Mengapa Tidak Boleh Sebut "Tiga Nasihat"? Guna Konsep Membeli-belah di Pasar Raya untuk Faham Kata Nama Boleh Bilang dan Tidak Boleh Bilang dalam Bahasa Inggeris Sekali Gus

Kongsi artikel
Anggaran masa membaca 5–8 minit

Mengapa Tidak Boleh Sebut "Tiga Nasihat"? Guna Konsep Membeli-belah di Pasar Raya untuk Faham Kata Nama Boleh Bilang dan Tidak Boleh Bilang dalam Bahasa Inggeris Sekali Gus

Semasa belajar Bahasa Inggeris, pernahkah anda berdepan situasi yang membuatkan anda berkerut dahi seperti ini:

Kita boleh sebut “three dogs” (tiga ekor anjing), tetapi tidak boleh sebut “three advices” (tiga nasihat)? Kita boleh sebut “two books” (dua buah buku), tetapi tidak boleh sebut “two furnitures” (dua perabot)?

Peraturan-peraturan kata nama "boleh bilang" dan "tidak boleh bilang" ini terasa seperti sekumpulan peraturan pelik yang perlu dihafal mati, dan sering kali memeningkan kepala.

Tetapi bagaimana pula jika saya katakan bahawa di sebalik semua ini, terdapat logik yang sangat mudah dan intuitif? Lupakan istilah tatabahasa yang rumit itu, kita hanya perlu berfikir seperti sedang membeli-belah di pasar raya.

Dalam Troli Beli-belah Anda, Adakah Barang Diambil "Satu Per Satu" atau "Satu Bahagian Keseluruhan"?

Bayangkan anda sedang membeli-belah di pasar raya. Barang-barang di pasar raya pada dasarnya boleh dibahagikan kepada dua cara pengambilan:

1. Barangan yang Boleh Dibilang Satu Per Satu (Kata Nama Boleh Bilang)

Di rak, ada beberapa barang yang boleh anda ambil terus dengan tangan, bilang satu, dua, tiga, kemudian masukkan ke dalam troli beli-belah.

  • Epal (apple): Anda boleh ambil an apple (sebiji epal), atau three apples (tiga biji epal).
  • Rumah (house): Anda boleh memiliki a house (sebuah rumah).
  • Rakan (friend): Anda boleh bertanya “How many friends do you have?” (Berapa ramai kawan yang anda ada?).

Inilah kata nama boleh bilang. Ia mempunyai bentuk tunggal dan jamak, dan boleh dihitung secara langsung dengan nombor. Sama seperti barang-barang di pasar raya yang boleh dibilang secara berasingan, mudah difahami.

2. Barangan yang Hanya Boleh Dibilang dalam Bahagian (Kata Nama Tidak Boleh Bilang)

Sekarang, anda beralih ke bahagian lain. Barang-barang di sini, anda tidak boleh ambil satu per satu.

  • Air (water): Anda tidak boleh berkata "berikan saya tiga lopak air", sebaliknya anda akan berkata "berikan saya a bottle of water" (sebotol air) atau "some water" (sedikit air).
  • Beras (rice): Anda tidak akan menghitung beras sebiji demi sebiji, sebaliknya anda akan berkata "a bag of rice" (sekampit beras).
  • Gula (sugar): Anda akan menggunakan "a spoonful of sugar" (sesudu gula).

Inilah kata nama tidak boleh bilang. Ia biasanya dianggap sebagai satu kesatuan, sekumpulan, atau sejenis bahan, seperti cecair, serbuk, gas, atau konsep abstrak (contohnya knowledge pengetahuan, love kasih sayang).

Kerana tidak boleh dihitung secara berasingan, jadi ia biasanya tidak mempunyai bentuk jamak (anda tidak akan berkata waters atau rices), dan apabila ingin bertanya tentang kuantiti, kita akan menggunakan “How much...?”

  • How much water do you need? (Berapa banyak air yang anda perlukan?)
  • He gave me a lot of advice. (Dia memberikan saya banyak nasihat.)

"Barangan Istimewa" di Pasar Raya Inggeris

Baik, ini bahagian yang paling penting. Sesetengah perkara, dalam "pasar raya" Cina kita terbiasa menghitungnya satu per satu, tetapi dalam "pasar raya" Inggeris, ia dikategorikan dalam bahagian "dijual secara keseluruhan".

Inilah titik di mana kita sering keliru. Ingat beberapa "barangan istimewa" yang paling biasa ini:

  • advice (nasihat)
  • information (maklumat)
  • furniture (perabot)
  • bread (roti)
  • news (berita)
  • traffic (trafik)
  • work (kerja)

Dalam logik Bahasa Inggeris, advice dan information adalah seperti air, ia mengalir dan bersifat keseluruhan, jadi anda tidak boleh berkata "an advice", sebaliknya perlu berkata "a piece of advice" (sepotong nasihat). furniture pula adalah konsep kolektif yang merangkumi meja, kerusi, katil, jadi ia sendiri tidak boleh dibilang.

Terdapat juga contoh klasik: hair (rambut). Apabila hair merujuk kepada semua rambut di kepala anda, ia seperti beras, iaitu satu keseluruhan dan tidak boleh dibilang.

She has beautiful long hair. (Dia mempunyai rambut yang panjang dan cantik.)

Tetapi jika anda menemui sehelai rambut dalam sup, pada masa itu ia menjadi "sehelai" yang boleh diasingkan secara individu, dan boleh dibilang.

I found a hair in my soup! (Saya terjumpa sehelai rambut dalam sup saya!)

Jangan Biarkan Peraturan Tatabahasa Menghalang Hasrat Komunikasi Anda

Selepas memahami logik "membeli-belah di pasar raya", adakah kata nama boleh bilang dan tidak boleh bilang serta-merta terasa lebih mudah difahami?

Logik ini boleh membantu anda memahami 80% daripada situasi. Namun pada akhirnya, bahasa adalah untuk komunikasi, bukannya untuk lulus peperiksaan tatabahasa. Dalam perbualan sebenar, perkara yang paling kita takuti bukanlah membuat kesilapan kecil, tetapi tidak berani bercakap kerana takut membuat kesilapan.

Alangkah baiknya jika ada alat yang membolehkan anda berbual tanpa terlalu risau tentang perincian kecil ini, dan fokus pada menyatakan diri?

Inilah masalah yang ingin diselesaikan oleh aplikasi sembang Intent. Ia dilengkapi dengan terjemahan AI yang berkuasa, yang boleh membantu anda memperbetulkan bahasa secara serta-merta agar lebih semula jadi dan asli apabila anda berbual dengan rakan-rakan dari seluruh dunia. Anda boleh menaip sepuas hati, dan Intent akan bertindak seperti pembantu pintar, memastikan maksud anda disampaikan dengan tepat.

Daripada bergelut dengan peraturan tatabahasa, lebih baik terus mulakan perbualan.

Jadi, pada kali seterusnya anda bertemu dengan kata nama, cubalah bertanya pada diri sendiri: Adakah barang ini dijual mengikut "unit" atau "bahagian" di pasar raya Bahasa Inggeris? Peralihan pemikiran kecil ini akan membuatkan perjalanan pembelajaran Bahasa Inggeris anda menjadi lebih jelas dan mudah.

Dan apabila anda bersedia untuk berbual dengan dunia, Intent akan menjadi teman terbaik anda untuk merapatkan jurang dan meluahkan diri dengan yakin.