ஆங்கிலம் மட்டும் தெரிந்தால் வெளிநாட்டில் நீங்கள் ஒரு "கண்ணுக்குத் தெரியாதவர்" ஆகிவிடுவீர்கள்.
இதுபோன்றதொரு விஷயத்தை நீங்களும் கேட்டிருக்கிறீர்களா?: "நெதர்லாந்துக்கா போகிறீர்கள்? கவலைப்படாதீர்கள்! அவர்கள் ஆங்கிலம் பிரிட்டிஷாரை விட சரளமாக பேசுவார்கள், டச்சு கற்க வேண்டிய அவசியமே இல்லை!"
இது கேட்பதற்கு ஆறுதலாக இருக்கலாம், ஆனால் இது ஒரு இனிமையான கண்ணியாகவும் இருக்கலாம். ஆங்கிலம் என்ற "உலகளாவிய நுழைவுச்சீட்டை" கையில் வைத்திருப்பதால், தடை இல்லாமல் எல்லாவற்றையும் சாதிக்கலாம் என்று இது உங்களை நினைக்க வைக்கிறது. ஆனால் யதார்த்தம் என்னவென்றால், நீங்கள் ஒரு "சுற்றுலா டிக்கெட்" மட்டுமே வாங்கியிருக்கலாம், கண்ணுக்குத் தெரியாத ஒரு கண்ணாடிச் சுவர்ப்புறம் நின்று, உண்மையான வாழ்க்கை ஆரவாரமாக நடப்பதைப் பார்த்துக்கொண்டிருக்கலாம், ஆனால் அதில் நீங்கள் கலந்துகொள்ள முடியாது.
நீங்கள் "தடையில்லாதது" என்று நினைப்பது, உண்மையில் ஒரு "மெல்லிய திரை" தான்.
ஒரு அருமையான குடும்ப விருந்தில் நீங்கள் கலந்துகொள்ள அழைக்கப்பட்டிருப்பதாக கற்பனை செய்து பாருங்கள்.
விருந்தளிப்பவர்கள் மிகவும் மரியாதையாக, உங்களைக் கவனித்துக்கொள்வதற்காக, உங்களுடன் "பொது மொழியில்" (ஆங்கிலத்தில்) உரையாடுகிறார்கள். நீங்கள் உணவையும் பானங்களையும் எளிதாகப் பெற்றுக்கொள்ளலாம், எல்லோருடனும் சாதாரணமாகப் பேசலாம். பார்த்தீர்களா, உயிர்வாழ்வதற்கு எந்தப் பிரச்சனையும் இல்லை.
ஆனால் விரைவில் நீங்கள் கண்டுபிடிப்பீர்கள், விருந்தின் உண்மையான மகிழ்ச்சி, உண்மையிலேயே வேடிக்கையான நகைச்சுவைகள், குடும்ப உறுப்பினர்களுக்கு இடையிலான நெருக்கமான கேலிகள், மனதை வருடும் படுக்கை நேரக் கதைகள் அனைத்தும் "தாய்மொழியில்" (டச்சு மொழியில்) நடைபெறுகின்றன.
அவர்கள் சிரிக்கும் ஒவ்வொரு முறையும், நீங்கள் மரியாதையாக புன்னகைக்க மட்டுமே முடியும், ஆனால் உங்கள் மனதில் "அவர்கள் எதைச் சிரிக்கிறார்கள்?" என்ற கேள்வி ஒலிக்கும். நீங்கள் வரவேற்கப்பட்ட "விருந்தினராக" இருக்கலாம், ஆனால் ஒருபோதும் "குடும்ப உறுப்பினராக" இருக்க முடியாது.
ஆங்கிலத்தை மட்டும் நம்பி நெதர்லாந்தில் வாழ்வதன் உண்மையான சித்திரம் இதுதான்.
