Proč se Italové vždycky tváří nechápavě, když si objednáte „italské jídlo“?

Sdílet článek
Předpokládaná doba čtení 5–8 min

Proč se Italové vždycky tváří nechápavě, když si objednáte „italské jídlo“?

Zažili jste to také? Vejdete do autentické italské restaurace, podíváte se na jídelní lístek, spatříte „Gnocchi“ nebo „Bruschetta“ a s plnou sebedůvěrou objednáte u číšníka.

A on na vás vykouzlí zdvořilý, ale zmatený výraz, jako byste mluvili mimozemsky.

To je tak frustrující! Vždyť znáte každé písmeno, tak proč je to dohromady špatně?

Vlastně to není vaše chyba. Italská výslovnost, podobně jako menu v restauraci, má své „otevřené menu“ a „skryté menu“.

90 % slov se řídí „otevřeným menu“, pravidlo je velmi jednoduché: co je psáno, to se čte. Díky tomu se italština zdá být velmi přátelská.

Ale skutečně autentické a to, co vás zní jako „zasvěcenec“, jsou právě jídla ze „skrytého menu“ – mají speciální „objednávací kódy“. Jakmile tyto kódy ovládnete, vaše výslovnost se okamžitě zlepší o třídu a Italové na vás budou koukat s uznáním.

Dnes se společně pustíme do odhalování tohoto „skrytého menu“ výslovnosti.


Kód jedna: Kombinace „GN“ není jen jednoduché „g“ + „n“

Pokrm ze skrytého menu: Gnocchi (italské bramborové noky)

Když vidíte gn, vaše první reakce může být vyslovit zvuk „g“ a pak přidat zvuk „n“. To je ale nejčastější chyba.

Správné odemknutí: gn v italštině je zcela nový, spojený zvuk. Velmi se podobá španělskému ñ. Můžete si představit, že vyslovíte české „ň“, plynule spojené do jednoho zvuku.

  • Gnocchi by se mělo číst jako „ňo-ki“, nikoli „ge-noki“.
  • Bagno (koupelna) by se mělo číst jako „ba-ňo“.

Zapamatujte si tento kód: GN = hladké „ň“. Až si příště objednáte Gnocchi, budete ten největší frajer v celé restauraci.


Kód dvě: Kouzlo písmene „H“, které rozhoduje o „tvrdosti“ nebo „měkkosti“

Pokrm ze skrytého menu: Bruschetta (italská opečená topinka), Ghepardo (gepard)

Toto je další spojení, na kterém si vyláme zuby nespočet lidí. V angličtině se „ch“ obvykle čte jako v „cheese“, takže mnoho lidí vyslovuje Bruschetta jako „bru-še-ta“. Velká chyba!

Správné odemknutí: V italštině je písmeno h magické „ztvrzující“ písmeno.

  • Když následuje c po h (ch), vždy se vysloví tvrdé [k] zvuk.
  • Když následuje g po h (gh), vždy se vysloví tvrdé [g] zvuk (jako v anglickém „go“).

Takže:

  • Bruschetta by se mělo číst jako „bru-ske-ta“.
  • Ghepardo by se mělo číst jako „ge-par-do“.

Naopak, pokud není „h“ přítomno, „c“ a „g“ před samohláskami „e“ a „i“ se „změkčí“ a vysloví se jako „č“ a „dž“ (jako v českém „česnek“ a „džem“). Například Cena (večeře) se čte jako „če-na“.

Zapamatujte si tento kód: H je signál, který vám říká, abyste vyslovili „tvrdě“.


Kód tři: „GLI“, ultimátní výzva italské výslovnosti

Pokrm ze skrytého menu: Figlio (syn), Famiglia (rodina)

Vítejte na úrovni „bosse“ skrytého menu. Téměř všichni studenti se zde zaseknou a „gli“ jednoduše a hrubě přečtou jako „gli“ (g-li).

Správné odemknutí: Výslovnost „gli“ nemá v češtině ani angličtině zcela přesný ekvivalent. Je to velmi plynulý, „mokrý“ zvuk „lj“.

Představte si výslovnost „lli“ uprostřed anglického slova „million“ (milion). Střed jazyka přilepte k hornímu patru a vyslovte zvuk, který je někde mezi „l“ a „j“.

  • Figlio se čte jako „fi-ljo“.
  • Moglie (manželka) se čte jako „mo-lje“.

Tato výslovnost vyžaduje hodně poslouchat a napodobovat. Jakmile ji ovládnete, získáte černý pásek v italské výslovnosti.


Přestaňte jen číst, je čas promluvit!

Nyní jste získali tajný recept na toto „skryté menu“. Už nejste jen turista, který jen doslovně čte, ale „zasvěcenec“, který rozumí všem nuancím.

Teoretické znalosti jsou sice důležité, ale skutečný pokrok přichází s praxí. Ale kde najít trpělivého italského kamaráda, který by s vámi cvičil objednávání „Bruschetty“?

Přesně s tímto vám Intent může pomoci.

Intent je chatovací aplikace s vestavěným AI překladačem v reálném čase, která vám umožní bez překážek komunikovat s rodilými mluvčími z celého světa. Můžete bez obav psát nebo chatovat v italštině, a i když uděláte chybu, AI překlad pomůže druhé straně pochopit vás a zároveň uvidíte jejich autentické vyjádření.

Je to jako mít jazykového partnera dostupného 24 hodin denně, který s vámi cvičí, dává vám zpětnou vazbu a pomáhá vám v uvolněné konverzaci skutečně ovládnout tajemství „skrytého menu“.

Nenechte výslovnost stát se bariérou mezi vámi a přáteli z celého světa.

Vyzkoušejte Intent hned teď a začněte svou první skutečnou konverzaci v italštině: https://intent.app/