Putovanje u inostranstvo: Ne budite samo „This one, please“ – uz nekoliko jednostavnih fraza, ono što želite biće jasno izraženo
Da li ste i vi imali ovakvo iskustvo?
Punog entuzijazma ulazite u inostranu prodavnicu kozmetike, ali vas okruže previše entuzijastični prodavci. Želite da kažete „samo razgledam“, ali se mučite da pronađete reči, i na kraju samo nespretno pokažete na nešto, govoreći „This one, this one“.
Ili, s nestrpljenjem iščekujete opuštajući SPA tretman, ali vas snaga masažera natera da se izobličite od bola. Želite da kažete „malo lakše“, ali ne znate kako da se izrazite, i tako se uživanje pretvori u „mučenje“.
Uvek mislimo da nam engleski nije dovoljno dobar, ali u stvari, problem nije u tome.
Pravi ključ nije tečan engleski, već „ključ iskustva“
Zamislite da je svaki scenarij usluge s kojim se suočavate poput zaključanih vrata. Iza vrata se krije iskustvo koje zaista želite – kupovina omiljenog ruža, ili masaža od koje zaspite.
A oni trenuci kada niste uspeli da se izrazite, bili su zato što niste imali „ključ“ u rukama.
Taj „ključ“ nije složena gramatika ili ogroman rečnik; to je samo nekoliko jednostavnih, preciznih „šifrovanih fraza“ koje vode direktno do vašeg cilja. Danas vam predajem ove univerzalne ključeve.
PRVI KLJUČ: U prodavnici kozmetike, preuzmite kontrolu sa stilom
Kada uđete u prepun odsek kozmetike, najveći strah je da vam previše entuzijastični prodavci ne poremete ritam. Ono što vam treba je osećaj kontrole, a ne pritiska.
Zapamtite ove tri rečenice i odmah ćete preći iz pasivnog u aktivni položaj.
1. Kada želite samo da razgledate u miru:
"I'm just looking, thank you." (Samo razgledam, hvala.)
Ova rečenica je vaš „ogrtač nevidljivosti“. Ona jasno i uljudno stvara prostor u kojem vas niko neće uznemiravati. Prodavac će razumeti, a vi ćete moći opušteno da istražujete.
2. Kada imate jasan cilj na umu:
"I'm looking for a foundation." (Tražim tečni puder.)
Zamenite foundation
bilo čime što želite, na primer lipstick
(ruž), sunscreen
(krema za sunčanje), eye cream
(krema za oči). Ovo je kao navigacija koja direktno vodi prodavca do vašeg cilja, efikasno i precizno.
3. Kada želite da isprobate proizvod:
"Could I try this, please?" (Mogu li da isprobam ovo, molim vas?)
Ne oklevajte kada vidite proizvod koji vas privlači. Ova rečenica će vam omogućiti da prirodno započnete iskustvo isprobavanja, umesto da propustite onaj koji vam najviše odgovara zbog stida.
DRUGI KLJUČ: U SPA centru, prilagodite opuštanje svojim potrebama
Masaža je razgovor sa vašim telom, a vi ste glavni u tom razgovoru. Prestanite da odgovarate sa „OK“ i „Yes“ na sve; uzmite daljinski upravljač za svoje iskustvo nazad u svoje ruke.
1. „Čarobni prekidač“ za podešavanje pritiska:
Kada vas maser pita „How is the pressure?“
(Da li vam odgovara pritisak?), vaš odgovor određuje iskustvo narednog sata.
- Previše je jako? Recite: "Softer, please." (Molim vas, malo lakše.)
- Nije dovoljno jako? Recite: "Stronger, please." (Molim vas, malo jače.)
Ne trpite! Vaš osećaj je najvažniji. Dobar maser će vam vrlo rado prilagoditi.
2. „Precizna raketa“ za bolna mesta:
Ako vam je neki deo tela posebno potrebna pažnja, na primer, bolna ramena ili noge nakon celodnevnog šopinga.
"Could you focus on my shoulders, please?" (Možete li se usredsrediti na moja ramena, molim vas?)
Možete čak i pokazivati na to mesto, govoreći:
"Please focus on this area." (Molim vas, usredsredite se na ovaj deo.)
Samo jedna jednostavna fraza focus on
može udvostručiti efekat.
KONAČNI KLJUČ: Kada vam je potreban „univerzalni prevodilac“
Pamtiti ove „šifrovane fraze“ može rešiti 90% problema. Ali šta ako želite da postavite konkretnije pitanje? Na primer, „Da li je ovaj puder pogodan za osetljivu kožu?“ ili „Koji su sastojci ovog masažnog ulja?“
U tom trenutku, potreban vam je moćniji alat.
Umesto da se nespretno kucate u prevodilačkim softverima, isprobajte AI aplikaciju za prevođenje razgovora kao što je Intent. Ona je poput vašeg ličnog simultanog prevodioca, omogućavajući vam da prirodno razgovarate sa bilo kim na svom maternjem jeziku, bilo da je reč o kozmetičaru ili terapeutu. Vi samo govorite na kineskom, a ona će to odmah prevesti na autentičan engleski, uklanjajući sve komunikacione barijere.
Umesto da vam jezik bude prepreka u istraživanju sveta, neka on postane alat za otključavanje boljeg iskustva.
Sledeći put kada putujete u inostranstvo, ne dozvolite da vam „stid“ i „nesposobnost izražavanja“ pokvare raspoloženje. Ponesite ove ključeve, izrazite se samouvereno, uživajte u potpunosti i uzmite nazad najbolje iskustvo koje vam s pravom pripada.
Kliknite ovde da saznate kako Intent može postati vaš najbolji saputnik na putovanju