Шет тілінде робот сияқты сөйлеуді қойыңыз: мына бір «құпияны» меңгеріңіз, сөйлесуіңізді «жандандырыңыз»

Мақаланы бөлісу
Болжалды оқу уақыты 5–8 мин

Шет тілінде робот сияқты сөйлеуді қойыңыз: мына бір «құпияны» меңгеріңіз, сөйлесуіңізді «жандандырыңыз»

Сізде осындай сезім болды ма?

Сөздіктерді беттерін тоздырғанша оқып, грамматикалық ережелерді жаттап алсаңыз да, шетелдіктермен сөйлескенде өзіңізді жасанды интеллект аудармашысы сияқты сезінесіз бе? Айтатын әр сөзіңіз өте «стандартты» болғанымен, бос әрі жасанды естіледі.

Ал әлгі адамдар ше? Олардың әңгімесі сіз түсінбейтін «әзілдерге» мен «жасырын сөздерге» толы болады, олар күлкіге қарық болып отырғанда, сіз тек ыңғайсызданып күлімсірейсіз. Сол сәтте өзіңізді құпия кешке кіріп кеткен бөгде адамдай сезінесіз.

Неліктен бұлай болады? Мәселе қайда?

Сіздің тіліңізде бір «ерекше дәмдеуіш» жетіспейді

Оны қарапайым мысалмен түсіндіріп көрейік.

Тіл үйрену тамақ әзірлеу сияқты.

Оқулықтар мен сөздіктер сізге стандартты рецепт береді: 5 грамм тұз, 10 миллилитр май, бірінші, екінші, үшінші қадамдар. Рецепт бойынша сіз жеуге болатын тағам әзірлей аласыз. Бірақ онда тосынсый да, ерекшелік те, ең бастысы «жан» да болмайды.

Ал нағыз «аспаздар» – яғни ана тілінде сөйлейтіндер – тамақ әзірлегенде негізгі қадамдарды ұстанумен қатар, түрлі «ерекше дәмдеуіштерді» қолдануды да біледі.

Бұл «дәмдеуіштер» – біз айтып отырған жаргон сөздер, мақал-мәтелдер мен төл тілдің айтылымдары. Оларды рецепттерден таппайсыз, бірақ олар тағамды жанды, ерекше әрі адамға жақын ететін кілт болып табылады.

Бұл «дәмдеуіштерсіз» сіздің тіліңіз стандартты рецептпен әзірленген тағам сияқты, техникалық тұрғыдан қатесіз болғанымен, ақыр соңында «дайындалған тамақтың» дәмі болады. Ал оларды қосқанда, сіздің әңгімеңіз бірден «жанданады», жеке тұлғалық және тартымдылыққа толы болады.

Әңгімеңізге қалай «дәмдеуіш қосуға» болады?

Сонымен, тіл үйренудің кілті – құрғақ сөздерді жаттау емес, әңгімеге адамгершілік қасиет беретін «дәмдеуіштерді» жинау.

Біз орыс тіліндегі бірнеше мысалды қарастырайық, сонда сіз бұл сиқырды бірден сезінесіз:

1. Сіз таңғалғанда

  • Рецепттегі сөз (оқулық): Это удивительно! (Бұл өте таңқаларлық!)
  • Аспаздың дәмдеуіші (достар арасында): Офигеть! (айтылуы: О-фи-гет')

Офигеть! деген бір сөздің өзі «Уау!», «Ойбу!» , «Сену мүмкін емес!» сияқты көптеген күрделі эмоцияларды қамтиды. Досыңыз лотереядан ұтқанын естігенде немесе таңғалдыратын сиқырды көргенде, осы сөзді айта қалсаңыз, сіз бірден «орыс тілін үйреніп жүрген шетелдіктен» «тілді білетін өз адамыңызға» айналасыз.

2. Сіз «менге бәрібір» деп айтқыңыз келгенде

  • Рецепттегі сөз (оқулық): Мне всё равно. (Маған бәрібір.)
  • Аспаздың дәмдеуіші (төл тілдің айтылымы): Мне до лампочки. (айтылуы: Мнье до лампочки)

Бұл сөз тіркесінің тура мағынасы – «мен үшін шамға дейін». Бір түрлі әрі суретті естіледі емес пе? Ол салқынқанды «бәрібір» дегенді емес, «бұл іс менен өте алыс, мен оған мүлдем мән бермеймін» деген жанды эмоцияны білдіреді. Нағыз жанды тіл осы.

3. Сіз «бәрі дайын» деп айтқыңыз келгенде

  • Рецепттегі сөз (оқулық): Всё хорошо. (Бәрі жақсы.)
  • Аспаздың дәмдеуіші (достар арасында): Всё ништяк. (айтылуы: Всьо ништяк)

Всё хорошо деп айтуда проблема жоқ, бірақ бұл жұмыс есебі сияқты. Ал Всё ништяк жеңілдікті, сенімділікті және істің біткенін білдіретін салқындықпен айтылады. Досыңыз сізден «Істер қалай болды?» деп сұрағанда, сіз осылай жауап берсеңіз, оған «Уайымдама, бәрі тамаша!» дегенді білдіресіз.

Негізгі мәнді түсіндіңіз бе?

Нағыз қарым-қатынас – ақпарат алмасу емес, эмоциялық үндестік. Бұл «дәмдеуіштерді» меңгеру - өз шеберлігіңді көрсету үшін емес, керісінше, өзіңді дәлірек әрі жандырақ жеткізу және қарсыласыңның айтпақ болған ойын шынайы түсіну үшін.

Сіз бұл «ерекше дәмдеуіштерге» назар аударып, оларды қолдана бастағанда, сіз көрінбейтін қабырғаны бұзып, тіл үйренушіден қарсыласыңызбен дос болып жатқан адамға айналасыз.

Бұл «құпия қаруларды» қалай табуға болады?

Ендеше, сұрақ туындайды: оқулықтарда жоқ бұл «дәмдеуіштерді» қайдан табамыз?

Ең жақсы әдіс – нақты әңгімелерге тікелей кірісу.

Бірақ көптеген адамдар уайымдайды: сөздік қорым аз, қателесіп қаламын ба, ыңғайсыз жағдайға түсемін бе деп қорықсақ қайтеміз?

Уайымдамаңыз, технология бізге тамаша шешім ұсынды. Intent сияқты құралдар – сіздің «дәмдеуіштерді» табудағы құпия қаруыңыз. Бұл – жасанды интеллекттің нақты уақыттағы аудармасы енгізілген чат қолданбасы, ол сізге бірінші күннен бастап әлемнің түкпір-түкпіріндегі ана тілінде сөйлейтіндермен еш кедергісіз оңай сөйлесуге мүмкіндік береді.

Нақты әңгімелер барысында сіз ең төл, ең жанды тіркестермен табиғи түрде танысасыз. Сіз олардың қалай әзілдесетінін, қалай таңданатынын, достарын қалай жұбататынын көресіз. Бірте-бірте бұл «дәмдеуіштер» сіздің тілдік қорыңыздың бір бөлігіне айналады.

«Стандартты рецепт» бойынша тамақ әзірлеумен шектелмеңіз. Қазірдің өзінде «ерекше дәмдеуіштеріңізді» табуға кірісіңіз, келесі әңгімеңізді жанды әрі толыққанды етіңіз.