ቃላትን በቃኝ ማለት ይበቃል! በሶስት ደቂቃ ውስጥ የ“的፣ 地፣ 得”ን አጠቃቀም ሙሉ ለሙሉ ይረዱ

ጽሁፉን አጋራ
የተገምቷ የንባብ ጊዜ 5–8 ደቂቃዎች

ቃላትን በቃኝ ማለት ይበቃል! በሶስት ደቂቃ ውስጥ የ“的፣ 地፣ 得”ን አጠቃቀም ሙሉ ለሙሉ ይረዱ

አንድ ዓረፍተ ነገር ከጻፉ በኋላ ሁልጊዜ አንድ ነገር እንግዳ ነገር ይመስላል፣ ደጋገመው ሲፈትሹ፣ መጨረሻ ላይ የ“的፣ 地፣ 得” አጠቃቀም የተሳሳተ መሆኑን ያገኛሉ? ይህ ሁኔታ ብዙ ጊዜ ያጋጥምዎታል?

አይጨነቁ፣ እነዚህ ሶስት “de” ለውጭ አገር ተማሪዎች ቅዠት ብቻ አይደሉም፣ እኛ እራሳችንም ብዙ ጊዜ ግራ እንጋባለን።

የባህላዊ የሰዋስው ትንተና ሁልጊዜ እንዲህ ይላል፡ ከ“的” በኋላ ስም ይመጣል፣ ከ“地” በኋላ ግስ ይመጣል፣ ከ“得” በፊት ደግሞ ግስ ይመጣል... እንደ ደረቅ የሂሳብ ቀመር ይሰማል፣ ቢያስታውሱትም በፍጥነት ይረሳል።

ዛሬ፣ እነዚያን ውስብስብ ህጎች ሙሉ በሙሉ እንተዋቸው። የአስተሳሰብ መንገድ እንቀይር እና እነዚህን ሶስት ቃላት በፊልም ቀረጻ ቦታ ላይ እንዳሉ ሶስት የተለያዩ ገጸ-ባህሪያት አድርገን እንመልከት፣ ወዲያውኑ ልዩነታቸውን ይረዱታል።


1. “的”፡ ሁሉን ቻይ 'መለያ ሰጪ'

የ“的” ተግባር ለሁሉም ነገር መለያ መስጠት እንደሆነ አስቡት። ተግባሩም “ይህ ምን ዓይነት ነገር ነው” ወይም “ይህ የማን ነገር ነው” የሚለውን መንገር ነው።

ሁልጊዜ ከስሞች (ሰዎች፣ ነገሮች፣ ቁሳቁሶች) በፊት ይመጣል፣ ታማኝ ረዳት ሆኖ ገላጮችን እና ዋናውን አካል ለማገናኘት ይረዳል።

  • 'የማን' መለያ ማያያዝ:

    • የኔ ስልክ (ስልኩ የኔ ነው)
    • የእማማ ምግብ (ምግቡ በእናቴ የተሰራ ነው)
  • 'ምን ዓይነት' መለያ ማያያዝ:

    • ቀይ መኪና (ቀይ የሆነ መኪና)
    • አስደሳች ታሪክ (አስደሳች የሆነ ታሪክ)
    • ያ የሚዘፍን ጓደኛ (የሚዘፍን የሆነ ጓደኛ)

አስታውስ: አንድን ነገር ለመግለጽ ሲፈልጉ፣ 'መለያ ሰጪውን' – – ይላኩ።


2. “地”፡ ባለሙያው 'የእንቅስቃሴ መሪ'

አሁን፣ “地” በቀረጻ ቦታ ላይ ያለ የእንቅስቃሴ መሪ እንደሆነ አስቡ። ሁልጊዜም ተዋናዩ (ግስ) ከመምጣቱ በፊት ድምጹን ከፍ አድርጎ ትዕዛዝ በመስጠት ተዋናዩ 'እንዴት' ማከናወን እንዳለበት ይነግረዋል።

የ“地” ኃላፊነት ድርጊቶችን ማስተካከል፣ ቀላል ባህሪን ሕያው እና ግልጽ ማድረግ ነው። አንድን ቅጽል ወደ አፈጻጸም መንገድ ይለውጠዋል።

  • እሱ በዝግታ መጣ። (የእንቅስቃሴ መሪው 'በዝግታ!' ይላል)
  • እሷ በደስታ ሳቀች። (የእንቅስቃሴ መሪው 'ደስ ይበልሽ!' ይላል)
  • እኛ በትኩረት አዳመጥን። (የእንቅስቃሴ መሪው 'ትኩረት አድርጉ!' ይላል)

