Nemojte se više ljutiti! Kad vam stranac vikne „Ni hao”, ovo je odgovor s najvišom emocionalnom inteligencijom.

Podijelite članak
Procijenjeno vrijeme čitanja 5–8 min

Nemojte se više ljutiti! Kad vam stranac vikne „Ni hao”, ovo je odgovor s najvišom emocionalnom inteligencijom.

Šetate ulicama strane zemlje, uživajući u egzotičnoj atmosferi, kada odjednom, iza vas, čujete neobično izgovoreno „ni-hao”.

Okrenete se i vidite nekoliko stranaca kako vam se smiješi.

Što tada osjećate? U početku vam se možda čini zanimljivo, ali nakon što se to dogodi mnogo puta, javlja se složen osjećaj. Jesu li prijateljski nastrojeni ili se rugaju? Jesu li znatiželjni ili pomalo diskriminatorni?

Ovaj „ni hao” je poput malog trna koji vas iznutra svrbi i stvara nelagodu, ali ne znate objasniti zašto.

Zašto jedan „ni hao” može biti toliko neugodan?

Nismo preosjetljivi. Ova nelagoda, zapravo, proizlazi iz tri aspekta:

  1. Biti tretiran kao „egzotična životinja”: Osjećaj je to kao da hodate ulicom, a odjednom vas tretiraju kao majmuna u zoološkom vrtu koji je okružen znatiželjnicima. Druga strana ne želi upoznati „vas” kao osobu, već samo misli da je „azijsko lice” nešto novo i želi se „zabaviti” da vidi reakciju. Svedeni ste na etiketu, a ne na živu osobu.

  2. Uvredljiv osjećaj ometanja: Nitko ne voli da ga stranci nasumično zagovaraju na ulici, posebno kada takvo zagovaranje dolazi s „znatiželjnim” i „prosuđujućim” pogledom. Za žene je taj osjećaj još gori, jer kombinira dvostruku ranjivost zbog rase i spola, što izaziva nelagodu pa čak i osjećaj uznemiravanja.

  3. Kompleksan identitet: Kad odgovorite na „ni hao”, u očima druge strane gotovo je sigurno da ste priznali da ste „Kinez”. Za mnoge Tajvance, emocije i identitet koji stoje iza toga previše su složeni da bi se objasnili u tri sekunde na ulici.

Suočeni s ovakvom situacijom, obično imamo samo dva izbora: ili se praviti da nismo čuli, tiho otići, držeći bijes u sebi; ili ljutito uzvratiti, što ne samo da izgleda nepristojno, već može izazvati i nepotrebne sukobe.

Zar nema boljeg načina?

Učinite „etiketu” koju vam drugi daju vizitkartom koju vi dajete

Sljedeći put, pokušajte ovu metodu.

Umjesto da pasivno prihvaćate nejasnu etiketu „Azijata” koja vam je prišivena, bolje je preuzeti inicijativu i pretvoriti je u jedinstvenu „vizitkartu” koja vas predstavlja.

Ovo je „jezični preokret” koji sam kasnije naučio/la.

Kad mi sljedeći put stranac kaže „ni hao”, ako je okruženje sigurno, zaustavit ću se, nasmiješiti im se, i poput uličnog mađioničara započeti svoje improvizirano podučavanje jezika.

Reći ću im: „Hej! Ja sam s Tajvana. Na našem jeziku kažemo 'Lí-hó' (哩厚)!”

Obično je njihova reakcija širom otvorene oči i iznenađen izraz lica, kao da su otkrili novi kontinent. Nikad nisu znali da, osim „ni hao”, postoji tako kul način pozdravljanja.

Zatim ću im otkriti još dvije „poslastice”:

  • Hvala, kaže se „To-siā” (多蝦)
  • Doviđenja, kaže se „Tsài-huē” (再會)

Vidite, cijela se situacija odmah preokrene.

Susret koji je mogao biti neugodan ili neugodan, pretvara se u zanimljivu, pozitivnu kulturnu razmjenu. Više niste pasivni „promatrač”, već aktivni „dijelitelj”. Niste se naljutili, ali ste na snažniji i zanimljiviji način zadobili poštovanje.

Ovo nije samo učenje jedne rečenice; vi im prenosite poruku: Azija nema samo jedan izgled, imamo bogatu i raznoliku kulturu. Nemojte misliti da nas možete jednostavno definirati jednim „ni hao”.

Vaš materinji jezik, to je vaša najcool supermoć

Ja podučavam tajvanski, jer je to moj najpoznatiji materinji jezik. Ako ste Hakka, možete ih naučiti hakka jezik; ako ste autohtoni stanovnik, možete ih naučiti svoj plemenski jezik.

Ovo nije pitanje ispravnog ili pogrešnog, već ponosa.

Ono što radimo jest razbijanje stereotipa da su „Azijati = Kinezi, Japanci, Korejci”, koristeći vlastiti jezik i kulturu, da bismo iscrtali jasan i jedinstven „tajvanski” profil u svijetu.

Zamislite, ako bi svaki Tajvanac to činio, taj stranac bi danas naučio „Lí-hó” na tajvanskom, sutra bi od Hakka prijatelja naučio „Ngìn-hô”, a prekosutra bi upoznao prijatelja iz plemena Amis. Osjećao bi se zbunjeno, ali istovremeno, bogata, trodimenzionalna i raznolika slika Tajvana stvorila bi se u njegovom umu.

Zajedno, možemo se izvući iz blata „ni hao”.

Naravno, improvizirano podučavanje na ulici može biti samo kratak uvid. Ako želite dublji, iskreniji razgovor s ljudima iz cijelog svijeta i probiti jezičnu barijeru, trebate profesionalniji alat.

Tada vam dobro dođe AI aplikacija za prevođenje chata u stvarnom vremenu poput Intent. Omogućuje vam da koristite svoj materinji jezik kako biste lako stekli prijatelje, razgovarali o suradnji i životu s ljudima iz bilo kojeg kutka svijeta, uspostavljajući istinski smislene veze.

Sljedeći put, nakon što ste zadivili drugu osobu s „Lí-hó”, možda možete otvoriti Intent i započeti još uzbudljiviji međukulturni razgovor.

Zapamtite, vaš jezik i kultura nisu teret koji treba skrivati, već vaša najsjajnija vizitkarta. Hrabro je predajte!