Je bent niet slecht in Engels; je hebt alleen nog nooit 'het water ingedoken' om te zwemmen.

Artikel delen
Geschatte leestijd 5–8 min.

Je bent niet slecht in Engels; je hebt alleen nog nooit 'het water ingedoken' om te zwemmen.

Vind je het ook vreemd?

We hebben van de middelbare school tot de universiteit bijna tien jaar Engels geleerd. We kochten het ene woordenboek na het andere en kenden de grammaticaregels uit ons hoofd. Maar waarom is ons hoofd nog steeds leeg als we een buitenlander tegenkomen, en stotteren we zelfs bij een simpele 'Hoe gaat het met je?'?

We zijn allemaal in een groot misverstand vervallen: we dachten dat Engels leren net zoiets was als je voorbereiden op een geschiedenisexamen – zolang je het lesboek maar uit je hoofd leert, haal je een hoge score.

Maar vandaag wil ik je een wrede en tegelijkertijd bevrijdende waarheid vertellen: Engels leren is nooit ‘studeren’ geweest, het is ‘leren zwemmen’.

Je leert nooit zwemmen als je op het droge blijft staan

Stel je voor dat je wilt leren zwemmen.

Je koopt alle boeken over zwemmen die er te vinden zijn, bestudeert elke afzonderlijke beweging van de borstcrawl en schoolslag, en je kunt zelfs de formule voor het drijfvermogen van water opschrijven. Je bent een expert in zwemtheorie geworden.

En dan duwt iemand je het water in. Wat gebeurt er dan met je?

Je zult alleen maar paniekerig om je heen slaan, een paar slokken water binnenkrijgen, en dan ontdekken dat al die kennis die je hebt gelezen, in het water helemaal nutteloos is.

Dit is het dilemma bij het leren van Engels. We zijn allemaal 'zwemtheoretici' die aan de kant staan. We hebben talloze uren besteed aan het 'bestuderen' van Engels, maar zijn zelden echt 'het water ingesprongen' om het te gebruiken.

Mensen die vloeiend Engels spreken, zijn niet slimmer of getalenteerder dan jij. Ze hebben slechts één ding gemeen: ze zijn allang het water ingesprongen en zijn niet bang om water binnen te krijgen.

Ze begrijpen dat taal geen vak is om te 'reciteren', maar een vaardigheid om te 'communiceren'. Net als zwemmen of fietsen is het enige geheim: ga het water in en gebruik het.

Hoe kom je van 'de kant' naar 'het water'?

Het veranderen van je mindset is de eerste stap, maar wat dan? Je hebt een duidelijk actieplan nodig om jezelf 'het water in te duwen'.

1. Zorg eerst dat je 'boven blijft', en dan pas voor een 'mooie stijl'

Niemand kan de eerste keer dat hij het water ingaat meteen de perfecte slag van een Olympiër zwemmen. Iedereen leert eerst hoe je niet zinkt.

Zo is het ook met Engels spreken. Vergeet die perfecte grammatica en geavanceerde woordenschat. Je hebt nu maar één doel: zorgen dat de ander je begrijpt.

Gebruik simpele woorden, gebroken zinnen, en voeg er zelfs lichaamstaal aan toe, het maakt niet uit. De essentie van communicatie is het overbrengen van een boodschap, niet een grammaticale wedstrijd. Wanneer je je niet langer vastklampt aan 'het correct zeggen', maar je richt op 'duidelijk zeggen', zul je ontdekken dat praten eigenlijk helemaal niet zo moeilijk is.

2. Vind jouw 'zwembad'

Je hoeft niet naar het buitenland te verhuizen om een Engelstalige omgeving te vinden. Vandaag de dag is je telefoon je beste zwembad.

De sleutel is om Engels van een 'leervak' om te zetten in een 'dagelijkse gewoonte'.

  • Verander je favoriete Chinese afspeellijst in Engelstalige popliedjes.
  • Probeer bij de series die je kijkt de Chinese ondertitels uit te zetten en de Engelse ondertitels aan te zetten.
  • Verander de systeemtaal van je telefoon naar Engels.

Dit zijn allemaal manieren om een micro-Engelse omgeving te creëren.

Als je iets directers wilt, zoek dan een hulpmiddel dat je 'onderdompelt' in de taal. Vroeger was het moeilijk om een taalpartner te vinden die met je wilde oefenen, maar technologie heeft alles veel eenvoudiger gemaakt. Chat-apps zoals Intent stellen je in staat om direct te communiceren met moedertaalsprekers over de hele wereld. De ingebouwde AI-vertaling is als je persoonlijke coach, die je zachtjes een duwtje in de rug geeft als je vastloopt met woorden of niet weet hoe je iets moet zeggen, zodat je soepel 'verder kunt zwemmen'.

Het belangrijkste is om een omgeving voor jezelf te creëren waarin je 'wel Engels moet spreken'.

3. Wen aan het gevoel van 'water binnenkrijgen'

Bij het leren zwemmen is het onmogelijk om geen water binnen te krijgen. Bij het leren van Engels is het onmogelijk om geen fouten te maken.

Zie elke fout als 'een slok water binnenkrijgen'. Je zult je misschien een beetje verslikken en je schamen, maar dit betekent ook dat je leert om aan het water te wennen. De echte experts maken niet nooit fouten, maar passen zich direct aan na een fout en gaan verder.

De volgende keer dat je iets verkeerds zegt, wees dan niet ontmoedigd. Lach erom en zeg tegen jezelf: "Hm, weer iets nieuws geleerd." En ga dan door met praten.

Stop met bestuderen, begin met doen

Wees niet langer een theoreticus aan de kant.

Je bezit al voldoende 'zwemkennis' (woorden, grammatica); het enige wat je nu mist, is de moed om het water in te springen.

De leercurve van een taal is nooit een vloeiende, rechte lijn. Het lijkt meer op spartelen in het water, soms vooruitgaan, soms water binnenkrijgen, maar zolang je niet terug naar de kant klimt, zul je uiteindelijk met gemak naar de overkant kunnen zwemmen.

Dus, vergeet vanaf vandaag 'Engels leren', en begin met 'Engels gebruiken'.

Het water is eigenlijk helemaal niet zo koud.