरदर्द क्या देता है?

अगर आपका जवाब "विशेषण के प्रत्यय" है, तो बधाई हो, आप अकेले नहीं हैं। वह दुःस्वप्न जैसा, जो संज्ञा के लिंग, वचन और कारक के अनुसार बदलता रहता है, यह नए सीखने वालों को हतोत्साहित करने वाली "पहली बड़ी बाधा" है।

हम सभी ने अनुभव किया है: एक जटिल कारक परिवर्तन तालिका को देखते हुए, बाल नोचते हुए रटकर याद किया, लेकिन पहली पंक्ति बोलते ही गलती कर दी।

लेकिन अगर मैं आपको बताऊँ कि जर्मन विशेषणों के परिवर्तन को वास्तव में रटने की कोई जरूरत नहीं है? इसके पीछे एक बहुत ही स्मार्ट, बल्कि बेहतरीन 'कार्यस्थल का नियम' है।

आज, हम एक साधारण कहानी का उपयोग करके इस तर्क को पूरी तरह से स्पष्ट करेंगे।

एक "बॉस का मिजाज देखकर चलने वाला" कर्मचारी

कल्पना कीजिए, जर्मन का हर संज्ञा वाक्यांश एक स्पष्ट कार्य विभाजन वाली छोटी टीम है।

  • आर्टिकल (der, die, das...) = बॉस
  • विशेषण (gut, schön...) = कर्मचारी
  • संज्ञा (Mann, Buch...) = प्रोजेक्ट

इस टीम में, कर्मचारी (विशेषण) का मुख्य काम सिर्फ एक है: कमी पूरी करना

बॉस (आर्टिकल) का मुख्य कर्तव्य इस प्रोजेक्ट (संज्ञा) की मुख्य जानकारी — यानी उसका 'लिंग' (पुल्लिंग/नपुंसक/स्त्रीलिंग) और 'कारक' (वाक्य में उसकी पहचान) स्पष्ट करना है।

और कर्मचारी (विशेषण) बहुत 'समझदार' है, वह पहले देखेगा कि बॉस ने कितना काम किया है, और फिर तय करेगा कि उसे क्या करने की जरूरत है।

इस आधार को समझने के बाद, आइए हम तीन सामान्य 'कार्यस्थल स्थितियों' को देखें।

स्थिति एक: बॉस बहुत सक्षम है (दुर्बल परिवर्तन)

जब टीम में der, die, das जैसे निश्चित आर्टिकल होते हैं, तो इसका मतलब है कि एक बहुत सक्षम और स्पष्ट निर्देश देने वाला बॉस आया है।

आप देखिए:

  • der Mann: बॉस स्पष्ट रूप से बताता है कि प्रोजेक्ट "पुल्लिंग, पहला कारक" है।
  • die Frau: बॉस स्पष्ट रूप से बताता है कि प्रोजेक्ट "स्त्रीलिंग, पहला कारक" है।
  • das Buch: बॉस स्पष्ट रूप से बताता है कि प्रोजेक्ट "नपुंसक, पहला कारक" है।

बॉस ने सारी मुख्य जानकारी साफ-साफ बता दी है, तो कर्मचारी (विशेषण) को क्या करना है?

कुछ नहीं करना, आराम से रहना है!

उसे बस पीछे प्रतीकात्मक रूप से -e या -en जोड़ना है, जो 'देख लिया, मिल गया' दर्शाता है, और उसका काम पूरा हो जाता है।

Der gut_e_ Mann liest. (वह अच्छा आदमी पढ़ रहा है।)

Ich sehe den gut_en_ Mann. (मैं उस अच्छे आदमी को देखता हूँ।)

मुख्य नियम: बॉस मजबूत, मैं कमजोर। बॉस ने सारी जानकारी दे दी, तो कर्मचारी सबसे सरल प्रत्यय परिवर्तन का उपयोग करेगा। इसे ही "दुर्बल परिवर्तन" कहते हैं। क्या यह आसान नहीं है?

