Хватит зацикливаться на «беглости»: ваше представление об изучении иностранных языков, возможно, с самого начала было ошибочным

Поделиться статьей
Примерное время чтения 5–8 мин

Хватит зацикливаться на «беглости»: ваше представление об изучении иностранных языков, возможно, с самого начала было ошибочным

Вам это знакомо?

Выучили три тысячи слов, загрузили на телефон множество обучающих приложений, но, встретив иностранца, можете вымолвить только «Hello, how are you?». Вы начинаете сомневаться в себе: что же такое «свободное владение»? Эта недостижимая цель, словно огромная гора, давит на вас, не давая вздохнуть.

Нам всегда кажется, что изучение иностранного языка — это долгий экзамен, а «свободное владение» — это зачетный лист с высшим баллом. Но сегодня я хочу сказать вам: это представление ошибочно в корне.

Забудьте об экзаменах. Изучение языка на самом деле больше похоже на обучение кулинарии.

Когда вы рассматриваете язык как кулинарию, все становится ясно

Представьте себе начинающего повара, чья цель — стать шеф-поваром ресторана со звездой Мишлен. Если он будет делать только одно — безумно заучивать рецепты, зубрить наизусть названия и свойства тысяч ингредиентов, сможет ли он приготовить вкусное блюдо?

Конечно, нет.

Он может растерянно смотреть на кучу первоклассных ингредиентов (слова, которые вы выучили), но не знать, как разогреть сковороду и налить масло, как их сочетать, в итоге приготовив нечто несъедобное, которое никто не сможет проглотить.

Разве это не текущая ситуация с изучением иностранных языков? Мы одержимы тем, «сколько ингредиентов мы запомнили», а не тем, «сколько фирменных блюд мы можем приготовить».

«Свободное владение» — это не то, сколько слов вы знаете, а то, можете ли вы с помощью уже известных вам слов приготовить «приличную еду» — то есть осуществить эффективную коммуникацию.

Три мифа о «свободном владении», как три бесполезных сборника рецептов

Как только вы начнете рассматривать язык через призму «кулинарии», многие проблемы, которые долгое время вас беспокоили, мгновенно прояснятся.

1. Миф первый: Словарный запас = Беглость?

Кто-то однажды, потому что я забыл нечасто используемое слово в разговоре, сделал вывод, что я «не владею языком свободно».

Это так же нелепо, как утверждать, что мастер сычуаньской кухни — плохой повар только потому, что он не знает, как приготовить французских улиток.

Настоящий кулинарный мастер стремится не к тому, чтобы знать все ингредиенты в мире, а к тому, чтобы из имеющихся под рукой обычных ингредиентов приготовить потрясающие блюда. Аналогично, признак языкового мастера — это не знание каждого слова в словаре, а умение искусно использовать имеющийся словарный запас для ясного и свободного выражения мыслей.

2. Миф второй: «Свободное владение» — это черно-белая финишная черта?

Нам всегда кажется, что уровень владения языком бывает только двух видов: «свободный» и «несвободный».

Это как делить поваров только на «кулинарных богов» и «кухонных новичков». Но на самом деле, считается ли тот, кто умеет готовить только яичницу с помидорами, умеющим готовить? Конечно, да! Он уже решил свою проблему с обедом.

Ваш уровень владения языком — то же самое. Сегодня вы можете успешно заказать кофе на иностранном языке — значит, у вас есть «свободное владение заказом кофе». Завтра вы сможете обсудить фильм с другом — значит, у вас есть «свободное владение обсуждением фильмов».

«Свободное владение» — это не отдаленная конечная точка, а динамичный, постоянно расширяющийся диапазон. Ваша цель не должна быть «стать шеф-поваром Мишлен», а «какое блюдо я хочу научиться готовить сегодня?»

3. Миф третий: Носитель языка «идеально владеет»?

Спросите своих друзей, знают ли они все китайские идиомы? Знают ли они значения таких слов, как «擘画», «肯綮», «踔厉»?

С большой вероятностью — нет.

Согласно статистике, словарный запас, которым овладевает носитель языка за свою жизнь, обычно составляет лишь 10-20% от общего словарного запаса его родного языка. Да, если бы был «большой экзамен» по родному языку, каждый из нас провалился бы.

Носители языка «свободно владеют» им не потому, что они всезнающие, а потому, что в знакомых им сферах жизни и работы они используют язык уверенно и непринужденно. Они эксперты в своей «гастрономической области», а не всемогущие боги еды.

Перестаньте гнаться за призраками, начните настоящую «готовку»

Итак, перестаньте спрашивать: «Как стать свободным?»

Вам следует задать себе более конкретный и сильный вопрос: «Что я хочу сделать на иностранном языке сегодня?»

Хотите поговорить о своем родном городе с новым иностранным другом? Или хотите понять статью о своем кумире? Или провести короткую встречу с клиентом?

Разбейте эту недостижимую гору «свободного владения» на отдельные «маленькие рецепты», которые можно выполнить на практике. Каждый раз, выполняя что-то, вы увеличиваете свою уверенность и способности.

Суть обучения не в «вводе информации», а в «создании». Лучший способ обучения — это напрямую зайти на «кухню» и начать действовать.

Конечно, самостоятельно осваиваться на кухне может быть немного одиноко и беспомощно, особенно когда вы не можете найти подходящие «ингредиенты» (слова) или не знаете «этапы приготовления» (грамматику).

В такой момент хороший инструмент подобен помощнику повара, всегда готовому прийти на помощь. Например, приложение для общения Intent, его встроенная функция AI-перевода — это ваш «умный сборник рецептов». Когда вы застрянете, оно мгновенно поможет вам найти наиболее естественное выражение, позволяя вам беспрепятственно общаться с друзьями по всему миру. Оно создает для вас настоящую «кухню», позволяя вам смело «готовить» каждый ваш разговор на практике.

Настоящий рост происходит от каждого реального общения, от каждого успешно «поданного блюда».

С сегодняшнего дня забудьте это расплывчатое слово «свободное владение».

Сосредоточьтесь на «блюде», которое вы хотите приготовить сегодня, и наслаждайтесь радостью создания связей с помощью языка. Вы обнаружите, что, перестав гоняться за видом с вершины горы, вы уже идете по живописному ландшафту.