غیر ملکی زبانیں 'پڑھنا' چھوڑ دیں، آپ کو ان سے دوستی کرنی چاہیے
ہم میں سے بہت سے لوگوں کو یہ تجربہ ہوا ہے:
اسکول میں دس سال انگریزی پڑھنے، لاتعداد الفاظ یاد کرنے، اور گرامر کی باریکیوں میں گھسنے کے بعد بھی، جب کسی غیر ملکی دوست سے ملاقات ہوتی ہے تو آدھے گھنٹے کی گومگو کیفیت کے بعد بھی منہ سے صرف "Hello, how are you?" ہی نکل پاتا ہے۔ غیر ملکی زبانیں سیکھنا آخر اتنا تکلیف دہ اور بے کار کیوں ہے؟
مسئلہ شاید یہ ہے کہ ہم نے شروع ہی سے غلط سمت اختیار کی۔
ہم ہمیشہ زبان کو ایک 'مضمون' سمجھ کر پڑھتے ہیں، لیکن حقیقت میں، یہ ایک 'زندہ شخص' کی طرح ہے جو ہمارا انتظار کر رہا ہے کہ ہم اسے جانیں، اور اس سے دوستی کریں۔
ذرا سوچیں، آپ دوست کیسے بناتے ہیں؟
آپ پہلی ملاقات میں ہی ان کی "گرامیٹیکل ساخت" کا مطالعہ نہیں کرتے، نہ ہی ان سے ذاتی معلومات یا سی وی رٹوانے کا مطالبہ کرتے ہیں۔ آپ ان سے بات چیت کرتے ہیں، سنتے ہیں کہ انہیں کیسی موسیقی پسند ہے، دیکھتے ہیں کہ انہیں کون سی ڈرامہ سیریز دیکھنا پسند ہے، ایک دوسرے سے لطیفے اور کہانیاں شیئر کرتے ہیں۔ آپ 'اس شخص' کو خود پسند کرتے ہیں، تب ہی آپ اس کے ساتھ وقت گزارنے پر آمادہ ہوتے ہیں۔
زبان سیکھنا بھی بالکل اسی طرح ہونا چاہیے۔
'ناکام شاگرد' سے زبان کے ماہر بننے کا راز
میرا ایک دوست ہے، جو 'دوستی کرنے' کے انداز سے، ایک تسلیم شدہ 'زبان میں کمزور طالب علم' سے کئی غیر ملکی زبانیں بولنے والے ماہر میں تبدیل ہوا۔
اسکول کے زمانے میں، وہ انگریزی، فرانسیسی اور ہسپانوی میں سب میں ناکام تھا۔ خاص طور پر ہسپانوی میں، حالانکہ یہ اس کی مادری زبان پرتگالی سے بہت ملتی جلتی تھی، پھر بھی وہ فیل ہو جاتا تھا۔ اسے رٹا لگانے سے نفرت تھی، کلاس میں ہمیشہ گم سم رہتا، اور اس کے دماغ میں صرف چھٹی کے بعد فٹ بال کھیلنے کے خیالات ہوتے تھے۔
روایتی کلاس روم ایک عجیب و غریب رشتہ دیکھنے جیسی تھی، جہاں ایک غیر دلچسپ 'مضمون' اس پر زبردستی مسلط کیا جاتا، اور ظاہر ہے وہ صرف بھاگنا چاہتا تھا۔
لیکن حیرت انگیز طور پر، وہ دل سے زبانوں کو پسند کرتا تھا۔ وہ اپنے ہسپانوی پڑوسیوں کی باتیں سمجھنا چاہتا تھا، اور فرانسیسی ثقافت سے بھی متاثر تھا۔ حقیقی تبدیلی اس وقت آئی جب اسے ان زبانوں سے 'دوستی' کرنے کی وجہ مل گئی۔
ہر سال موسم گرما میں، اس کے گھر کا ساحلی چھٹیوں کا گھر ہمیشہ سرگرم رہتا تھا، جہاں رشتہ دار اور دوست مختلف زبانیں بولتے تھے۔ جب سب فرانسیسی میں اس سال کے مشہور گانوں اور فلموں کے کلاسک لطیفوں پر بات کرتے تو اسے ہمیشہ ایسا محسوس ہوتا جیسے وہ ایک بیرونی شخص ہو، اور گفتگو میں شامل نہیں ہو سکتا۔
