ஏன் உங்கள் பிரெஞ்சு மொழி எப்போதும் "வெளிநாட்டவர்" போல ஒலிக்கிறது? இதன் ரகசியம் உங்களுக்கு ஆச்சரியத்தை அளிக்கலாம்

கட்டுரையைப் பகிரவும்
தோராயமான வாசிப்பு நேரம் 5–8 நிமிடங்கள்

ஏன் உங்கள் பிரெஞ்சு மொழி எப்போதும் "வெளிநாட்டவர்" போல ஒலிக்கிறது? இதன் ரகசியம் உங்களுக்கு ஆச்சரியத்தை அளிக்கலாம்

உங்களுக்கு இந்த குழப்பம் ஏற்பட்டிருக்கிறதா: நீங்கள் வார்த்தைகளை மனப்பாடம் செய்து, இலக்கணத்தையும் அறிந்திருந்தாலும், பிரெஞ்சு பேசத் தொடங்கும்போது, கேட்பவர்கள் இன்னும் குழப்பமடைகிறார்களா? அல்லது இன்னும் மோசமாக, நீங்கள் சொல்லும் ஒவ்வொரு வார்த்தையும் சரியாக இருப்பதாக உணர்ந்தாலும், அவை ஒன்றாக இணையும்போது விறைப்பாகவும், வினோதமாகவும், பிரெஞ்சுக்காரர்களின் அந்த நேர்த்தியான சரளத்தன்மை இல்லாதது போலவும் இருக்கிறதா?

பிரச்சனை எங்கே இருக்கிறது? அது உங்கள் சொல்லகராதியும் அல்ல, இலக்கணமும் அல்ல. நீங்கள் பிரெஞ்சு மொழியை "பேசிக்" கொண்டிருக்கிறீர்கள், "பாடிக்" கொண்டிருக்கவில்லை என்பதே காரணம்.

ஆம், பிரெஞ்சு உச்சரிப்பைக் கற்றுக்கொள்வதன் உண்மையான ரகசியம், அதை ஒரு பாடலாகக் கற்பதே ஆகும்.

வார்த்தைகளை "ஓதுவதை" நிறுத்துங்கள், உயிரெழுத்துக்களை "பாடி" உச்சரியுங்கள்

கற்பனை செய்து பாருங்கள், ஆங்கிலத்தில் உயிரெழுத்துக்கள் ஒரு சறுக்குப்பாதையைப் போன்றவை, அவற்றை உச்சரிக்கும் போது வாய் தானாகவே சறுக்குகிறது, எடுத்துக்காட்டாக, "high" என்ற வார்த்தை "ஆ" இலிருந்து "ஈ" க்கு சறுக்கி ஒலிப்பது போல இருக்கும்.

ஆனால் பிரெஞ்சு உயிரெழுத்துக்கள், திடமான, தனித்தனி செங்கற்களைப் போன்றவை. அவை தூய்மையானவை, தெளிவானவை, அவற்றை உச்சரிக்கும் போது உங்கள் வாய் தசைகளை இறுக்கி, அந்த ஒலியில் உறுதியாக "நிற்க" வேண்டும், சிறிதும் சறுக்குதல் கூடாது.

ஒரு சிறந்த எடுத்துக்காட்டு: ou மற்றும் u.

  • “ou” (எடுத்துக்காட்டாக, loup (ஓநாய்) என்ற வார்த்தையில்) இன் உச்சரிப்பு, சீன மொழியின் "ஊ" (அதாவது u என்ற ஒலி) போல. இந்த ஒலியை உச்சரிக்கும் போது, உங்கள் உதடுகளை ஒரு சிறிய வட்டமாக வலுவாக முன்னோக்கி சுருட்டிக்கொண்டு, வயிறு இறுக்கமடைவது போல உணர்ந்து, ஒலி முழுமையாகவும் சக்தி வாய்ந்ததாகவும் இருக்க வேண்டும் என்று கற்பனை செய்து பாருங்கள்.
  • “u” (எடுத்துக்காட்டாக, lu (படிக்கப்பட்டது) என்ற வார்த்தையில்) இன் உச்சரிப்பு, நமக்கு மிகவும் பழக்கமான ஒரு ஒலி, சீன பினிணில் உள்ள ü ("யூ" அதாவது மீன்) போல. முதலில் "ஈ" (ee) என்ற ஒலியை உச்சரிக்க முயற்சி செய்யுங்கள், பின்னர் நாக்கின் நிலையை மாற்றாமல், உதடுகளை மட்டும் ஒரு சிறிய வட்டமாக சுருக்கிக் கொள்ளுங்கள்.

