Kas patiesi atšķir svešvalodu pratēju, nav tas, cik daudz jūs protat runāt, bet gan tas, cik labi jūs protat "atzīt vājumu"

Kopīgot rakstu
Aptuvenais lasīšanas laiks 5–8 min

Kas patiesi atšķir svešvalodu pratēju, nav tas, cik daudz jūs protat runāt, bet gan tas, cik labi jūs protat "atzīt vājumu"

Vai arī jūs esat pieredzējuši šādu "sociālās nāves" brīdi?

Runājoties ar ārzemnieku, sarunai kļūstot arvien aizraujošākai, pēkšņi sarunu biedrs paātrina tempu un izmet virkni vārdu, kurus jūs nesaprotat. Jūs acumirklī iestrēgstat, prāts paliek tukšs, un uz sejas varat izspiest tikai neveiklu, taču pieklājīgu smaidu, kamēr sirdī traki kliedzat: "Ko viņš, pie velna, runā?"

Mēs vienmēr domājam, ka svešvalodu apguves augstākā pakāpe ir "brīvi un plūstoši atbildēt". Tāpēc mēs izmisīgi slēpjam savu "nezināšanu", baidoties atklāt, ka joprojām esam iesācēji.

Bet šodien es vēlos jums pastāstīt kādu patiesību, kas ir pretrunā ar vispārpieņemto: īsti meistari zina, kā skaisti "atzīt vājumu".

Svešvalodu apguve ir kā ēst gatavošanas mācīšanās pie šefpavāra

Iedomājieties, ka jūs mācāties pagatavot sarežģītu ēdienu pie Mišelin restorāna šefpavāra.

Vai jūs tēlotu, ka visu zināt, tikai dēļ lepnuma? Protams, ka nē. Jūs noteikti būtu kā zinātkārs bērns, kas viņu nemitīgi pārtrauktu:

  • "Meistar, ko nozīmē "noplaucēt"?"
  • "Vai jūs varētu to parādīt vēlreiz? Tas bija pārāk ātri, es neredzēju skaidri."
  • "Es nezinu, kā sagriezt šo sīpolu, vai jūs varētu man iemācīt?"

Redzat? Mācību procesā "es nezinu" un "lūdzu, iemāciet man" nav neveiksmes pazīmes, bet gan jūsu jaudīgākie instrumenti. Tie palīdz precīzi atrast problēmu un nekavējoties saņemt šefpavāra patiesās zināšanas.

Ar svešvalodu apguvi ir tieši tāpat. Katrs dzimtās valodas runātājs ir "šefpavārs", pie kura varat vērsties pēc padoma. Un frāze "es nezinu", ko jūs visvairāk baidāties pateikt, ir tieši atslēga efektīva mācību režīma ieslēgšanai.

Tā nesaka: "Es to nevaru," bet gan: "Mani ļoti interesē tas, ko jūs sakāt, lūdzu, palīdziet man, iemāciet man."

Pārvērsiet "es nesaprotu" par savu komunikācijas superspēju

Tā vietā, lai sarunu beigtu neveiklā klusumā, pamēģiniet izmantot šīs vienkāršās frāzes, lai palīdzības lūgšanu pārvērstu veiksmīgā mijiedarbībā. Šie spāņu valodas "vājuma atzīšanas" instrumenti ir piemēroti jebkurai valodu apguvei.

Pirmais paņēmiens: tieša palīdzības lūgšana, nospiežot pauzes pogu

Kad jūsu smadzenes "uzkaras", necenšaties tēlot. Vienkārša frāze "es nesaprotu" nekavējoties ļaus otram saprast jūsu situāciju.

  • No sé. (Es nezinu.)
  • No entiendo. (Es nesaprotu.)

Tas ir līdzīgi, kā virtuvē iesaukties: "Meistar, pagaidiet!" — tas efektīvi palīdzēs jums nepieļaut ēdiena piedegšanu.

Otrais paņēmiens: lūdziet "lēnas kustības atkārtojumu"

Pārāk ātrs runas temps ir lielākais iesācēju ienaidnieks. Drosmīgi lūdziet otram runāt lēnāk — neviens neatteiks patiesam mācīties gribētājam.

  • Más despacio, por favor. (Lūdzu, runājiet lēnāk.)
  • ¿Puedes repetir, por favor? (Vai varat, lūdzu, atkārtot?)

Tas ir līdzvērtīgi tam, ka lūdzat šefpavāram veikt "lēnas kustības analīzi", lai jūs skaidri redzētu katru detaļu.

Trešais paņēmiens: atklājiet savu "mācekļa" statusu

Godīgi paziņojiet otram, ka esat iesācējs, un tas nekavējoties samazinās attālumu starp jums. Sarunu biedrs automātiski pārslēgsies uz vienkāršāku un draudzīgāku komunikācijas veidu.

  • Soy principiante. (Esmu iesācējs.)
  • Estoy aprendiendo. (Es mācos.)

Tas ir tāpat kā pateikt šefpavāram: "Esmu ieradies, lai apgūtu amatu!" Viņš ne tikai nesmiesies par jums, bet gan pacietīgāk jūs vadīs.

Ceturtais paņēmiens: precīzi jautājumi, lai atrastu "īsto garšvielu"

Dažreiz jūs vienkārši iestrēgstat pie viena vārda. Tā vietā, lai atteiktos no visa dialoga, labāk pajautājiet tieši.

  • ¿Cómo se dice "wallet" en español? ("Maks" spāņu valodā?)

Šī frāzes struktūra ir īsts punktu vākšanas instruments. Tā ne tikai ļaus jums apgūt visautentiskāko un praktiskāko vārdu krājumu, bet arī nodrošinās raitu sarunas gaitu.


Protams, mēs visi saprotam, ka pat ar lielu drosmi reizēm var gadīties, ka "šefpavārs" ir pārāk aizņemts, vai arī jūsu "virtuves valodas" ir pilnīgi nesaderīgas. Jūs ilgojaties pēc komunikācijas, bet reālās dzīves šķēršļi jums traucē pat soli spert.

Šādā brīdī noder "viedais saziņas palīgs", piemēram, Intent. Tā ir tērzēšanas lietotne ar iebūvētu AI reāllaika tulkošanu, kas ir kā ideāls sinhronais tulks starp jums un "šefpavāru". Jūs jautājat savā dzimtajā valodā, bet otra persona atbild savā, un Intent nodrošina, ka katra jūsu saziņa ir precīza un raita. Jūs varēsiet ne tikai patīkami "pagatavot", bet arī šī procesa laikā apgūt autentiskākos izteicienus.


Atcerieties, valodas būtība ir komunikācija, nevis eksāmens.

Nākamreiz, kad atkal nonāksiet neveiklā situācijā, kurā neko nesaprotat, vairs nebaidieties. Drosmīgi atklājiet savu "mācekļa" statusu un pārvērsiet "es nesaprotu" par savu spēcīgāko komunikācijas ieroci.

Jo patiesa saikne sākas tieši tajā brīdī, kad esat gatavs parādīt savas nepilnības.