ان میں 'شامل ہونے کی خواہش' کا وہ احساس ایسا تھا جیسے آپ کسی بہترین دوستوں کے حلقے میں شامل ہونا چاہتے ہوں، اور یوں آپ لاشعوری طور پر ان کی دلچسپیوں کے بارے میں جاننا شروع کر دیتے ہیں۔ اس نے فرانسیسی گانے سننا اور برطانوی ڈرامے دیکھنا شروع کیے، کیونکہ وہ اپنے خاندان اور دوستوں کے ساتھ مزید مشترکہ موضوعات پر بات کرنا چاہتا تھا۔
دیکھیں، اس کی سیکھنے کی محرک امتحانی نمبر نہیں تھے، بلکہ 'رابطے کا احساس' تھا — یعنی ان لوگوں اور ثقافتوں سے جڑنے کی خواہش جو اسے پسند تھیں۔
جب وہ اب آسانی سے کوئی پرانا فرانسیسی گانا گنگنا کر اپنے تمام دوستوں کو ہنسا دیتا ہے، تو کامیابی کا وہ احساس کسی بھی امتحان میں اعلیٰ نمبر حاصل کرنے سے کہیں زیادہ حقیقی ہوتا ہے۔
کسی زبان سے 'دوستی' کیسے کریں؟
جب یہ بات سمجھ میں آ جائے تو طریقہ کار غیر معمولی طور پر سادہ ہو جاتا ہے۔ میرے اس دوست نے تین بنیادی اقدامات کا خلاصہ کیا ہے، جو نئے دوست بنانے کے تین مراحل کی طرح ہیں:
پہلا قدم: 'مشترکہ دلچسپیاں' تلاش کریں، نہ کہ 'فائدہ مند مقاصد'
بہت سے لوگ زبان سیکھتے وقت پہلے یہ پوچھتے ہیں: "کون سی زبان سب سے زیادہ مفید ہے؟ سب سے زیادہ کمائی کس میں ہے؟"
یہ ایسا ہے جیسے دوست بناتے وقت صرف اس کے خاندانی پس منظر کو دیکھا جائے، ایسا رشتہ زیادہ دیر نہیں چلتا۔
حقیقی محرک آپ کی دلی محبت سے آتا ہے۔ کیا آپ کو جاپانی انیمے دیکھنا خاص طور پر پسند ہے؟ تو پھر جاپانی سیکھیں۔ کیا آپ کوریائی K-pop کے دلدادہ ہیں اور خود کو روک نہیں پاتے؟ تو پھر کوریائی سیکھیں۔ کیا آپ کو فرانسیسی فلموں کا ماحول منفرد لگتا ہے؟ تو پھر فرانسیسی سیکھیں۔
جب آپ واقعی کسی ایسی ثقافت میں خود کو غرق کر دیتے ہیں جس سے آپ محبت کرتے ہیں، تو آپ کبھی یہ حساب نہیں لگائیں گے کہ "آج کتنے گھنٹے پڑھا"۔ آپ ڈرامہ دیکھنے یا گانا سننے کی طرح قدرتی طور پر اس میں مگن ہو جائیں گے اور اس عمل سے لطف اندوز ہوں گے۔ یہی سب سے طاقتور اور پائیدار سیکھنے کا انجن ہے۔
دوسرا قدم: 'روزمرہ کی صحبت' پیدا کریں، نہ کہ 'قصداً ملاقاتیں'
دوستی میں روزمرہ کا ساتھ اہم ہے، نہ کہ کبھی کبھار کی 'رسمی ملاقاتیں'۔
خود کو مزید ہر روز ایک گھنٹہ سیدھے بیٹھ کر خشک درسی کتابوں میں گھسنے پر مجبور نہ کریں۔ زبان سیکھنے کو اپنے روزمرہ کے معمول میں شامل کریں، اسے ایک طرز زندگی بنائیں۔
میرے اس دوست کا طریقہ یہ ہے:
