På utenlandsreise: Ikke nøy deg med å si «This one, please» – Lær noen enkle engelske fraser for å få det du *egentlig* vil ha

Del artikkel
Estimert lesetid 5–8 min

På utenlandsreise: Ikke nøy deg med å si «This one, please» – Lær noen enkle engelske fraser for å få det du egentlig vil ha

Har du opplevd dette?

Du går entusiastisk inn i en sminkebutikk i utlandet, bare for å bli omringet av overivrige butikkmedarbeidere. Du vil si «Jeg bare ser meg rundt», men klarer ikke å formulere deg, og ender opp med å peke forlegent på noe og si «This one, this one».

Eller du ser frem til en avslappende SPA-behandling, men massøren tar så hardt i at du skjærer tenner av smerte. Du vil si «Litt lettere, takk», men vet ikke hvordan, og den planlagte nytelsen ender i ren «tortur».

Vi tror ofte at engelsken vår ikke er god nok, men det er egentlig ikke det som er problemet.

Den virkelige nøkkelen er ikke flytende engelsk, men en «nøkkel til en god opplevelse»

Tenk deg at hver serviceopplevelse du møter, er som en låst dør. Bak døren ligger den opplevelsen du virkelig ønsker deg – enten det er å kjøpe den perfekte leppestiften eller få en massasje så god at du sovner.

Øyeblikkene der du ikke klarer å uttrykke deg, skyldes at du mangler «nøkkelen».

Denne «nøkkelen» er ikke komplisert grammatikk eller et enormt vokabular. Det er rett og slett noen enkle, presise «hemmelige koder» som tar deg direkte dit du vil. I dag skal jeg dele disse universelle nøklene med deg.


Nøkkel én: Ta kontroll med stil i sminkebutikken

Når du går inn i en overdådig sminkebutikk, er det verste å bli forstyrret av overivrige butikkmedarbeidere. Du trenger å føle kontroll, ikke press.

Husk disse tre setningene, så kan du umiddelbart ta styringen.

1. Når du bare vil kikke i fred:

"I'm just looking, thank you." (Jeg bare kikker, takk.)

Denne setningen er din «usynlighetskappe». Den skaper et klart, høflig og uforstyrret rom for deg. Butikkmedarbeideren vil forstå, og du kan utforske i ro og mak.

2. Når du har et klart mål i sikte:

"I'm looking for a foundation." (Jeg ser etter en foundation.)

Bytt ut foundation med det du leter etter, for eksempel lipstick (leppestift), sunscreen (solkrem) eller eye cream (øyenkrem). Dette er som et navigasjonssystem som leder butikkmedarbeideren direkte til målet ditt – effektivt og presist.

3. Når du vil prøve selv:

"Could I try this, please?" (Kan jeg prøve denne, takk?)

Ser du et produkt du liker, så ikke nøl. Denne setningen lar deg naturlig starte prøveopplevelsen, i stedet for å gå glipp av den perfekte varianten fordi du er for sjenert.


Nøkkel to: Skreddersyr din egen avslapning på SPA-et

Massasje er en dialog med kroppen din, og du er den som leder samtalen. Slutt å svare «OK» og «Yes» til alt, og ta fjernkontrollen til opplevelsen tilbake i egne hender.

1. «Magisk bryter» for å justere trykket:

Når massøren spør deg “How is the pressure?” (Er trykket passe?), vil svaret ditt avgjøre opplevelsen din for den neste timen.

  • Føles det for hardt? Si: "Softer, please." (Lettere, takk.)
  • Føles det ikke hardt nok? Si: "Stronger, please." (Hardere, takk.)

Ikke bare hold ut! Dine følelser er viktigst. En god massør vil med glede justere for deg.

2. «Presisjonsmissil» for å treffe ømme punkter:

Hvis et bestemt område trenger ekstra oppmerksomhet, for eksempel såre skuldre eller ben etter en lang dag med shopping.

"Could you focus on my shoulders, please?" (Kan du fokusere på skuldrene mine, takk?)

Du kan til og med peke på området og si:

"Please focus on this area." (Vennligst fokuser på dette området.)

Det enkle uttrykket focus on kan doble effekten.


Den ultimate nøkkelen: Når du trenger en «universell oversetter»

Å huske disse «hemmelige kodene» kan løse 90 % av problemene. Men hva om du vil spørre mer spesifikt? For eksempel: «Passer denne foundationen for sensitiv hud?» eller «Hva er ingrediensene i denne massasjeoljen?»

Da trenger du et kraftigere verktøy.

I stedet for å klønete skrive i en oversettelsesapp, hvorfor ikke prøve en AI-drevet chat-oversettelsesapp som Intent? Den er som din personlige simultantolk, som lar deg snakke naturlig med hvem som helst på morsmålet ditt, enten det er en skjønnhetskonsulent eller en terapeut. Du snakker bare på kinesisk, og den oversetter umiddelbart til autentisk engelsk, slik at kommunikasjon ikke lenger er en barriere.

I stedet for å la språket være en hindring for å utforske verden, la det være et verktøy for å låse opp bedre opplevelser.

Neste gang du reiser utenlands, ikke la «sjenanse» og «manglende evne til å uttrykke deg» ødelegge humøret ditt. Ta med deg disse nøklene, uttrykk deg med selvtillit, nyt til det fulle, og få tilbake den fantastiske opplevelsen som egentlig tilhører deg.

Klikk her for å se hvordan Intent kan bli din beste reisepartner