Ne tai, kad nesugebi išmokti anglų kalbos, tiesiog bandai daryti pritūpimus pagal „sporto čempiono treniruočių programą“
Ar ir tu toks pat?
Internete prisirinkai krūvą „anglų kalbos mokymosi paslapčių“, ir tarp jų tikrai bus straipsnis pavadintas „Sekimo metodas (Shadowing)“. Straipsnis jį išaukštino iki dangaus, teigdamas, kad tai slaptas vertėjų profesionalų ginklas.
Taigi, kupinas vilties, užsidedi ausines ir įsijungi CNN žinių laidą. Tačiau po mažiau nei dešimties sekundžių nori tik mesti telefoną ant žemės.
„Arba ar čia apskritai žmogiška kalba? Juk per greitai!“ „Dar nespėjau išgirsti pirmo žodžio, o jis jau baigė visą sakinį.“
Nusivylimas akimirksniu tave užliejo. Galiausiai padarei išvadą: „Sekimo metodas visiškai nenaudingas, vadinasi, aš neturiu kalbos gabumų.“
Nesakyk taip apie save skubotai. Problema ne tavyje ir ne sekimo metode.
Problema ta, kad tu paėmei pasaulio fitneso čempiono treniruočių programą, kad darytum pritūpimus, nors tau tai tik pirmoji diena.
Kalbos mokymasis – lyg lankymasis sporto salėje
Įsivaizduok, pirmą dieną ateini į sporto salę, tavo tikslas – išvystyti gerą kūno formą. Treneris prieina ir tiesiog paduoda tau lapą, ant kurio parašyta: „Pritūpimai su 200 kg, 10 pakartojimų.“
Tikrai pagalvotum, kad treneris išprotėjo. Nekalbant apie 200 kg, net su tuščiu štangos grifu galbūt nestovėtum tvirtai. Jei bandysi per prievartą, baigtis bus arba pasidavimas, arba trauma.
Daugelis žmonių, mokydamiesi anglų kalbos „sekimo metodu“, daro būtent šią klaidą.
Pats „sekimo metodas“ yra labai efektyvi, pažangi treniruotė. Jis reikalauja, kad tu, tarsi šešėlis, tiksliai sektum gimtakalbio balsą, imituodamas jo tarimą, intonaciją, ritmą ir jungtis. Tai tarsi reikalavimas imituoti profesionalaus sportininko tobulą, greitą ir sudėtingą judesį.
Tai lavina tavo ausų „klausos raumenis“ ir burnos „kalbos raumenis“, kad jie puikiai koordinuotųsi. Žinoma, efektas yra stulbinantis.
Tačiau sąlyga yra ta, kad tavo raumenys pirmiausia turi turėti tam tikrą bazinę jėgą.
Jei net paprasto žodžio tarimas tau netikslus, o sakinių struktūros nesupranti, ir tu iškart bandai sekti kalbą, kurioje gausu profesionalios terminologijos, ir kuri sakoma labai dideliu tempu – tai tas pats, kas naujokas, kuris net nežino, kaip daryti pritūpimus, ir jau nori mesti iššūkį pasaulio rekordui.
Žinoma, kad patirs nesėkmę.
Tinkamas „sekimo metodo“ „pritūpimas“ naujokams
Taigi, kaip mes turėtume teisingai „pritūpti“, o ne būti iškart prispausti? Pamirškite sudėtingas mokymo priemones, pradėkime nuo paprasčiausių.
1. Pasirinkite savo „svorį“: pradėkite nuo „tuščio štangos grifo“
Nebeklausykite žinių ar filmų, dabar tai jums būtų 200 kg sveriantis štangos grifas.
Jūsų „tuščias štangos grifas“ turėtų būti:
- Vaikų pasakojimai ar garso knygos: trumpi sakiniai, paprastas žodynas, itin lėtas tempas.
- Pradinio lygio kalbos mokymosi medžiagos dialogai: sukurti specialiai besimokantiesiems, aiškus tarimas, su sąmoningomis pauzėmis.
Svarbiausia, kad šią medžiagą skaitydami tik tekstą, suprastumėte daugiau nei 90%. Tai ir yra jums tinkamas svoris.
