Ne "štrebajte" više strane jezike, tretirajte ih kao igru i otključićete novi svet

Podeli članak
Procenjeno vreme čitanja 5–8 min

Ne "štrebajte" više strane jezike, tretirajte ih kao igru i otključićete novi svet

Da li i vama učenje stranih jezika deluje preteško?

Prelistali ste bezbroj rečnika, naučili gramatička pravila napamet, ali kada dođe trenutak da progovorite, mozak vam se isprazni, a srce počne da lupa kao ludo. Ulažemo mnogo vremena i truda, a često se osećamo kao da tapkamo u mestu, dok nam se „tečno znanje“ čini nedostižnim.

A šta ako vam kažem da smo možda od početka pogrešno razmišljali?

Učenje stranog jezika, uopšte nije dosadan ispit, već više liči na igranje velike igre otvorenog sveta.

Setite se vaše omiljene igre. Šta radite na početku? Upoznate se sa osnovnim kontrolama i pravilima, zar ne?

To je kao da učimo reči i gramatiku. One su važne, ali su samo „tutorijal za početnike“ u igri, osnovna sposobnost koja vam omogućava da se krećete po tom svetu.

Međutim, prava zabava u igri nikada nije u tutorijalu.

Prava zabava leži u tome kada napustite početno selo i počnete slobodno da istražujete prostranu mapu. Srešćete razne „NPC-ove“, razgovaraćete sa njima i pokrenuti nove priče; otkrićete skrivena „uskršnja jaja“, upoznaćete kulturu i istoriju iza tog sveta; čak ćete preuzeti i neke „sporedne misije“, poput učenja pripreme lokalnog jela ili razumevanja filma bez titlova.

Svaki put kad progovorite, to je „borba“ koja vas diže na viši nivo. Šta ako pogrešite? Nema veze, u igri se to računa kao „gubljenje jedne kapi krvi“. Samo pokušajte ponovo, sledeći put ćete biti jači. Takozvani „neuspesi“ i „neprijatnosti“ su samo deo igre, neophodni bodovi iskustva na vašem putu ka prelasku.

Međutim, mnogi se zaglave upravo na koraku „izlaska iz početnog sela“. Naučimo tutorijal napamet, ali zbog straha od „gubljenja krvi“, oklevamo da preduzmemo prvi korak istraživanja.

Jezik tretiramo kao „znanje“ koje se mora savršeno savladati pre nego što se može koristiti, umesto da ga smatramo „alatom“ za povezivanje i sticanje iskustva.

Dakle, kako uspešno „igrati“ ovu igru?

Odgovor je jednostavan: Prestanite da „učite“, počnite da se „igrate“.

Odbacite opsesiju savršenstvom i prigrlite svaki pokušaj i grešku u procesu. Vaš cilj nije da zapamtite svaku reč, već da sa nekoliko reči koje već znate, ostvarite pravi razgovor, makar to bio i najjednostavniji pozdrav.

Hrabro zakoračite u taj svet i interagujte sa njegovim „likovima“. Mnogi će reći: „Ali plašim se da ću pogrešiti, da me drugi neće razumeti, kako će to biti neprijatno!“

Zamislite da imate magični predmet za „prevođenje u realnom vremenu“, koji vam omogućava da od prvog dana nesmetano komunicirate sa bilo kim u ovom novom svetu – kako bi to bilo?

Upravo takvo iskustvo vam može pružiti alat poput Intent. On je poput „čarolije simultanog prevođenja“ ugrađene u vaš softver za čet, omogućavajući vam da preskočite svu stidljivost i oklevanje, da se direktno upustite u najuzbudljivije avanture i slobodno razgovarate sa prijateljima širom sveta. Vi ste odgovorni za izražavanje, a on za precizno prenošenje.

Dakle, prestanite da jezik doživljavate kao težak zadatak.

To je mapa ka novom svetu, mapa blaga koja čeka da je istražite. One nepoznate reči su putokazi, komplikovana gramatika su pravila, a ljudi koje ćete upoznati i kulture koje ćete iskusiti su konačno blago.

Sada, odložite knjige i započnite svoju igru.

Vaša sledeća velika avantura je možda udaljena samo jedan „zdravo“.