Bakit Hindi "Pambansang Unibersidad ng Amerika" ang Tawag sa Harvard? Ang Nakatagong Kasaysayan ng Mundo sa Pangalan ng Paaralan ay Mas Kahanga-hanga Kaysa sa Inaasahan Mo

Ibahagi ang artikulo
Tinatayang oras ng pagbasa 5–8 min

Bakit Hindi "Pambansang Unibersidad ng Amerika" ang Tawag sa Harvard? Ang Nakatagong Kasaysayan ng Mundo sa Pangalan ng Paaralan ay Mas Kahanga-hanga Kaysa sa Inaasahan Mo

Naisip mo na ba ang isang tanong?

Sa paligid natin, mayroon tayong "Pambansang" (National) Unibersidad ng Tsinghua, "Pambansang" (National) Unibersidad ng Taiwan, at napakaraming "Pambansang" (National) unibersidad din sa Russia. Ngunit sa buong mundo, ang mga nangungunang prestihiyosong unibersidad tulad ng Harvard, Yale, Oxford, Cambridge, bakit wala ang salitang "Pambansa" (National) sa kanilang pangalan?

Mas kakaiba, mayroon sa United Kingdom na "Imperial College," na tunog napakalakas at dominante; samantala, ang Germany at Japan, pagkatapos ng World War II, ay puspusang inalis ang mga salitang "Imperyal" (Imperial) o "Bansa" (National/State) sa pangalan ng kanilang mga unibersidad.

Ano ba talaga ang nasa likod nito? Mayroon ba ang salitang "Pambansa" (National) ng kahulugan sa ibang bansa na hindi natin alam?

Ngayon, ating bubuksan ang lihim na ito na nakatago sa pangalan ng mga unibersidad. Sa katunayan, ang pagpapangalan sa isang unibersidad ay tulad ng pagpapangalan sa isang restaurant; ang pangalan ay hindi lamang isang kodigo, kundi isang pahayag.


Unang Uri ng Restaurant: “Lutong Bahay ni Mang Tonyo” — Lokal na Unibersidad na Naglilingkod sa Komunidad

Isipin, kung gusto mong magtayo ng restaurant sa Amerika, tatawagin mo ba itong "Ang Unang Chef ng Amerika"? Malamang ay hindi. Maaaring tawagin mo itong "California Sunshine Kitchen" o "Texas Barbecue House." Ito ay tunog kaaya-aya, tunay, at malinaw na nagsasabi sa lahat: Ang aking pinaglilingkuran ay ang mga residente ng lugar na ito.

Ang mga "State University" sa Amerika ay sumusunod sa lohikang ito.

Halimbawa, ang University of California, University of Texas, ang kanilang mga pangalan ay nagbibigay-diin sa "Estado" (State) sa halip na "Pambansa" (National). Ito ay isang napakatalinong paraan, na nagpapakita ng pampublikong katangian ng unibersidad na naglilingkod sa mga nagbabayad ng buwis sa sarili nitong estado, at matalino ring iniiwasan ang posibleng gulo na idulot ng salitang "National."

Dahil sa Amerika at maraming bansa sa Kanluran, ang "Nationalism" (Nasyonalismo) ay isang napakasensitibong salita, madaling maiugnay sa digmaan, salungatan, at damdamin ng pagiging eksklusibo sa ibang lahi. Kaya, ang paggamit ng "State" sa halip na "National" ay parang pagpapangalan sa restaurant bilang "Lutong Bahay ni Mang Tonyo" – mababa ang profile, praktikal, at nakatuon sa pagbibigay ng pinakamahusay na serbisyo sa komunidad.

Ikalawang Uri ng Restaurant: “Ang Unang Tore ng Bansa” — Flagship na Unibersidad na Kumakatawan sa Dangal ng Bansa

Siyempre, mayroon ding mga may-ari ng restaurant na ambisyoso, gustong maging pamantayan ng buong bansa. Maaaring pangalanan niya ang kanyang restaurant na "Ang Unang Tore ng Tsina" o "Main Branch ng Beijing Roast Duck." Kapag nakita ang pangalang ito, ito ay nagpapahiwatig ng isang uri ng kumpiyansa na "walang makakapigil sa akin," hindi lamang ito isang restaurant, kundi ang mukha ng lutuing pambansa.

Ilang "Pambansang Unibersidad" ng ilang bansa ang gumaganap sa papel na ito.

Halimbawa, ang "Australian National University" o "National University of Singapore." Sa mga bansang ito, karaniwang isa lamang ang "Pambansang Unibersidad," na itinayo sa buong lakas ng bansa bilang akademikong flagship, na kumakatawan sa pinakamataas na antas ng buong bansa. Ang pangalan nito ay isang kumikinang na pambansang calling card.