இந்த இரண்டு ஒலிகளுக்கும் இடையிலான வேறுபாடு முழு வார்த்தையின் அர்த்தத்தையும் மாற்றும் அளவுக்குப் பெரியது. loup என்றால் "ஓநாய்", ஆனால் lu என்றால் "படிக்கப்பட்டது". இதுவே பிரெஞ்சு மொழியின் துல்லியமான அழகு; ஒவ்வொரு "ஒலிக்குறிப்பும்" சரியாக உச்சரிக்கப்பட வேண்டும்.

பயிற்சி ரகசியம்: இன்றிலிருந்து, உயிரெழுத்துக்களைப் பயிற்சி செய்யும்போது, நீங்கள் ஒரு ஓபரா கலைஞர் என்று கற்பனை செய்து கொள்ளுங்கள், ஒவ்வொரு ஒலியும் முழுமையாகவும், நிலையாகவும் உச்சரிக்கப்பட வேண்டும், எந்த "சறுக்கல் ஒலியும்" அனுமதிக்கப்படாது.

மெய்யெழுத்துக்களை "தட்டி" உச்சரிக்க வேண்டாம், "வருடி" உச்சரியுங்கள்

உயிரெழுத்துக்கள் பாடலில் உள்ள இசைக்குறிப்புகள் என்றால், மெய்யெழுத்துக்கள் இசைக்குறிப்புகளை இணைக்கும் மென்மையான தாளம்.

ஆங்கிலம் பேசும்போது, நமது மெய்யெழுத்துக்கள், குறிப்பாக p, t, k, வலுவான காற்றுடன் வெளிப்படும், டிரம்ஸ் அடிப்பது போல. உங்கள் வாய்க்கு முன் கையை வைத்து, "paper" அல்லது "table" என்று சொல்லுங்கள், குறிப்பிடத்தக்க காற்று வெளியேறுவதை நீங்கள் உணர்வீர்கள்.

ஆனால் பிரெஞ்சு மெய்யெழுத்துக்கள் இதற்கு முற்றிலும் நேர்மாறானவை, அவை "சத்தம் இல்லாமல்" இருக்க வேண்டும் என்று கோருகின்றன. உச்சரிக்கும் போது, காற்று வெளியேற்றம் மிக மிகக் குறைவாக, கிட்டத்தட்ட உணர முடியாத அளவுக்குக் கட்டுப்படுத்தப்பட வேண்டும்.

ஒரு அற்புதமான பயிற்சி முறை: ஒரு சிறிய காகிதத் துண்டை உங்கள் வாய்க்கு முன் வைத்து, பிரெஞ்சு வார்த்தைகளான papier (காகிதம்) அல்லது table (மேசை) என்று சொல்ல முயற்சி செய்யுங்கள். உங்கள் உச்சரிப்பு உண்மையான பிரெஞ்சு உச்சரிப்பாக இருந்தால், அந்தக் காகிதம் அசைவில்லாமல் இருக்க வேண்டும்.

இதுவே பிரெஞ்சு மொழி நேர்த்தியாகவும், சீராகவும் ஒலிப்பதற்கான ரகசியங்களில் ஒன்று: மெய்யெழுத்துக்கள் திடீர் நிறுத்தங்கள் அல்ல, மாறாக மென்மையான இடைமாற்றங்கள், அவை முழு வாக்கியத்தையும் பட்டுப்போல் மென்மையாக்குகின்றன.

