Prestanite bubati napamet! U tri minute potpuno ćete razumjeti „de“, „di“ i „de“

Podijelite članak
Procijenjeno vrijeme čitanja 5–8 min

Prestanite bubati napamet! U tri minute potpuno ćete razumjeti „de“, „di“ i „de“

Susrećete li se i vi često s ovom situacijom: kada napišete rečenicu, uvijek vam se čini da nešto nije u redu, a nakon ponovnih provjera, shvatite da ste pogrešno upotrijebili (de), (de) i (de)?

Ne brinite, ova tri „de“ nisu noćna mora samo stranim učenicima, već ih i mi sami često brkamo.

Tradicionalna gramatička objašnjenja uvijek kažu da slijedi imenice, slijedi glagole, a prethodi glagolima... Zvuči kao suha matematička formula, koju ćete brzo zaboraviti čak i ako je zapamtite.

Danas ćemo potpuno odbaciti ta složena pravila. Promijenimo pristup i zamislimo ova tri znaka kao tri različite uloge na filmskom setu – odmah ćete razumjeti njihove razlike.


1. : Svestrani „etiketer“

Zamislite, posao jest da svemu lijepi etikete. Njegov je zadatak reći vam „kakva je ovo stvar“ ili „čija je ovo stvar“.

Uvijek stoji ispred imenica (ljudi, događaja, stvari), poput vjernog asistenta, pomažući vam povezati opis sa subjektom.

  • Stavite etiketu „čije“:

    • Moj mobitel (Mobitel koji pripada meni)
    • Mamino jelo (Jelo koje je napravila mama)
  • Stavite etiketu „kakav“:

    • Crveni automobil (Automobil koji je crven)
    • Zanimljiva priča (Priča koja je zanimljiva)
    • Prijatelj koji pjeva (Prijatelj koji pjeva)

Zapamtite: Kada želite opisati neku stvar, pošaljite „etiketera“ — .


2. : Profesionalni „redatelj akcije“

Sada zamislite da je redatelj akcije na setu. On uvijek, prije nego što glumac (glagol) stupi na scenu, glasno izdaje upute, govoreći glumcu „kako“ izvesti radnju.

Uloga je modificiranje radnje, čineći jednostavnu radnju živopisnom i konkretnom. Ono pretvara pridjev u način izvođenja.

  • On je polako地 prišao. (Redatelj akcije viče: „Polako!“)
  • Ona se sretno地 nasmijala. (Redatelj akcije viče: „Budite sretni!“)
  • Mi smo pažljivo地 slušali. (Redatelj akcije viče: „Pokažite ozbiljan stav!“)

Zapamtite: Kada želite opisati proces ili način radnje, pozovite „redatelja akcije“ — . On uvijek stoji ispred glagola i izdaje naredbe.


3. : Strogi „filmski kritičar“

Na kraju, pogledajmo . On je filmski kritičar koji se uvijek pojavljuje nakon završetka izvedbe. Njegov je posao ocjenjivati upravo završenu izvedbu, procjenjujući „kako“ je radnja izvedena.

se koristi za dopunsko objašnjenje rezultata ili stupnja neke radnje. Uvijek slijedi glagol, dajući konačnu ocjenu.

  • Trčiš prebrzo! (Filmski kritičar, nakon utrke, kaže: „Brzo!“)
  • On kineski govori vrlo tečno. (Filmski kritičar, nakon što ga je čuo, kaže: „Tečno!“)
  • Jesi li sinoć spavao dobro? (Filmski kritičar vas pita kako je prošla vaša „spavaća“ izvedba?)

Zapamtite: Kada želite ocijeniti rezultat ili razinu neke radnje, neka se pojavi „filmski kritičar“ — .


Ukratko, zaboravite pravila, zapamtite scene:

  • Opisujete neku stvar? → Koristite „etiketera“ (npr. moja mačka)
  • Upute kako izvesti radnju? → Koristite „redatelja akcije“ (npr. tiho hodati)
  • Ocjenjujete rezultat radnje? → Koristite „filmskog kritičara“ (npr. dobro pjeva)

Sljedeći put kada niste sigurni koje „de“ upotrijebiti, prestanite bubati gramatiku. Upitajte se: Postavljam li etiketu, dajem li upute za radnju ili ocjenjujem?

Odgovor će odmah postati jasan.

Naravno, najbolji način za svladavanje jezika jest vježbanje u stvarnim razgovorima. No, kada komuniciramo sa strancima, često se brinemo da ćemo pogrešno upotrijebiti riječi ili nećemo razumjeti što druga strana govori, a taj osjećaj znatno narušava samopouzdanje.

Ako želite poboljšati svoje komunikacijske vještine bez ikakvog pritiska, isprobajte Intent. To je aplikacija za razgovor s ugrađenim AI prijevodom, koja vam omogućuje prirodnu komunikaciju s ljudima diljem svijeta na vašem materinjem jeziku. Kada niste sigurni oko upotrebe riječi, AI vam može pomoći u ispravljanju i prevođenju u stvarnom vremenu, omogućujući vam da u praksi lako svladate suptilne upotrebe poput , i , te da se samouvjereno izražavate.