Usiache "kusoma" lugha za kigeni tena, bali fanya urafiki nazo.
Wengi wetu tumepitia uzoefu kama huu:
Baada ya kusoma Kiingereza shuleni kwa miaka kumi, kukariri maneno yasiyohesabika, na kuchanganua sarufi isiyomalizika, matokeo yake, unapokutana na rafiki wa kigeni, unajikuta umeshindwa kusema zaidi ya "Hello, how are you?" hata baada ya kujikaza kwa muda mrefu. Kujifunza lugha za kigeni, kwa nini iwe chungu hivi, na isiyo na manufaa yoyote?
Tatizo huenda likawa, tangu mwanzo tulikosea muelekeo.
Sisi huichukulia lugha kama "somo" la kusoma na kuchanganua, lakini kiuhalisia, inafanana zaidi na "mtu aliye hai", anayetungoja tumfahamu na kufanya naye urafiki.
Hebu fikiria, unafanya urafiki vipi?
Huanzi kwa kuchanganua "muundo wa sarufi" ya mtu, au kumuomba akariri wasifu wake. Badala yake, utazungumza naye, usikilize muziki anaoupenda, tazama tamthilia anazopenda kufuatilia, na kushiriki utani na hadithi zenu. Unakuwa tayari kutumia muda naye kwa sababu unampenda "mtu" huyo mwenyewe.
Kujifunza lugha, kunapaswa kuwa hivyo pia.
Kutoka "Mwanafunzi Legelege wa Lugha" Hadi Mtaalamu wa Lugha: Siri Yake
Nina rafiki mmoja ambaye, kwa kutumia mbinu ya "kufanya urafiki," alibadilika kutoka kuwa "mwanafunzi legelege wa lugha" aliyekubalika na wengi, na kuwa mtaalamu anayeweza kuzungumza lugha kadhaa za kigeni.
Alipokuwa shuleni, hakuwa akifanya vizuri katika Kiingereza, Kifaransa, wala Kihispania. Hasa Kihispania, licha ya kufanana sana na lugha yake ya mama, Kireno, bado alishindwa kufaulu mitihani. Alichukia kukariri, darasani alikuwa akifikiria mambo mengine, na akili yake ilikuwa ikiwaza tu kwenda kucheza mpira baada ya shule.
Masomo ya jadi darasani yalikuwa kama 'uchumba wa aibu', kumlazimisha somo asilolipenda, bila shaka alitaka tu kutoroka.
Lakini cha kushangaza, moyoni mwake alipenda sana lugha. Alitamani kuwaelewa majirani zake Wahispania wanapozungumza, na alitazamia sana utamaduni wa Ufaransa. Mabadiliko ya kweli yalitokea baada ya kupata sababu za "kufanya urafiki" na lugha hizi.
Kila majira ya joto, nyumba yao ya likizo kando ya bahari ilikuwa na shamrashamra nyingi, ndugu na marafiki wakizungumza lugha mbalimbali. Walipokuwa wakizungumza Kifaransa kuhusu nyimbo maarufu za mwaka huo, au vichekesho maarufu kutoka filamu, yeye mara zote alijisikia kama mtu wa nje, asiyeweza kuingilia mazungumzo.
Hisia hiyo ya "kutaka kuungana nao" ilikuwa kama unavyotaka kujiunga na kikundi kizuri cha marafiki, na hivyo ukaanza bila kujijua kuelewa mambo wanayopenda. Alianza mwenyewe kusikiliza nyimbo za Kifaransa, kutazama tamthilia za Kiingereza, kwa sababu alitaka kuwa na mada nyingi zaidi za kuzungumzia na familia na marafiki zake.
Angalia, kilichomchochea kujifunza, si matokeo ya mitihani, bali ni "hisia ya kuungana"—hamu ya kuungana na watu anaowapenda na tamaduni anazozipenda.
Anapoweza kuimba wimbo wa zamani wa Kifaransa bila kughilibu, na kuwafanya marafiki wote waangue vicheko, hisia hiyo ya mafanikio ni ya kweli zaidi kuliko alama yoyote ya juu ya mtihani.
Jinsi ya "Kufanya Urafiki" na Lugha?
Baada ya kuelewa jambo hili, mbinu inakuwa rahisi sana. Rafiki yangu huyu alihitimisha hatua tatu muhimu, kama vile hatua tatu za kufanya urafiki na mtu mpya:
Hatua ya Kwanza: Tafuta "Mada za Pamoja," Siyo "Madhumuni ya Kimafanikio"
Watu wengi wanaojifunza lugha, kwanza huuliza: "Ni lugha gani yenye manufaa zaidi? Ni ipi inayoweza kukuletea pesa nyingi zaidi?"