2. Išskaidykite savo „judesį“: pirmiausia skaitykite, tada klausykite, po to sekite
Sporto čempiono judesys yra vientisas, tačiau jie taip pat pradėjo nuo judesių išskaidymo.
- Pirmas žingsnis: supraskite scenarijų. Nesistenkite skubėti klausytis. Perskaitykite tekstą, išsiaiškinkite visus nesuprantamus žodžius ir gramatiką. Įsitikinkite, kad visiškai suprantate, apie ką kalbama.
- Antras žingsnis: atidžiai klausykitės. Dabar užsidėkite ausines ir, lygindami su tekstu, pakartotinai klausykitės garso įrašo. Tikslas – susieti „tekstą“ ir „garsą“. O, pasirodo, „get up“ ištariama sujungus taip!
- Trečias žingsnis: lėtai sekite. Pradėkite sekti. Iš pradžių galite net paspausti pauzę ir sekti sakinys po sakinio. Tikslas nėra greitis, o imitacijos tikslumas. Būkite kaip kopijavimo aparatas, imituodami kalbėtojo toną, pauzes ir net atodūsius.
- Ketvirtas žingsnis: sekite normaliu greičiu. Kai priprasite prie sakinio, pabandykite sekti garso įrašą normaliu greičiu, tarsi šešėlis. Pamatysite, kad, kadangi jau visiškai supratote turinį ir pripratote prie garso, šįkart sekti bus daug lengviau.
3. Nustatykite savo „pakartojimų skaičių“: 15 minučių kasdien yra efektyviau nei 2 valandos per dieną
Sportuojant labiausiai bijoma „trijų minučių entuziazmo“. Šiandien treniruojamasi tris valandas, o po to visą savaitę skauda ir nedrįstama vėl ateiti.
Kalbos mokymasis yra toks pat. Užuot pusę dienos savaitgalį intensyviai treniravęsi, verčiau kasdien skirkite 15 minučių.
Pakartotinai praktikuokite vienos minutės garso įrašą 15 minučių, naudodami aukščiau nurodytus žingsnius. Šios trumpos 15 minučių bus šimtus kartų efektyvesnės nei aklo sekimo 2 valandos žinių.
Tęskite tris mėnesius, ir nustebsite pamatę, kad jūsų ausys tapo jautresnės, o burna – lankstesnė. Jūs nebesate tas naujokas, kurį prispaudė 200 kg, jūs jau lengvai įvaldote jums tinkamą svorį ir esate pasiruošę iššūkiui kitame lygyje.
Geriausia praktika – rasti „treniruočių partnerį“
Kai sporto salėje išmokote keletą pagrindinių judesių, kas toliau? Reikia rasti treniruočių partnerį ir pritaikyti išmoktus įgūdžius realioje interakcijoje.
Kalbos mokymasis taip pat. Kai per sekimą išlavinote tam tikrus „kalbos raumenis“, laikas juos panaudoti tikrame pokalbyje.
Tada galite nerimauti: „Ką daryti, jei prastai kalbu? Ką daryti, jei pašnekovas nesupranta? Bus labai nepatogu, jei pokalbis nesimezga...“
Štai čia gali praversti tokie įrankiai kaip Intent. Tai tarsi jūsų „asmeninis treniruočių partneris“, turintis integruotą realaus laiko dirbtinio intelekto (DI) vertimą. Galite bet kada ir bet kur bendrauti su žmonėmis iš viso pasaulio jų gimtąja kalba, nesibaimindami, kad trūks žodžių.
Kai užstringate, DI jums padės; kai nesuprantate, vertimas duos užuominą. Tai leidžia saugiai naudoti „treniruočių kambaryje“ išlavintus raumenis „praktikos lauke“ ir įgyti tikrą pasitikėjimą bendraujant.
Taigi, nebesakykite, kad neturite talentų. Jums tiesiog reikia teisingos pradžios.
Atidėkite tą 200 kg štangą ir nuo šiandien paimkite savo „tuščią štangos grifą“, teisinga poza padarykite pirmąjį tobulą pritūpimą.