பிரெஞ்சு மொழியின் "மெல்லிசைத் தடத்தைக்" கண்டறியுங்கள்

இது மிக முக்கியமான, ஆனால் எளிதில் புறக்கணிக்கப்படும் ஒரு விஷயமாக இருக்கலாம்: பிரெஞ்சு மொழியின் தாளம்.

மாண்டரின் மொழிக்கு நான்கு தொனிப் பிழைகள் உள்ளன, ஆங்கிலத்திற்கு உச்சரிப்பு அழுத்தம் உள்ளது, வாக்கியத்தில் அழுத்தமாக உச்சரிக்கப்பட வேண்டிய "முக்கிய வார்த்தையைக்" கண்டறிய நாம் பழகிவிட்டோம். ஆனால் பிரெஞ்சு மொழியில், இந்த விதி கிட்டத்தட்ட இல்லை. பிரெஞ்சு மொழியின் தாளம் தட்டையானது, ஒவ்வொரு அசைவுக்கும் கிட்டத்தட்ட ஒரே "எடை" உள்ளது, சீராக ஓடும் நதியைப் போல.

பிரெஞ்சுக்காரர்கள் பேசுவதைக் கேட்கும்போது, ஒரு வார்த்தை எங்கே முடிகிறது, மற்றொரு வார்த்தை எங்கே தொடங்குகிறது என்று நம்மால் பெரும்பாலும் பிரித்தறிய முடியாததற்கு இதுவே காரணம். ஏனெனில் அவர்கள் தனித்தனி வார்த்தைகளை உச்சரிப்பதில்லை, மாறாக இணைக்கப்பட்ட "இசை வாக்கியங்களை" ஒரு நீண்ட சரம் போல உச்சரிக்கிறார்கள். முந்தைய வார்த்தையின் முடிவில் உள்ள மெய்யெழுத்தையும் அடுத்த வார்த்தையின் தொடக்கத்தில் உள்ள உயிரெழுத்தையும் இயல்பாக இணைப்பார்கள் (இதை "லியாய்சன்" அல்லது "இணைத்து உச்சரித்தல்" என்று அழைக்கிறோம்), இதனால் மொழி சீராகப் பாயும்.

இந்த மெல்லிசை உணர்வை எப்படி கண்டுபிடிப்பது? கேளுங்கள்! பாடப்புத்தகங்களைக் கேட்காதீர்கள், மாறாக பிரெஞ்சு ஷான்ஸன்களைக் (chansons) கேளுங்கள், தாளத்துடன் கூடிய கவிதைகளைப் படியுங்கள். தாளத்தைப் பின்பற்றி, உங்கள் கையால் மெதுவாகத் தட்டிக் கொள்ளுங்கள், அந்த நிலையான, சீரான ஓட்ட உணர்வை உணருங்கள். நீங்கள் தனி வார்த்தைகளின் உச்சரிப்பு அழுத்தம் குறித்து கவலைப்படுவதை நிறுத்தி, முழு வாக்கியத்தின் "மெல்லிசைத் தடத்தை" உணரத் தொடங்கும் போது, உங்கள் பிரெஞ்சு மொழி உடனடியாக "உயிர்" பெறும்.

உண்மையான ரகசியம்: பயிற்சியை தசை நினைவாற்றலாக மாற்றுவது

இதை படிக்கும்போது, நீங்கள் இப்படி நினைக்கலாம்: "அடடா, வெறும் ஒரு வார்த்தை பேசுவதற்கு, ஒரே நேரத்தில் உயிரெழுத்துக்களின் இறுக்கம், மெய்யெழுத்துக்களின் காற்று வெளியேற்றம் மற்றும் வாக்கியத்தின் தாளம் ஆகியவற்றில் கவனம் செலுத்த வேண்டுமா, இது மிகவும் கடினம் அல்லவா!"

