Prestanite da govorite "troškovi ljudskih resursa", profesionalci to ovako formulišu
Da li ste se ikada našli u situaciji da na sastanku želite da razgovarate o "troškovima ljudskih resursa" sa stranim kolegama ili šefom, ali vam iznenada ponestane reči?
Kroz glavu vam prođe nekoliko termina: labor costs
, personnel costs
, hiring costs
... Koji zapravo da upotrebite? Svi se čine tačnim, a opet nekako nijedan nije. Na kraju možete samo da neodređeno kažete "our people cost is too high", što zvuči neprofesionalno i ne uspeva da ukaže na srž problema.
To je kao da odete kod lekara i kažete samo "Nisam dobro", a ne možete da objasnite da li vas boli glava, imate temperaturu ili stomak. Lekar ne može da vam postavi preciznu dijagnozu, a ni vi nećete rešiti pravi problem.
Danas, promenimo način razmišljanja. Prestanite da "troškove ljudskih resursa" pamtite kao jednu reč, već ih posmatrajte kao "sistematski pregled preduzeća".
Postavite se kao "poslovni lekar", precizno dijagnostikujte probleme sa troškovima
Dobar poslovni komunikator je kao iskusan lekar. Neće koristiti nejasne reči poput "bolestan sam", već će postaviti preciznu dijagnozu: da li je u pitanju virusna prehlada ili bakterijska infekcija?
Slično tome, kada se diskutuje o troškovima, profesionalci neće samo reći "troškovi ljudskih resursa su previsoki", već će precizno ukazati na to gde je problem.
Sledeći put pre nego što progovorite, postavite sebi tri pitanja:
- Da li razgovaramo o troškovima "obavljanja posla"? (Plate i bonusi isplaćeni zaposlenima)
- Da li razgovaramo o troškovima "održavanja zaposlenih"? (Pored plata, uključuje sve troškove kao što su beneficije, osiguranje, obuka itd.)
- Da li razgovaramo o troškovima "pronalaženja ljudi"? (Troškovi nastali zapošljavanjem novih radnika)
Kada razjasnite ova pitanja, ispravan engleski izraz će se prirodno pojaviti.
Vaš "alat za dijagnostiku": Tri ključna termina
Pogledajmo najvažnije dijagnostičke alate u vašoj "medicinskoj torbi".
1. Labor Costs: Dijagnostikovanje "rada" samog
Ovo je kao merenje "telesne temperature" pacijenta. Labor Costs
se uglavnom odnose na direktne troškove plaćene u zamenu za "rad" zaposlenih, odnosno ono što obično nazivamo plate, zarade i bonusi. Direktno su povezani sa proizvodnjom i obimom posla.
- Scenariji upotrebe: Ovaj termin je najprecizniji kada razgovarate o radnim satima na proizvodnoj liniji ili o odnosu uloženog i dobijenog za osoblje na projektu.
- Primer rečenice: "By optimizing the assembly line, we successfully reduced our labor costs by 15%." (Optimizacijom proizvodne linije, uspešno smo smanjili troškove rada za 15%.)
2. Personnel Costs: Dijagnostikovanje ukupnih troškova "zaposlenih"
Ovo je ekvivalentno "kompletnom pregledu" preduzeća. Personnel Costs
je sveobuhvatniji koncept, koji ne uključuje samo labor costs
, već i sve indirektne troškove povezane sa "ljudima", kao što su beneficije za zaposlene, socijalno osiguranje, penzije, troškovi obuke itd.
- Scenariji upotrebe: Kada pravite godišnji budžet, analizirate ukupne operativne troškove ili izveštavate menadžmentu, korišćenje ovog termina pokazuje vašu makro perspektivu.
- Primer rečenice: "Our personnel costs have increased this year due to the new healthcare plan." (Zbog novog plana zdravstvenog osiguranja, naši ukupni troškovi osoblja su se ove godine povećali.)
3. Hiring Costs vs. Recruitment Costs: Dijagnostikovanje faze "zapošljavanja"
Ovo je najlakše pomešati i mesto gde se najbolje vidi vaša profesionalnost. Oba termina su povezana sa "pronalaženjem ljudi", ali imaju različit fokus.
- Recruitment Costs (troškovi aktivnosti regrutovanja): Ovo je kao trošak "procesa dijagnoze". Odnosi se na sve troškove aktivnosti preduzete da bi se pronašli odgovarajući kandidati, kao što su objavljivanje oglasa za posao, učešće na sajmovima zapošljavanja, plaćanje honorara agencijama za pronalaženje kadrova (headhunterima) itd.
- Hiring Costs (troškovi angažovanja/zapošljavanja): Ovo je više kao trošak "plana lečenja". Odnosi se na direktne troškove nastale nakon odluke o zapošljavanju nekoga, pa sve do njegovog zvaničnog stupanja na dužnost, kao što su troškovi provere pozadine, troškovi potpisivanja ugovora, priprema obuke za nove zaposlene itd.
Jednostavno rečeno, Recruitment
je proces "pronalaženja", dok je Hiring
čin "angažovanja".
- Primer rečenice: "We need to control our recruitment costs by using more online channels instead of expensive headhunters." (Moramo da kontrolišemo troškove regrutovanja koristeći više online kanala umesto skupih headhuntera.)
Od "pamćenja reči" do "rešavanja problema"
Vidite, ključ problema nikada nije bio u pamćenju gomile izolovanih reči, već u razumevanju poslovne logike koja stoji iza svakog termina.
Kada ste u stanju da, poput lekara, jasno dijagnostikujete "problem naše kompanije nije previsoka plata (labor costs
), već preniska efikasnost regrutovanja novih radnika, što dovodi do previsokih recruitment costs
", vaše izlaganje odmah dobija na težini i pronicljivosti.
Naravno, čak i najbolji "lekar", kada se suoči sa "pacijentima" (partnerima) iz celog sveta, može naići na jezičke barijere. Kada treba da komunicirate ove precizne poslovne dijagnoze u realnom vremenu i jasno sa globalnim timom, dobar komunikacioni alat postaje vaš "lični prevodilac".
Aplikacija za čet Intent, sa ugrađenom vrhunskom AI funkcijom prevođenja, omogućava vam da u međunarodnoj komunikaciji obezbedite da svaki precizan termin bude savršeno shvaćen od strane sagovornika. Bilo da se radi o diskusiji o personnel costs
ili recruitment costs
, ona vam pomaže da razbijete jezičke barijere i da vaš profesionalni uvid dopre do sagovornika.
Sledeći put, prestanite da se brinete samo "kako se ova reč kaže na engleskom".
Prvo dijagnostikujte problem, pa tek onda progovorite. To je skok u načinu razmišljanja od običnog zaposlenog do poslovnog lidera.