- صبح بیدار ہوتے وقت: دانت برش کرتے اور کافی بناتے ہوئے، 30 منٹ کی فرانسیسی آڈیو سنیں اور اونچی آواز میں دہرائیں۔ ان سادہ گھریلو کاموں میں دماغ لگانے کی ضرورت نہیں ہوتی، جو "کانوں کی تربیت" کے لیے بہترین وقت ہے۔
- چلتے وقت: وہ روزانہ دس ہزار سے زیادہ قدم چلتا ہے، اور یہ وقت فرانسیسی پوڈ کاسٹ سننے کے لیے استعمال کرتا ہے۔ اس سے جسمانی ورزش بھی ہوتی ہے اور سننے کی مشق بھی۔
سیکھنے کا یہ "ساتھ ساتھ" والا طریقہ، اس میں مستقل مزاجی کو برقرار رکھنے کی مشکل کو بہت کم کر دیتا ہے۔ کیونکہ آپ کوئی نیا کام "شامل" نہیں کر رہے، بلکہ اس وقت کو "استعمال" کر رہے ہیں جو ویسے بھی صرف ہونا تھا۔
تیسرا قدم: بہادری سے 'بات چیت شروع کریں'، نہ کہ 'کمال پسندی'
نئے دوستوں کے ساتھ بات چیت میں، سب سے بڑا خوف غلط بات کہنے کے ڈر سے خاموش رہنا ہے۔
زبان کا جوہر مواصلت ہے، نہ کہ تقریری مقابلہ۔ کوئی بھی آپ کی معمولی گرامیٹیکل غلطی پر ہنسی نہیں اڑائے گا۔ اس کے برعکس، آپ کی کوشش اور ہمت آپ کے لیے احترام اور دوستی حاصل کرے گی۔
لہذا، بہادری سے بولیں۔ خواہ آپ سڑک پر خود سے ہی دہراتے ہوں، جیسے میرا وہ دوست (اسے تو اس کی گرل فرینڈ کے دوستوں نے ذہنی طور پر بیمار سمجھ لیا تھا)۔ ہیڈ فون لگائیں، دوسرے سمجھیں گے کہ آپ فون پر بات کر رہے ہیں، یہ آپ کو ابتدائی خوف پر قابو پانے میں مدد دے گا۔
دہرانا اور نقل کرنا، زبان کو "اپنے اندر جذب" کرنے کا سب سے تیز طریقہ ہے۔ آپ کے منہ کو عضلاتی یادداشت (muscle memory) بن جائے گی، اور آپ کا دماغ نئے تلفظ اور لہجے کا عادی ہو جائے گا۔
تو، ان سر درد کرنے والے گرامر کے اصولوں اور الفاظ کی فہرستوں کو بھول جائیں۔
زبان سیکھنے کا بہترین طریقہ یہ ہے کہ اسے 'سیکھنا' نہ سمجھیں۔
ایک ایسی ثقافت تلاش کریں جو آپ کے دل کو چھو جائے، اسے اپنی روزمرہ کی زندگی میں شامل کریں، اور پھر بہادری سے بات چیت شروع کر کے حقیقی تعلقات قائم کریں۔
جب آپ تیار ہوں کہ اس زبان سے اپنی محبت کو دنیا کے مزید لوگوں کے ساتھ دوستی میں تبدیل کریں، تو Intent جیسے ٹولز آپ کو پہلا قدم اٹھانے میں مدد دے سکتے ہیں۔ یہ ایک چیٹ ایپ ہے جس میں AI ترجمہ شامل ہے، جو آپ کو، اگرچہ آپ کی الفاظ کی تعداد کم بھی ہو، پہلے دن سے ہی دنیا بھر کے مقامی بولنے والوں کے ساتھ آسانی سے بات چیت کرنے کی سہولت فراہم کرتا ہے۔ یہ ایسا ہے جیسے آپ کسی نئے دوست سے پہلی بار بات چیت کر رہے ہوں اور آپ کے ساتھ ایک ایسا مترجم بیٹھا ہو جو آپ کو سمجھتا ہو۔
اب، اپنے آپ سے پوچھیں: آپ کس زبان سے سب سے زیادہ دوستی کرنا چاہیں گے؟