ஆம், மூளையை மட்டுமே நம்பி யோசித்தால், நிச்சயமாக கடினம். எனவே, முக்கியமானது "திட்டமிட்ட பயிற்சி" ஆகும், இந்த நுட்பங்களை உங்கள் வாய் தசைகளின் உள்ளுணர்வாக மாற்றுவதே முக்கியம். ஒரு பாடகர் தினமும் குரல் பயிற்சி செய்வது போலவும், ஒரு விளையாட்டு வீரர் தினமும் தசைகளை நீட்டுவது போலவும்.

தினமும் 10-15 நிமிடங்கள் செலவிடுங்கள், வேறு எதுவும் செய்ய வேண்டாம், இந்த ஒலிகளுடன் "விளையாடுவதில்" மட்டும் கவனம் செலுத்துங்கள்.

  • ou மற்றும் u இன் வாய் வடிவங்களை மிகைப்படுத்தி பயிற்சி செய்யுங்கள்.
  • காகிதத் துண்டை வைத்துக்கொண்டு p மற்றும் t உச்சரிப்புகளை பயிற்சி செய்யுங்கள்.
  • உங்களுக்குப் பிடித்த ஒரு பிரெஞ்சு பாடலுடன் சேர்ந்து, பாடகரின் தாளத்தையும் இணை உச்சரிப்பையும் பின்பற்றுங்கள், பாடல் வரிகளின் அர்த்தத்தைப் பற்றி கவலைப்பட வேண்டாம், ஒலிகளின் "வடிவத்தை" மட்டும் பின்பற்றுங்கள்.

சிறந்த பயிற்சி எப்போதும் ஒரு நிஜமான நபருடன் பேசுவதே. ஆனால் பலர் தவறு செய்யவோ, கேலி செய்யப்படவோ பயந்து பேசத் தயங்குவார்கள்.

உங்களுக்கும் இந்த கவலை இருந்தால்,或許 நீங்கள் Intent என்ற இந்த அரட்டை செயலியை முயற்சித்துப் பார்க்கலாம். இதில் AI உடனடி மொழிபெயர்ப்பு உள்ளமைக்கப்பட்டுள்ளது, இதன் பொருள் நீங்கள் துணிச்சலாக உலகின் பல்வேறு பகுதிகளில் உள்ள தாய்மொழி பேசுபவர்களுடன் உரையாடலைத் தொடங்கலாம். மொழிபெயர்ப்பு உதவி இருப்பதால், உங்களுக்குப் புரியவில்லை என்றோ அல்லது வெளிப்படுத்த முடியவில்லை என்றோ கவலைப்படத் தேவையில்லை, உங்கள் முழு கவனத்தையும் மற்றவரின் "பாடலைக்" கேட்பதில் செலுத்தலாம் - அவர்களின் உச்சரிப்பு, தாளம் மற்றும் மெல்லிசை ஆகியவற்றை உணர்ந்து, பின்னர் எளிதாகப் பின்பற்றலாம். இது உங்களுக்கு எப்போதும் பொறுமையுடன், கேலி செய்யாத ஒரு தனிப்பட்ட மொழி நண்பர் இருப்பது போல.

நீங்கள் அதை இங்கே காணலாம்: https://intent.app/

பிரெஞ்சு மொழியைக் கற்றுக்கொள்வதை ஒரு கடினமான வேலையாகக் கருத வேண்டாம். அதை ஒரு புதிய இசைக்கருவியைக் கற்றுக்கொள்வது போலவும், ஒரு அழகான பாடலைக் கற்றுக்கொள்வது போலவும் பாருங்கள். நீங்கள் உச்சரிக்கும் செயல்முறையை அனுபவித்து, மொழியின் இசைத்தன்மையை உணரத் தொடங்கும் போது, உண்மையான, நேர்த்தியான பிரெஞ்சு மொழி உங்கள் வாயிலிருந்து இயற்கையாகவே வெளிப்படுவதை நீங்கள் காண்பீர்கள்.