As "Regras Não Ditas" do Vietnamita: Domine estas 3 "Fórmulas Mágicas" e se torne um local em segundos

Compartilhar artigo
Tempo estimado de leitura 5–8 min

As "Regras Não Ditas" do Vietnamita: Domine estas 3 "Fórmulas Mágicas" e se torne um local em segundos

Você já passou por uma situação assim?

Viajando no exterior, você entra numa lojinha e quer comprar algo. No fim, além de apontar com o dedo e fazer gestos frenéticos, você trava completamente na hora de perguntar "quanto custa". Especialmente no Vietnã, ao ouvir um número astronômico com vários zeros, seu cérebro dá um branco instantaneamente, e você só consegue sorrir sem graça, abrindo a carteira e espalhando todas as notas para o vendedor pegar.

Não se preocupe, este é praticamente o pesadelo comum de todo turista.

Mas e se eu te disser que aprender vietnamita não exige que você decore um dicionário inteiro? É mais como aprender a cozinhar. Você não precisa conhecer todas as especiarias do mundo, apenas dominar alguns "temperos" essenciais. Assim que você dominar essas "fórmulas mágicas", será capaz de combinar facilmente vários "pratos" autênticos (frases) e se comunicar fluentemente como um local.

Hoje, vamos desvendar os três "temperos secretos" mais práticos do vietnamita.


Tempero Um: O rất que "potencializa" todos os adjetivos

Quer expressar "gostoso", mas sente que não é intenso o suficiente? Quer dizer "bonito", mas sente que falta algo?

Neste momento, o primeiro tempero de que você precisa é o rất (pronúncia: /zət/, similar ao som de "zét").

Sua função é única: amplificar o "poder" do adjetivo que o segue. É o equivalente a "muito" e "muitíssimo" em português.

O uso é super simples, basta memorizar uma fórmula:

rất + adjetivo = muito/muitíssimo...

  • Quer dizer "muito gostoso"? Os vietnamitas dirão rất ngon.
  • Quer dizer "muitíssimo bonito"? É rất đẹp.
  • O tempo está "muito quente"? É rất nóng.

Percebeu? O rất é como a primeira pitada de tempero que se adiciona antes de cozinhar, sempre colocado antes do "ingrediente principal" (o adjetivo), fazendo o "sabor" (sentido) subir de nível instantaneamente.

Existe outra palavra, lắm, com um sentido similar, mas ela é mais como a cebolinha picada para decorar, deve ser colocada no final. Por exemplo, đẹp lắm (muito bonito), o tom é um pouco mais casual. Mas para iniciantes, basta memorizar rất e você terá destravado 90% dos usos para ênfase.


Tempero Dois: O "Macete do K" para entender contas exorbitantes instantaneamente

Comprar coisas no Vietnã, o que mais causa dor de cabeça é o preço. Uma tigela de pho pode custar “50.000 dong”, uma fruta “40.000 dong”. Com tantos zeros, quanto é isso de verdade?

Não se apavore, os locais já têm um conjunto de "regras não ditas". Este é o nosso segundo tempero — o "Macete do K".

O "K" representa "kilo", ou seja, "mil" (nghìn). Para facilitar, os vietnamitas trocam automaticamente os três zeros no final do preço por um "K" em suas mentes.

  • 40.000 dong? Eles dirão diretamente 40 nghìn, o que para você soará como “quarenta mil”, basta registrar mentalmente como 40K.
  • 100.000 dong? É 100K.
  • 500.000 dong? É 500K.

Este pequeno truque pode libertar você de uma pilha de zeros instantaneamente, permitindo que você acompanhe o ritmo dos locais imediatamente. Da próxima vez que ouvir um preço, não conte os zeros; apenas ouça o número à frente e adicione um "K" no final. Não ficou muito mais claro agora?


Tempero Três: A lógica de "ida e volta" para pagar e receber o troco: trả e trả lại

Certo, você já sabe o preço, agora é hora de pagar. Supondo que um quilo de laranjas custe 40K, mas você só tem uma nota de 100K, como você diz?

Aqui usaremos nossa terceira “fórmula mágica”, que exemplifica perfeitamente a lógica concisa do vietnamita.

Primeiro, memorize um verbo-chave:

  • trả (pronúncia: /t͡ɕa᷉ː/, similar ao "tchá" de "tchau", com entonação descendente) = pagar / devolver

Então, “pagar” é trả tiền. Em qualquer restaurante ou loja, se você quiser pagar a conta, basta dizer Tôi muốn trả tiền (Eu quero pagar), e a pessoa entenderá.

Mas o mais engenhoso é como dizer “dar o troco”.

No vietnamita, há um advérbio mágico, lại, que significa “voltar” ou “novamente”.

Assim, uma reação química maravilhosa acontece:

trả (pagar) + lại (voltar) = trả lại (dar o troco)

Essa lógica é tão bonita — “Eu pago a você, e você me paga de volta”, isso não é “dar o troco”?

Então, todo o processo de pagamento é como uma dança simples a dois:

  1. Você tira 100K, entrega ao vendedor e diz: Tôi trả anh 100 nghìn. (Eu te pago 100 mil/100K.)
  2. O vendedor pega o dinheiro, te devolve 60K e diz: Trả lại chị 60 nghìn. (Te devolvo 60 mil/60K.)

Viu? Não há gramática complicada, é apenas o vai e vem de trả e trả lại. Dominando essa combinação, você nunca mais se sentirá perdido em qualquer situação de transação.

De "Gestos" a "Diálogo", você só precisa de uma boa ferramenta

Dominando esses três "temperos secretos", você já consegue lidar com muitas conversas diárias com confiança. Você descobrirá que a língua não é uma muralha, mas sim uma ponte, e você já tem a primeira pedra fundamental para construí-la.

Claro, conversas reais sempre têm imprevistos. E se o vendedor te fizer uma pergunta usando palavras que você não entende?

Neste momento, um “mentor de bolso” inteligente torna-se especialmente importante. Um aplicativo de chat como o Intent, com sua poderosa função de tradução em tempo real por IA, pode ajudar você a lidar facilmente com isso. É como ter um amigo que entende vietnamita ao seu lado, que pode traduzir instantaneamente o que a outra pessoa diz para você e transformar imediatamente o que você quer dizer em português em vietnamita autêntico. Assim, você não só consegue comprar coisas, mas também pode realmente conversar um pouco com as pessoas.

Se você quer fazer amigos com qualquer pessoa no mundo, que tal começar por aqui: https://intent.app/

Da próxima vez, não use apenas os dedos e a calculadora. Experimente estas poucas e simples "fórmulas mágicas", e você descobrirá que uma simples compra pode se transformar em uma troca intercultural calorosa e interessante.