स्थिति दो: बॉस आज नहीं आया (प्रबल परिवर्तन)

कभी-कभी, टीम में कोई बॉस (आर्टिकल) होता ही नहीं है। उदाहरण के लिए, आप कुछ सामान्य चीजों के बारे में बात कर रहे हैं:

Guter Wein ist teuer. (अच्छी शराब महंगी है।)

Ich trinke kaltes Wasser. (मैं ठंडा पानी पीता हूँ।)

बॉस नहीं है, प्रोजेक्ट की 'लिंग' और 'कारक' की जानकारी कोई नहीं दे रहा, तो क्या करें?

इस समय, कर्मचारी (विशेषण) को आगे बढ़कर सारी जिम्मेदारी उठानी होगी! उसे न केवल प्रोजेक्ट का वर्णन करना होगा, बल्कि बॉस द्वारा नहीं दी गई सभी मुख्य जानकारी (लिंग और कारक) को स्पष्ट रूप से दिखाना भी होगा।

तो आप देखेंगे कि इस 'बॉस की अनुपस्थिति' में, कर्मचारी (विशेषण) का प्रत्यय लगभग उसी 'बहुत सक्षम बॉस' (निश्चित आर्टिकल) जैसा ही लगता है!

  • der → guter Wein (पुल्लिंग पहला कारक)
  • das → kaltes Wasser (नपुंसक चौथा कारक)
  • dem → mit gutem Wein (पुल्लिंग तीसरा कारक)

मुख्य नियम: बॉस नहीं, मैं ही बॉस। कोई आर्टिकल नहीं, तो विशेषण को सबसे प्रबल प्रत्यय परिवर्तन का उपयोग करना होगा, ताकि सभी जानकारी पूरी हो सके। इसे ही "प्रबल परिवर्तन" कहते हैं।

स्थिति तीन: बॉस अस्पष्ट है (मिश्रित परिवर्तन)

सबसे दिलचस्प स्थिति आती है। जब टीम में ein, eine जैसे अनिश्चित आर्टिकल होते हैं, तो इसका मतलब है कि एक आधी-अधूरी बात कहने वाला, थोड़ा अस्पष्ट बॉस आया है।

उदाहरण के लिए, बॉस कहता है:

Ein Mann... (एक आदमी...)

Ein Buch... (एक किताब...)

समस्या यहाँ है: केवल ein देखकर, आप 100% निश्चित नहीं हो सकते कि यह पुल्लिंग पहला कारक (der Mann) है, या नपुंसक पहला/चौथा कारक (das Buch) है। जानकारी अधूरी है!

इस समय, 'समझदार' कर्मचारी (विशेषण) 'बचाने' के लिए सामने आएगा।

वह सटीक रूप से उन जगहों पर जानकारी पूरी करेगा जहाँ बॉस की जानकारी अस्पष्ट है।

Ein gut_er_ Mann... (बॉस का ein बहुत अस्पष्ट है, कर्मचारी -er का उपयोग करके पुल्लिंग जानकारी पूरी करता है)

Ein gut_es_ Buch... (बॉस का ein बहुत अस्पष्ट है, कर्मचारी -es का उपयोग करके नपुंसक जानकारी पूरी करता है)

लेकिन अन्य स्पष्ट जानकारी वाली स्थितियों में, जैसे तीन कारक einem Mann में, बॉस का -em पहले ही पर्याप्त जानकारी दे चुका है, तो कर्मचारी फिर से 'आराम से रह' सकता है:

mit einem gut_en_ Mann... (बॉस का einem बहुत स्पष्ट है, कर्मचारी केवल सरल -en का उपयोग करता है)

मुख्य नियम: बॉस जो स्पष्ट नहीं कर सका, उसे मैं पूरा करूंगा। यह "मिश्रित परिवर्तन" का सार है — जरूरत पड़ने पर ही हस्तक्षेप करना, और अनिश्चित आर्टिकल द्वारा छूटी हुई जानकारी को पूरा करना।

अब रटने की जरूरत नहीं