Ito ay lubos na naiiba sa ating nakasanayan na maraming "Pambansang" unibersidad. Sa kanila, ang "National" ay nangangahulugang isang natatangi at marangal na posisyon.

Ikatlong Uri ng Restaurant: “Kantin ng Pananakop ng Yamato” — Imperyal na Unibersidad na may Tatak ng Pagsalakay

Ngayon, isipin ang pinakamalalang sitwasyon.

Isang restaurant, hindi tinawag na home-cooked meal, o first-class building, kundi tinawag na "Kantin ng Pananakop ng Yamato" o "German Superior Feast," at itinatag pa sa nasasakop na lupain. Ang layunin ng restaurant na ito ay hindi ang magluto, kundi ang gamitin ang pangalan at pag-iral nito upang patuloy na paalalahanan ang mga lokal: "Kayo ay nasakop namin."

Ito ang dahilan kung bakit ang mga salitang "National" at "Imperyal" (Imperial) ay naging "nakalalason" sa kasaysayan.

Sa panahon ng World War II, ang Nazi Germany at Imperyal Japan ay nagtatag ng tinatawag na "Imperial Universities" (Reichsuniversität / 帝国大学) sa mga sinasakop nilang teritoryo. Ang mga paaralang ito ay mga kasangkapan para itulak ang kultural na pananakop at asimilasyon ng lahi; ang pangalan ng paaralan ay isang tattoo ng kasaysayan na nakaukit sa mukha, puno ng karahasan at pang-aapi.

Matapos ang digmaan, ang mga pangalang ito ay naging matinding kahihiyan. Mabilis na inalis ng Germany, Japan, at iba pang bansa sa Europa ang mga ganitong uri ng pangalan ng unibersidad mula sa kasaysayan. Ang lahat ay naging labis na maingat sa salitang "National," sa takot na maiugnay ito sa pasismo at imperyalismo.

Ito ang dahilan kung bakit mahirap makahanap ngayon ng komprehensibong unibersidad sa kontinental Europa na pinangalanang "National." Kahit na ang matagal nang itinatag na "Rijksuniversiteit" ng Netherlands (literal na nangangahulugang National University), sa pagpapahayag sa labas, mas pinipili nitong matalinong isalin ito sa mas neutral na "State University" upang maiwasan ang anumang hindi kinakailangang pagkakaugnay.

Ang Pandaigdigang Pananaw sa Likod ng Pangalan ng Paaralan

Ngayon, kung babalikan natin ang mga pangalang iyon, magiging malinaw ang lahat:

  • Ang Amerika ay gumagamit ng "Estado", na pragmatismo, nagbibigay-diin sa paglilingkod sa lokal na lugar.
  • Ang United Kingdom ay pinanatili ang "Imperial College", parang isang matandang maharlika na hindi nakalimot sa kaluwalhatian ng "imperyong hindi lumulubog ang araw," napanatili ang mga labi ng kasaysayan.
  • Ang Australia at Singapore ay gumagamit ng "Pambansa", na pambansang calling card, nagpapakita ng pinakamataas na kumpiyansa.
  • Ang kontinental Europa ay karaniwang umiiwas sa "Pambansa", ito ay repleksyon sa kasaysayan, maingat na nagtatakda ng hangganan mula sa hindi kanais-nais na nakaraan.

Isang simpleng pangalan ng unibersidad, ngunit sa likod nito ay ang pandaigdigang pananaw, makasaysayang pananaw, at mga halaga ng isang bansa. Sinasabi nito sa atin na ang wika ay higit pa sa kumbinasyon ng literal na kahulugan. Sa likod ng bawat salita, mayroong nakabaong kultura, kasaysayan, at damdamin.

Ito ang pinakamalaking alindog at hamon ng pakikipag-ugnayan sa pagitan ng iba't ibang kultura. Ang simpleng pagsasalin ng makina ay maaaring sabihin sa iyo na ang "National" ay "Pambansa," ngunit hindi nito kayang sabihin sa iyo ang libu-libong kahulugan nito sa iba't ibang konteksto — ito ba ay kaluwalhatian, responsibilidad, o isang peklat?

Para tunay na maunawaan ang mundo at makipag-ugnayan nang malalim sa mga taong may iba't ibang kultural na background, kailangan nating maunawaan ang mga kuwento sa likod ng mga salitang ito.

At ito, ang tunay na kahulugan ng komunikasyon.


Gusto mo bang magkaroon ng malalim na pag-uusap sa mga tao mula sa iba't ibang bahagi ng mundo, at maunawaan ang mga kuwentong pangkultura sa likod ng kanilang wika? Subukan ang Intent! Ito ay isang chat application na may built-in na nangungunang AI translation, na nagbibigay-daan sa iyo na lampasan ang hadlang ng wika at malayang makipag-ugnayan sa sinuman sa buong mundo, at tunay na magkaintindihan ang bawat isa.