英語しか話せないと、海外では「透明人間」になってしまう

記事を共有
推定読書時間 5~8分

英語しか話せないと、海外では「透明人間」になってしまう

あなたもこんな言葉を聞いたことはありませんか?「オランダに行くの?ああ、心配いらないよ。彼らはイギリス人より英語が流暢だから、オランダ語なんて学ぶ必要ないよ!」

この言葉はとても安心感を与えますが、それは「優しい罠」である可能性も秘めています。英語という「グローバルパスポート」さえあれば、どこへでも自由に通行できると思わせてしまうのです。しかし現実は、あなたはただの「観光チケット」を手に入れたに過ぎません。常に目に見えないガラスの壁の外に立ち、本物の生活が賑やかに繰り広げられるのを眺めているだけで、自分自身はそこに入り込むことができないのです。

あなたが「バリアフリー」だと思っていたものが、実は「薄いベール」の向こう側だった

想像してみてください、あなたが素晴らしいホームパーティーに招待されたとしましょう。

ホストファミリーはとても親切で、あなたに気を遣って、わざわざ「共通語」(英語)であなたと話してくれます。食べ物や飲み物も簡単に手に入れることができ、みんなと簡単な挨拶も交わせます。ほら、生活には全く困りませんよね。

しかしすぐに気づくでしょう。パーティーの本当の楽しさ、本当に面白いジョークや、家族間の親しい冗談、温かい寝る前の物語は、全て「現地の言葉」(オランダ語)で行われていることに。

彼らがどっと笑い出すたびに、あなたはただ礼儀正しく微笑むことしかできません。心の中では「一体何に笑っているんだろう?」と疑問を抱きながら。あなたは歓迎された「客」ではあるけれど、決して「家族」にはなれないのです。

これが英語だけでオランダで生活する、まさに現実の姿なのです。

  • スーパーでは、あなたは「なぞなぞ名人」です:シャンプーを買いたかったのに、結局コンディショナーを持ち帰ってしまったり、オートミールを買おうとして、危うく朝食にドッグフードを加えてしまうところでした。成分表示から割引情報まで、全てのラベルがオランダ語だからです。
  • 駅では、あなたは「不安な乗客」です:重要なホームの変更がアナウンスされ、スクリーンには次の駅名が点滅していますが、全てオランダ語。聞き耳を立て、目を凝らし、うっかり乗り過ごさないか、ひたすら恐れるばかりです。
  • 日常生活では、あなたは「部外者」です:銀行からの手紙、市役所からの通知、さらには通信会社の自動音声メニューまで、全てオランダ語。これらは全てあなたの生活と密接に関わっているのに、あなたはまるで「文盲」であるかのように、あらゆる場面で翻訳を誰かに頼まなければなりません。

確かに、オランダ人はとてもフレンドリーです。あなたが困惑した表情をしていると、彼らはすぐに流暢な英語に切り替えて、あなたを助けてくれるでしょう。しかし、この「配慮されている」という感覚こそが、まさにあなたに思い出させるのです。あなたは特別な扱いが必要な「よそ者」であると。

言葉は障壁ではなく、「秘密の合図」である

では、オランダ語を母国語のように流暢に話せるようになる必要があるのでしょうか?

もちろん、そんなことはありません。

大切なのは、現地の言葉を学ぶことです。たとえ簡単な挨拶のフレーズや、たどたどしい自己紹介であっても、それは彼らに「秘密の合図」を送っているようなものだからです。

この合図の意味は、「私はあなたの文化を尊重し、本当の意味であなた方を理解したいと思っています」ということです。

あなたがたどたどしいオランダ語でパン屋さんで「パンを一つください」と言った時、あなたが手にするのはパン一つだけではないかもしれません。店主の心からの、輝くような笑顔も手に入れるでしょう。この瞬間の「つながり」は、どんなに流暢な英語を話しても得られるものではありません。

  • 少しオランダ語を話せるようになると、あなたは「観光客」から「面白い隣人」になります。 地元の人々はあなたの努力に驚き、より喜んであなたと本当の会話を始めるでしょう。
  • 少しオランダ語を話せるようになると、あなたは「不安を感じる人」から「生活を楽しめる人」になります。 スーパーの割引情報が理解できるようになり、電車の駅アナウンスも聞き取れるようになり、生活の中での不確実性が大幅に減り、その代わりに、落ち着きと自信が生まれます。
  • 少しオランダ語を話せるようになると、あなたはその「ガラスの壁」を打ち破ります。 友達同士の冗談が理解できるようになり、彼らとより深い話ができるようになります。あなたはもはやパーティーの「客」ではなく、本当に「仲間入り」を許された友人になるのです。

言語を、友達を作る上での最後のハードルにしないでください

真のコミュニケーションとは、心と心がぶつかり合うことであり、言語の正確な翻訳ではありません。

新しく知り合ったオランダの友達と話す際、お互いの話をより深く分かち合いたい時、言語が障壁となるべきではありません。そんな時、Intent のようなAI翻訳機能付きチャットツールが大いに役立ちます。それは言語の壁を乗り越える手助けとなり、毎回会話をより誠実に、より深くし、「オランダ語を話すべきか、それとも英語を話すべきか」と常に気まずい切り替えをする必要がなくなります。

結局のところ、新しい言語を学ぶかどうかはあなた次第です。あなたは快適な場所にとどまり、気楽な「観光客」でいることを選ぶこともできます。

しかし、あなたは小さな一歩を踏み出し、その「秘密の合図」を学ぶこともできます。

それは才能とは関係なく、最終的にどれだけ上達するかとも関係ありません。これは一つの選択に関わることです。あなたはガラス越しに世界を見たいですか、それともドアを開けて、本当の意味で中に入り、物語の一部になりたいですか?