- பல்பொருள் அங்காடியில், நீங்கள் ஒரு "புதிர் மாஸ்டர்": ஷாம்பு வாங்க நினைத்து, கண்டிஷனரை வீட்டுக்கு எடுத்துச் செல்கிறீர்கள். ஓட்ஸ் வாங்க நினைத்து, காலை உணவுக்கு நாய் உணவைச் சேர்க்கப் பார்க்கிறீர்கள். ஏனெனில், பொருட்கள், தள்ளுபடி விவரங்கள் என அனைத்து லேபிள்களும் டச்சு மொழியில் உள்ளன.
- ரயில் நிலையத்தில், நீங்கள் ஒரு "கவலைப்படும் பயணி": ஒலிபரப்பில் முக்கியமான நடைமேடை மாற்றங்கள் அறிவிக்கப்படுகின்றன, திரையில் அடுத்த நிறுத்தத்தின் பெயர் ஒளிர்கிறது, ஆனால் அனைத்தும் டச்சு மொழியில். நீங்கள் காதுகளை கூர்மையாக்கி, கண்களை அகல விரித்து, ஒரு கணம் கவனக்குறைவாக இருந்தாலும் நிறுத்தத்தைத் தாண்டிச் சென்றுவிடுவோமோ என்று அஞ்சுகிறீர்கள்.
- வாழ்க்கையில், நீங்கள் ஒரு "வெளி நபர்": உங்களுக்குக் கிடைக்கும் வங்கி கடிதங்கள், நகராட்சி அறிவிப்புகள், ஏன் தொலைத்தொடர்பு நிறுவனத்தின் தானியங்கி குரல் மெனு கூட டச்சு மொழியில் உள்ளன. இவை அனைத்தும் உங்கள் வாழ்க்கைக்கு மிகவும் முக்கியமானவை, ஆனால் நீங்கள் ஒரு "படிக்காதவர்" போல, எங்கும் மொழிபெயர்ப்புக்கு உதவ ஆட்களைத் தேட வேண்டியிருக்கிறது.
ஆம், நெதர்லாந்து மக்கள் மிகவும் நட்பானவர்கள். நீங்கள் குழப்பமாக இருக்கும்போது, அவர்கள் உடனடியாக சரளமாக ஆங்கிலத்திற்கு மாறி உங்களுக்கு உதவுவார்கள். ஆனால் இந்த "கவனிக்கப்படும்" உணர்வு, நீங்கள் "சிறப்பாக நடத்தப்பட வேண்டிய ஒரு வெளியாள்" என்பதை உங்களுக்கு நினைவுபடுத்துகிறது.
மொழி ஒரு தடை அல்ல, அது ஒரு "ரகசிய குறியீடு"
அப்படியானால், டச்சு மொழியை தாய்மொழி போல சரளமாக பேச வேண்டுமா?
நிச்சயமாக இல்லை.
முக்கிய விஷயம் என்னவென்றால், உள்ளூர் மொழியைக் கற்றுக்கொள்வது, ஒரு சில எளிய வாழ்த்துக்கள், ஒரு தடுமாறும் சுய அறிமுகம் கூட, அவர்களுக்கு ஒரு "ரகசிய குறியீட்டை" சொல்வது போலாகும்.
இந்த குறியீட்டின் பொருள்: "உங்கள் கலாச்சாரத்தை நான் மதிக்கிறேன், உங்களை உண்மையாகப் புரிந்துகொள்ள விரும்புகிறேன்."
நீங்கள் ஒரு ரொட்டிக் கடையில் தடுமாறும் டச்சு மொழியில் "எனக்கு ஒரு ரொட்டி வேண்டும்" என்று சொல்லும்போது, உங்களுக்கு ஒரு ரொட்டி மட்டுமல்ல, கடை உரிமையாளரின் உள்ளத்தில் இருந்து வரும், பிரகாசமான புன்னகையும் கிடைக்கும். இந்த கண நேர இணைப்பு உணர்வு, எவ்வளவு சரளமான ஆங்கிலத்திலும் கிடைக்காது.
