Stop met stampen! Beheers deze 'chatcodes' en word direct dikke vrienden met internationale contacten
Heb je dat gevoel wel eens gehad?
Wanneer je chat met internationale vrienden en je ziet een scherm vol met "ikr", "tbh", "omw", voel je je dan net een ontdekkingsreiziger met een oude kaart, volledig verdwaald in de wereld van iemand anders? Je kent elke letter, maar samengevoegd worden ze de bekendste onbekenden.
We denken altijd dat goed Engels leren neerkomt op woordjes stampen en grammatica doorgronden. Maar wanneer je eenmaal in de digitale wereld van chats duikt, ontdek je dat die regels helemaal niet werken.
Eigenlijk zijn deze 'vreemde' afkortingen niet bedoeld om lui te zijn; ze lijken eerder op een reeks "geheime chatcodes".
Stel je eens voor, elke kleine groep heeft zijn eigen 'insidertaal' en 'herkenningstekens'. Wanneer je deze codes moeiteloos kunt gebruiken, ben je niet langer een voorzichtige 'buitenstaander', maar een echte 'ingewijde'. Dit is niet alleen een taaluitwisseling, maar ook een synchronisatie van emotie en ritme.
Vandaag gaan we geen woorden stampen. We gaan deze "geheime codes" ontrafelen die je direct in elk gesprek laten opgaan.
1. Codes voor openhartigheid: Tbh / Tbf
Soms moet je eerlijk zijn, of een afwijkende mening geven. Deze twee codes zijn dan je beste opening.
-
Tbh (To be honest) - “Om eerlijk te zijn...” Dit is alsof je een geheim deelt, of een oprecht maar misschien een beetje teleurstellend idee.
Vriend: "Je komt toch zeker vanavond naar het feestje?" Jij: "Tbh, ik wil gewoon thuis series bingewatchen." (Om eerlijk te zijn, ik wil gewoon thuis series bingewatchen.)
-
Tbf (To be fair) - “Eerlijk gezegd...” Wanneer je vindt dat de situatie eerlijker bekeken moet worden, gebruik je deze om een evenwichtig standpunt te introduceren. Het toont dat je zowel rationeel als objectief bent.
Vriend: "Hij is gewoon onze jubileumdag vergeten, dat is te erg!" Jij: "Tbf, hij werkt zich de laatste tijd bijna kapot met overwerken." (Eerlijk gezegd, hij heeft het de laatste tijd ook zo druk.)
2. Codes voor wederzijdse herkenning: Ikr / Ofc
Niets is leuker dan herkenning vinden. Deze twee codes zijn de snelste manier om "Ik ook!" of "Natuurlijk!" uit te drukken.
-
Ikr (I know, right?) - “Zeg dat wel!” Wanneer wat de ander zegt precies jouw gedachten verwoordt, dan toont een "ikr" jouw overvloedige instemming.
Vriend: "Deze bubble tea shop is echt té lekker!" Jij: "Ikr! Ik zou er wel elke dag willen komen!"
-
Ofc (Of course) - “Natuurlijk!” Eenvoudig, direct, krachtig. Gebruik het om te reageren op vanzelfsprekende vragen, vol zelfvertrouwen.
Vriend: "In het weekend gaan we naar de film, ga je mee?" Jij: "Ofc."
3. Codes om je houding te tonen: Idc / Caj
Chatten is niet alleen informatie uitwisselen, maar ook je houding uitdrukken. Deze twee codes laten je duidelijk je kaarten op tafel leggen.
-
Idc (I don't care) - “Het kan me niet schelen.” Wil je een coole, onverschillige houding uitdrukken? Drie letters, "Idc", zijn genoeg, kort en bondig.
Vriend: "Iemand zei dat je kapsel vandaag raar is." Jij: "Idc."
-
Caj (Casual) - “Het zal wel.” Dit woord is een beetje subtiel. Het kan "het maakt niet uit" betekenen, maar soms ook een vleugje sarcasme hebben, in de trant van "ach, als jij maar blij bent".
Vriend: "Mark zei dat hij volgende week met een beroemdheid naar de maan gaat reizen." Jij: "Oh, caj." (Oh, het zal wel.)
4. Code om het filter te doorbreken: Irl
Er is altijd een verschil tussen de online wereld en de realiteit. Deze code is de brug tussen virtueel en werkelijkheid.
-
Irl (In real life) - “In het echt” Wanneer de persoon of het onderwerp van gesprek vergeleken moet worden met de echte wereld, is dit perfect om te gebruiken.
Vriend: "Die influencer die ik volg, is echt zo perfect!" Jij: "Ja, ik vraag me af hoe ze irl is." (Ja, ik vraag me af hoe ze in het echt is.)
5. De magie van intensiteit: V
Soms is een "erg" gewoon niet genoeg. Deze code laat je de "mate" van intensiteit vrij bepalen.
-
V (Very) - “Heel erg” Wil je uitdrukken hoe enthousiast je bent? Het aantal V's bepaalt de intensiteit van je emotie.
Vriend: "Ik hoorde dat je idool een concert komt geven!" Jij: "Jazeker! Ik ben vvvvv enthousiast!" (Ik ben zóóóóó enthousiast!)
Het beheersen van deze "codes" is als het krijgen van een toegangspas voor de digitale wereld. Je hoeft niet langer woord voor woord te vertalen, maar kunt direct de flow en de emotie van het gesprek oppikken, en echt "meepraten".
Uiteindelijk zijn deze trucs echter slechts een opstapje. Echte communicatiebarrières komen vaak voort uit diepere taal- en cultuurverschillen. Wanneer je echter diepere, zinvollere gesprekken wilt voeren met vrienden van over de hele wereld, kan een goede tool je enorm helpen.
Dit is precies waarom we Intent hebben ontwikkeld.
Het is niet zomaar een chattool; het is eerder een vertaler naast je die je begrijpt. De ingebouwde AI-vertaling helpt je de taalbarrière te overbruggen, zodat je moeiteloos kunt chatten met mensen uit elke hoek van de wereld, alsof het oude vrienden zijn. Het zorgt ervoor dat je je niet langer richt op "hoe zeg ik dit in het Engels?", maar op "wat wil ik zeggen?".
De volgende keer dat je chat met een vriend aan de andere kant van de wereld, laat de taal dan geen muur meer zijn.
Met de juiste codes en de juiste tool zul je ontdekken dat vrienden maken met wie dan ook eigenlijk veel eenvoudiger is dan je dacht.