Ви не погано вивчаєте іноземні мови, ви просто не опанували це «мислення рибалки»
Чи знайома вам така ситуація?
У вашому телефоні завантажено кілька застосунків для вивчення іноземних мов, на книжковій полиці стоять підручники «від початківця до досконалості», а в закладках збережено безліч порад від «гуру».
Ви відчуваєте, що для вивчення іноземної мови ви вже підготували все. Але що ж у підсумку?
Слова забуваються, як тільки їх вивчиш, речення все одно не виходять з уст, а побачивши іноземця, ви миттєво стаєте «німим». Ви починаєте сумніватися в собі: «Невже я справді не маю мовного таланту?»
Не поспішайте робити висновки. Сьогодні я хочу поділитися з вами секретом: проблема, з якою ви стикаєтеся, можливо, не має нічого спільного з мовним талантом.
Ви «купуєте рибу», чи вчитеся її «ловити»?
Уявіть, що ви хочете поїсти риби. У вас є два варіанти:
- Щодня ходити на ринок і купувати вже спійману іншими рибу.
- Навчитися ловити рибу самостійно.
Більшість продуктів для вивчення мови схожі на ринок, де продають рибу. Вони пропонують вам списки слів, граматичні правила, готові речення... Це все — вже оброблена «риба». Ви купуєте одну сьогодні, іншу завтра, і здається, що у вас великий улов.
Але проблема в тому, що як тільки ви залишите цей ринок, у вас нічого не залишиться. Ви не знаєте, де шукати рибу, не знаєте, яку наживку використовувати, і тим більше не знаєте, як закинути вудку.
А справді ефективні учні мови не «купують рибу», а вчаться її «ловити».
Вони опанували метод вивчення мови.
Це і є головне. Бо як тільки ви навчитеся «ловити рибу», будь-яка маленька річка, озеро, чи навіть море, можуть стати вашим рибним місцем. Будь-який підручник, фільм, застосунок може стати вашою «вудкою» та «наживкою».
Перестаньте накопичувати «рибальське спорядження», спершу станьте «рибалкою»
Багато хто погано вивчає іноземні мови не тому, що їхні «рибальські снасті» (навчальні ресурси) недостатньо хороші, а тому, що вони постійно схиляються над вивченням рибальських снастей, забуваючи підняти голову і подивитися на ставок, і зовсім забуваючи практикуватися, як закидати вудку.
- Курси, за які ви заплатили великі гроші, — це та сама блискуча топова вудка.
- Ваші сотні днів відміток у застосунку — це все одно, що багаторазово чистити ваш гачок.
- Безліч навчальних матеріалів, які ви зберегли, — це наживка, що припадає пилом на складі.
Ці речі самі по собі не є поганими, але якщо ви не знаєте, як ними користуватися, вони не матимуть жодної цінності.
Справжнє «мислення рибалки» полягає в наступному:
- Знати, яку «рибу» ви хочете зловити: Ваша мета — вільно спілкуватися на зустрічах з клієнтами, чи просто розуміти японські дорами? Чітка мета визначає, чи варто вам йти на «ставок» чи в «море».
- Розуміти свої звички: Вам подобається спокійно рибалити вранці, чи жваво закидати сіті ввечері? Розуміння свого стилю навчання дозволить знайти найзручніший і найстійкіший метод.
- Перетворити всі ресурси на свої «рибальські снасті»: Нудний підручник? Ви можете використовувати лише його приклади речень для розмовної практики. Серіал, який ви любите дивитися? Ви можете перетворити його на найживіший матеріал для аудіювання.
Коли ви опануєте «мислення рибалки», ви перестанете бути пасивним отримувачем інформації і станете активним шукачем знань. Ви більше не будете турбуватися про те, «який застосунок найкращий», бо знаєте, що ви самі — найкращий інструмент для навчання.
Не бійтеся, починайте «занурюватися» в практику вже зараз
Звісно, найкраща практика риболовлі — це справді піти до води.
Так само, найкращий спосіб вивчати мову — це справді «говорити». Спілкуватися з реальними людьми, навіть якщо спочатку ви будете робити помилки, будете нервувати.
Багато хто застряє на цьому етапі, бо боїться виглядати незграбним перед іншими, або побоюється незручностей через незнання мови. Це як рибалка-початківець, який боїться, що вудка впаде у воду, і тому ніколи не наважується закинути її вперше.
На щастя, технології дали нам ідеальний «тренувальний майданчик для початківців». Наприклад, такі інструменти, як Intent, які є ніби чат-партнерами з вбудованим перекладом. Ви можете спілкуватися з носіями мови з усього світу без стресу, тому що вбудований перекладач зі штучним інтелектом допоможе вам подолати бар'єри. Ви можете бачити як оригінал, так і переклад, і в процесі реального спілкування непомітно навчитеся «ловити рибу».
Пам'ятайте, вивчення мови — це не болісна боротьба з пам'яттю, а цікава пригода, пов'язана з дослідженням та налагодженням зв'язків.
Припиніть накопичувати «рибу», і з сьогоднішнього дня навчіться бути щасливим «рибалкою». Ви побачите, що океан мов усього світу відкриється для вас.