አስታውስ: የአንድን ድርጊት ሂደት ወይም መንገድ ለመግለጽ ሲፈልጉ፣ 'የእንቅስቃሴ መሪውን' – – ይጋብዙ። ሁልጊዜ ከግስ በፊት በመቆም ትዕዛዝ ይሰጣል።


3. “得”፡ አድልዎ የማይወድ 'የፊልም ሃያሲ'

በመጨረሻም፣ “得” የሚለውን እንመልከት። እሱ የፊልም ሃያሲ ነው፣ ሁልጊዜም ትርኢቱ ካለቀ በኋላ ነው የሚመጣው። ሥራውም የቀደመውን አፈጻጸም ነጥብ መስጠት፣ ድርጊቱ እንዴት 'እንደተከናወነ' መገምገም ነው።

የ“得” ተግባር የአንድን ድርጊት ውጤት ወይም ደረጃ በዝርዝር መግለጽ ነው። ሁልጊዜ ከግስ በኋላ በመምጣት የመጨረሻውን ግምገማ ይሰጣል።

  • እጅግ በፍጥነት ትሮጣለህ! (የፊልም ሃያሲው ሩጫውን አይቶ 'ፈጣን!' ብሎ ገመገመ)
  • እሱ ቻይንኛ በጣም በቅልጥፍና ይናገራል። (የፊልም ሃያሲው ንግግሩን ከሰማ በኋላ 'ቅልጥፍና!' ብሎ ገመገመ)
  • ትናንት ማታ በጥሩ ሁኔታ ተኝተሃል? (የፊልም ሃያሲው የትናንትናውን 'የእንቅልፍ' አፈጻጸምህን ውጤት ይጠይቅሃል?)

አስታውስ: የአንድን ድርጊት ውጤት ወይም ደረጃ ለመገምገም ሲፈልጉ፣ 'የፊልም ሃያሲውን' – – ያስወጡ።


ለማጠቃለል፣ ህጎቹን እርሱ፣ ሁኔታዎችን አስታውስ:

  • አንድን ነገር መግለጽ? → 'መለያ ሰጪውን' – – ተጠቀም (ለምሳሌ፡ የኔ ድመት)
  • አንድን እንቅስቃሴ እንዴት ማድረግ እንደሚቻል መምራት? → 'የእንቅስቃሴ መሪውን' – – ተጠቀም (ለምሳሌ፡ በዝግታ መሄድ)
  • የአንድን እንቅስቃሴ ውጤት መገምገም? → 'የፊልም ሃያሲውን' – – ተጠቀም (ለምሳሌ፡ በሚያምር ሁኔታ ዘፈነ)

በሚቀጥለው ጊዜ የትኛውን “de” መጠቀም እንዳለብዎ እርግጠኛ ካልሆኑ፣ ሰዋስው በቃኝ ማለት ያቁሙ። እራስዎን ይጠይቁ፡ መለያ እየለጠፍኩ ነው፣ እንቅስቃሴ እየመራሁ ነው፣ ወይስ ነጥብ እየሰጠሁ ነው?

መልሱ ወዲያውኑ ግልጽ ይሆናል።

በእርግጥም ቋንቋን ለመቆጣጠር ምርጡ መንገድ በእውነተኛ ንግግሮች ውስጥ መለማመድ ነው። ነገር ግን ከውጭ አገር ሰዎች ጋር ስንነጋገር፣ የተሳሳቱ ቃላትን ስለመጠቀም ወይም የሌላውን ሰው ሃሳብ ስላልመተንተን ብዙ ጊዜ እንጨነቃለን፣ ይህ ስሜትም በራስ መተማመንን በእጅጉ ይጎዳል።

ያለምንም ጭንቀት የመግባቢያ ችሎታዎን ማሳደግ ከፈለጉ፣ **Intent**ን መሞከር ይችላሉ። ይህ የኤ.አይ. ትርጉም የተካተተበት የውይይት መተግበሪያ ሲሆን፣ በዓለም ዙሪያ ካሉ ሰዎች ጋር በራስዎ ቋንቋ በተፈጥሮአዊ መንገድ እንዲነጋገሩ ያስችልዎታል። ቃላትን በትክክል ለመጠቀም እርግጠኛ ባልሆኑበት ጊዜ፣ ኤ.አይ. በቅጽበት በማረም እና በመተርጎም ሊረዳዎ ይችላል፣ ይህም እንደ “的፣ 地፣ 得” ያሉ ውስብስብ አጠቃቀሞችን በተግባር በቀላሉ እንዲያውቁ እና በራስ መተማመን እንዲገልጹ ያስችልዎታል።