- ஒரு சிறிய அளவு டச்சு மொழி தெரிந்தால், நீங்கள் "சுற்றுலாவிலிருந்து" "சுவாரஸ்யமான அண்டை வீட்டாராக" மாறிவிடுவீர்கள். உங்கள் முயற்சிக்கு உள்ளூர் மக்கள் ஆச்சரியப்படுவார்கள், உங்களுடன் ஒரு உண்மையான உரையாடலைத் தொடங்கவும் விரும்புவார்கள்.
- ஒரு சிறிய அளவு டச்சு மொழி தெரிந்தால், நீங்கள் "கவலைப்படுபவரிலிருந்து" "வாழ்க்கை நிபுணராக" மாறிவிடுவீர்கள். பல்பொருள் அங்காடியின் தள்ளுபடி விவரங்களைப் புரிந்துகொள்ளலாம், ரயில் அறிவிப்புகளைக் கேட்கலாம், வாழ்க்கையில் நிச்சயமற்ற தன்மை வெகுவாகக் குறையும், அதற்குப் பதிலாக நிதானமும் நம்பிக்கையும் வரும்.
- ஒரு சிறிய அளவு டச்சு மொழி தெரிந்தால், நீங்கள் அந்த "கண்ணாடிச் சுவரை" தள்ளிவிடுவீர்கள். நண்பர்களுக்கு இடையிலான நகைச்சுவைகளைப் புரிந்துகொள்ளலாம், அவர்களுடன் ஆழமாகப் பேசலாம், நீங்கள் விருந்தில் ஒரு "விருந்தினர்" அல்ல, மாறாக உண்மையிலேயே "குழுவில் அழைக்கப்பட்ட" நண்பராவீர்கள்.
மொழியை, நண்பர்களை உருவாக்குவதில் உங்கள் கடைசி தடையாக மாற அனுமதிக்காதீர்கள்.
உண்மையான தொடர்பு என்பது இதயத்திலிருந்து இதயத்திற்கான சந்திப்பு, மொழியின் துல்லியமான மொழிபெயர்ப்பு அல்ல.
புதிய நெதர்லாந்து நண்பர்களுடன் உரையாடும்போது, ஒருவருக்கொருவர் கதைகளை ஆழமாகப் பகிர்ந்துகொள்ள விரும்பினால், மொழி ஒரு தடையாக இருக்கக்கூடாது. இந்த நேரத்தில், Intent போன்ற செயற்கை நுண்ணறிவு மொழிபெயர்ப்பு வசதியுள்ள அரட்டை கருவிகள் மிகவும் பயனுள்ளதாக இருக்கும். இது மொழி இடைவெளியைக் கடக்க உங்களுக்கு உதவும், ஒவ்வொரு உரையாடலையும் மிகவும் நேர்மையாகவும் ஆழமாகவும் மாற்றும், மேலும் "டச்சு பேசுவதா அல்லது ஆங்கிலம் பேசுவதா" என்ற சங்கடமான மாற்றத்திலிருந்து உங்களைத் தடுக்கும்.
இறுதியில், ஒரு புதிய மொழியைக் கற்றுக்கொள்வதா இல்லையா என்பது உங்கள் தேர்வு. நீங்கள் உங்கள் ஆறுதலான மண்டலத்தில் தங்கி, ஒரு நிம்மதியான "சுற்றுலாப் பயணியாக" இருக்கலாம்.
ஆனால் அந்த சிறிய அடியை எடுத்து வைத்து, அந்த "ரகசிய குறியீட்டை" கற்றுக்கொள்ளவும் நீங்கள் தேர்வு செய்யலாம்.
இது திறமையைப் பற்றியது அல்ல, நீங்கள் இறுதியில் எவ்வளவு நன்றாக கற்றுக்கொள்வீர்கள் என்பதைப் பற்றியதும் அல்ல. இது ஒரு தேர்வு பற்றியது: கண்ணாடியின் வழியாக உலகத்தைப் பார்க்க விரும்புகிறீர்களா, அல்லது கதவைத் திறந்து, உண்மையாக உள்ளே சென்று, கதையின் ஒரு பகுதியாக மாற விரும்புகிறீர்களா?