Huu ni kama kufanya urafiki kwa kuangalia tu asili ya familia ya mtu; uhusiano wa aina hii hauwezi kudumu.
Motisha halisi hutoka katika upendo wako wa dhati. Je, unapenda sana kutazama katuni za Kijapani? Basi jifunze Kijapani. Je, huwezi kujinasua na K-pop ya Korea? Basi jifunze Kikorea. Je, unaona anga ya filamu za Kifaransa ni ya kipekee? Basi jifunze Kifaransa.
Unapojitosa kikamilifu katika utamaduni unaoupenda, hutahesabu "leo nimesoma masaa mangapi". Utajikuta umejishughulisha kiasili, kama vile kutazama tamthilia au kusikiliza muziki, ukifurahia mchakato huo. Huu ndio injini yenye nguvu zaidi na inayoendelea ya kujifunza.
Hatua ya Pili: Unda "Muingiliano wa Kila Siku," Siyo "Miadi Maalum"
Kufanya urafiki, thamani yake ipo katika kuwa pamoja kila siku, siyo "miadi rasmi" ya mara kwa mara isiyo na mwendelezo.
Acha kujilazimisha kukaa kwa saa moja kila siku, ukijishughulisha na vitabu vya kiada visivyo na mvuto. Ingiza ujifunzaji wa lugha katika ratiba yako ya kila siku, na uifanye iwe tabia ya maisha.
Njia ya rafiki yangu ilikuwa:
- Asubuhi mapema: Wakati akipiga mswaki na kutengeneza kahawa, alikuwa akisikiliza sauti za Kifaransa kwa dakika 30, huku akifuatilia kwa sauti ya juu. Kazi hizi rahisi za nyumbani hazihitaji kufikiri sana, na ni wakati mzuri wa "kunolea masikio".
- Wakati wa kutembea: Kila siku alitembea hatua zaidi ya elfu kumi, na muda huu aliutumia kusikiliza podikasti za Kifaransa. Hii ilimsaidia kufanya mazoezi ya mwili na pia kuboresha usikivu wake.
Njia hii ya kujifunza "kwa bahati," ilipunguza sana ugumu wa kuendelea. Kwa sababu hukuongeza kazi mpya, bali ulikuwa "unatumia" muda ambao ungetumika hata hivyo.
Hatua ya Tatu: "Anza Kuzungumza" kwa Ujasiri, Siyo "Ukamilifu"
Unaposhirikiana na marafiki wapya, kinachotisha zaidi ni kukaa kimya kwa hofu ya kusema jambo lisilo sahihi.
Lugha kimsingi ni mawasiliano, siyo mashindano ya usomaji. Hakuna mtu atakayekucheka kwa makosa madogo ya sarufi. Badala yake, bidii na ujasiri wako vitakupatia heshima na urafiki.
Kwa hiyo, zungumza kwa ujasiri. Hata kama ni kujisomea mwenyewe mtaani, kama alivyofanya rafiki yangu (yeye hata alichukuliwa na marafiki wa mpenzi wake kuwa na matatizo ya akili). Vaa vipokea sauti vya masikioni, wengine watafikiri unazungumza kwenye simu, na hii inaweza kukusaidia kushinda hofu ya awali.
Kurudia na kuiga, ndiyo njia ya haraka zaidi ya "kuweka ndani" lugha na kuifanya iwe sehemu yako. Mdomo wako utajenga kumbukumbu ya misuli, na ubongo wako utazoea matamshi na midundo mipya.
Kwa hiyo, sahau sheria za sarufi na orodha za maneno zinazokutesa kichwa.
Njia bora ya kujifunza lugha, ni kutoiangalia kama "masomo".
Nenda ukatafute utamaduni unaokuvutia moyo, uuingize katika maisha yako ya kila siku, kisha zungumza kwa ujasiri, ili kujenga uhusiano halisi.
Unapokuwa tayari kubadilisha upendo wako kwa lugha hii kuwa urafiki na watu wengi zaidi duniani, zana kama Intent zinaweza kukusaidia kuchukua hatua ya kwanza. Ni App ya gumzo yenye mtafsiri wa AI iliyojengewa ndani, inayokuruhusu kuwasiliana kwa urahisi na wazungumzaji asilia duniani kote kuanzia siku ya kwanza, hata kama huna msamiati mkubwa. Ni kama unapotangulia kuzungumza na rafiki mpya, na kuna mkalimani anayekuelewa ameketi karibu na wewe.
Sasa, jiulize: Ni lugha gani unayotaka zaidi kufanya nayo urafiki?