Jangan Lagi Hafal Mati! Bahasa Bukan Muzium, Tetapi Sungai yang Mengalir Deras

Kongsi artikel
Anggaran masa membaca 5–8 minit

Jangan Lagi Hafal Mati! Bahasa Bukan Muzium, Tetapi Sungai yang Mengalir Deras

Adakah anda juga pernah merasai perasaan ini?

Setelah bertahun-tahun bersusah payah mempelajari bahasa Inggeris, menghafal pelbagai perkataan dan peraturan tatabahasa, namun apabila bercakap dengan orang asing atau menonton siri TV Barat terkini, anda mendapati diri anda seolah-olah sering ketinggalan. Perkataan yang baru dipelajari semalam, hari ini sudah mempunyai maksud baharu; penggunaan standard dalam buku teks, di internet pula diganti dengan pelbagai slanga dan singkatan.

Perasaan kecewa ini, ibarat anda bersungguh-sungguh mempelajari peta lama, namun mendapati bandar di bawah kaki anda sudah dipenuhi bangunan tinggi dan jalan raya telah diubah.

Di manakah sebenarnya masalahnya?

Masalahnya bukan pada anda, tetapi pada cara kita melihat bahasa. Kita sentiasa diajar bahawa bahasa adalah spesimen di muzium, satu set peraturan yang tertulis dalam buku dan tidak akan berubah. Kita umpama ahli arkeologi, berhati-hati mengkaji 'fosilnya'.

Namun hakikatnya: Bahasa, sama sekali bukan muzium yang statik, tetapi sungai yang mengalir deras dan hidup.

Bayangkan sungai ini.

Puncanya adalah bahasa purba ribuan tahun dahulu. Air sungai mengalir dari punca, terus maju. Ia akan membentuk laluan sungai yang baharu, seolah-olah tatabahasa sedang berubah secara senyap; ia akan membawa lumpur, pasir, dan batu di sepanjang laluannya, sama seperti bahasa yang menyerap budaya dari seluruh dunia, menghasilkan perbendaharaan kata dan slanga baharu; ia akan bercabang menjadi aliran-aliran kecil yang tidak terkira, membentuk pelbagai loghat dan dialek; kadangkala, beberapa cabang akan kering, seperti bahasa Latin, menjadi bahasa yang 'mati', hanya meninggalkan kesan dasar sungai.

Setiap perkataan yang kita gunakan dan setiap ayat yang kita tuturkan hari ini, adalah gelombang paling baharu dan paling segar dalam sungai besar ini.

Oleh itu, apabila anda mendengar perkataan baharu di internet, atau cara menyatakan sesuatu yang belum pernah dilihat, anda bukan menemui 'kesalahan', tetapi menyaksikan sendiri sungai ini mengalir deras di hadapan anda. Ini sepatutnya menjadi sesuatu yang mengujakan!

Jadi, bagaimana kita patut belayar dalam sungai ini, dan bukannya lemas dipukul ombak?

Jawapannya ialah: Jangan cuba menghafal peta keseluruhan dasar sungai, tetapi belajarlah berenang, dan rasakan arah aliran air.

Lupakan obsesi terhadap 'kesempurnaan' dan 'standard'. Tujuan utama bahasa adalah komunikasi, penghubung, bukan peperiksaan. Daripada mengkaji komposisi kimia air di tebing, lebih baik terus terjun ke dalam air, dan rasakan suhunya serta alirannya.

Banyakkan membaca, banyakkan mendengar, banyakkan bercakap. Tonton filem terkini, dengar lagu-lagu popular semasa, yang lebih penting, berinteraksi dengan orang sebenar. Rasakan bagaimana bahasa digunakan dalam situasi sebenar, anda akan dapati ia jauh lebih hidup dan menarik berbanding dalam buku teks.

Tentu saja, di mana kita boleh mencari rakan untuk 'berenang' bersama? Terutamanya apabila mereka berada di hujung dunia yang lain?

Pada waktu inilah, teknologi boleh menjadi dayung terkuat di tangan kita. Alat seperti Intent dicipta untuk tujuan ini. Ia adalah aplikasi sembang yang mempunyai terjemahan AI terbina dalam, membolehkan anda terus 'terjun' ke dalam 'sungai' perbualan sebenar, dan berinteraksi dengan orang dari mana-mana pelosok dunia. Anda tidak lagi belajar perkataan secara terasing, tetapi merasai daya hidup bahasa pada saat ini.

https://intent.app/

Oleh itu, kawan, jangan lagi menjadi 'ahli arkeologi' bahasa.

Jadilah 'peselancar' bahasa, dan kuasai gelombang perubahan. Lain kali, apabila anda mendengar perkataan baharu, atau ungkapan baharu, jangan lagi berasa kecewa. Sebaliknya, berasa gembiralah, kerana anda sedang berdiri di puncak gelombang, menyaksikan sendiri sungai besar bahasa ini mengalir deras ke hadapan.