Đừng học vẹt tiếng Tây Ban Nha nữa! Bí quyết nắm vững động từ đơn giản như học nấu ăn

Chia sẻ bài viết
Thời gian đọc ước tính 5–8 phút

Đừng học vẹt tiếng Tây Ban Nha nữa! Bí quyết nắm vững động từ đơn giản như học nấu ăn

Khi học ngoại ngữ, có phải bạn thấy "choáng váng" mỗi khi nhìn vào bảng chia động từ chi chít không? Đặc biệt là những động từ bất quy tắc như hacer (làm/chế tạo) trong tiếng Tây Ban Nha, thì quá khứ, hiện tại, tương lai... hàng chục cách chia, cảm giác như không bao giờ học thuộc hết.

Nhiều người nghĩ rằng học ngôn ngữ nhất định phải trải qua quá trình đau khổ này. Nhưng nếu tôi nói với bạn rằng vấn đề không phải là động từ khó đến mức nào, mà là phương pháp học của chúng ta đã sai ngay từ đầu thì sao?

Phương pháp của bạn là học thuộc lòng công thức nấu ăn, hay là học nấu ăn?

Hãy tưởng tượng việc học nấu ăn.

Một giáo viên tồi sẽ ném thẳng cho bạn một cuốn sách dày cộp "Đại Toàn Hóa Học Nấu Ăn", bắt bạn học thuộc lòng sự thay đổi cấu trúc phân tử của từng nguyên liệu ở các nhiệt độ khác nhau. Bạn có thể học thuộc lòng vanh vách, nhưng cuối cùng lại không làm nổi dù chỉ một món trứng xào cà chua.

Điều này giống như khi chúng ta học ngôn ngữ, cứ ôm khư khư bảng chia động từ mà học vẹt. hago, haces, hace, hiciste, hizo... Chúng ta coi ngôn ngữ là một môn khoa học khô khan, nhưng lại quên mất mục đích ban đầu của nó – giao tiếp.

Một đầu bếp giỏi không phải nhờ học thuộc lòng công thức, mà là thực sự hiểu được những thao tác cơ bản như "chiên, xào, nấu, rán". Họ bắt đầu từ những món đơn giản nhất, ví dụ như chiên một quả trứng ốp la hoàn hảo. Thông qua việc tự tay thử nghiệm, họ cảm nhận được độ lửa, nắm vững kỹ năng, sau đó dần dần thử thách những món ăn phức tạp hơn.

Việc học hacer trong tiếng Tây Ban Nha cũng nên như vậy. Bạn không cần phải học thuộc hàng chục cách chia đó ngay ngày đầu tiên. Bạn chỉ cần học cách "chế biến" vài "món ăn" thông dụng nhất và "ngon" nhất.

Hãy quên sách ngữ pháp đi, và ghi nhớ vài "món tủ" này

Hacer có nghĩa là "làm" hoặc "chế tạo", là một trong những động từ được sử dụng thường xuyên nhất trong tiếng Tây Ban Nha. Thay vì lạc lối trong hàng chục cách chia, hãy nắm vững vài "công thức câu" cốt lõi và hữu ích nhất trước tiên.

Món thứ nhất: Giới thiệu những gì bạn đang làm

  • Hago la cena.
    • Ý nghĩa: "Tôi nấu bữa tối."
    • Tình huống: Bạn bè gọi điện hỏi bạn, "Bạn đang bận gì vậy?" Bạn có thể dễ dàng trả lời. Hago chính là "Tôi làm/tôi nấu".

Món thứ hai: Nói về người khác

  • Él hace un buen trabajo.
    • Ý nghĩa: "Anh ấy làm việc rất tốt."
    • Tình huống: Khen ngợi đồng nghiệp hoặc bạn bè. Hace chính là "Anh ấy/Cô ấy làm".

Món thứ ba: Tổ chức sự kiện

  • Hacemos una fiesta.
    • Ý nghĩa: "Chúng ta tổ chức một bữa tiệc."
    • Tình huống: Lập kế hoạch hoạt động cuối tuần với bạn bè. Hacemos chính là "Chúng ta làm".

Món thứ tư: Kể về quá khứ

  • Hice la tarea.
    • Ý nghĩa: "Tôi đã làm xong bài tập về nhà."
    • Tình huống: Nói với người khác rằng bạn đã hoàn thành một việc gì đó. Hice chính là "Tôi đã làm".

Thấy chưa? Bạn hoàn toàn không cần ghi nhớ những thuật ngữ ngữ pháp phức tạp như "thì hiện tại chỉ định cách" hay "thì quá khứ chưa hoàn thành". Bạn chỉ cần ghi nhớ vài câu đơn giản và thực tế như "công thức nấu ăn" này.

Khi bạn đưa những câu này vào cuộc hội thoại hàng ngày, sử dụng lặp đi lặp lại, chúng sẽ trở thành phản ứng vô thức của bạn, giống như những món tủ vậy. Đó mới là cách thực sự "học" được một ngôn ngữ.

Bản chất của ngôn ngữ là kết nối, không phải sự hoàn hảo

Lý do chúng ta sợ mở lời là vì sợ mắc lỗi, sợ dùng động từ không chuẩn. Nhưng điều này giống như một người mới học nấu ăn, vì sợ cho muối không đúng liều lượng mà cứ chần chừ không dám bật bếp.

Hãy nhớ rằng, giao tiếp quan trọng hơn sự hoàn hảo.

Một câu nói hơi sai ngữ pháp nhưng đầy chân thành có giá trị hơn nhiều so với một bộ não im lặng vì sợ hãi. Ngay cả khi bạn nói Yo hacer la cena (ngữ pháp không hoàn hảo, nhưng hoàn toàn có thể hiểu được), vẫn tốt hơn vạn lần so với việc không nói gì cả.

Tiến bộ thực sự đến từ việc dũng cảm "nấu ăn" – tức là giao tiếp, sử dụng, mắc lỗi và sửa chữa.

Vậy thì, làm thế nào để tìm được một môi trường an toàn, nơi bạn có thể luyện tập mà không lo "làm hỏng"?

Trước đây, điều này có thể cần một người bạn đồng hành ngôn ngữ rất kiên nhẫn. Nhưng giờ đây, công nghệ đã mang đến cho chúng ta những lựa chọn tốt hơn. Những ứng dụng trò chuyện như Intent, với tính năng dịch thuật AI theo thời gian thực được tích hợp sẵn. Bạn có thể tự tin sử dụng tiếng Tây Ban Nha vừa học được, dù chưa hoàn hảo, để trò chuyện với bạn bè, đối phương có thể hiểu ngay ý của bạn. Và bạn cũng có thể hiểu tức thì câu trả lời của bạn bè.

Nó giống như một "đầu bếp AI" lặng lẽ hướng dẫn bạn bên cạnh, giúp bạn loại bỏ rào cản giao tiếp, cho phép bạn tập trung vào niềm vui "nấu ăn", thay vì nỗi khổ học thuộc lòng công thức.

Vì vậy, từ hôm nay trở đi, hãy gập cuốn sách ngữ pháp dày cộp đó lại.

Chọn một "món" bạn muốn "học làm", ví dụ như dùng hago để nói về kế hoạch hôm nay của bạn. Sau đó, tìm một người bạn, hoặc nhờ sự hỗ trợ từ các công cụ như Intent, dũng cảm "mang món ăn" này lên bàn đi nào.

Bởi vì sức mạnh kỳ diệu thực sự của ngôn ngữ không nằm ở sự hoàn hảo của các quy tắc, mà ở khoảnh khắc kết nối giữa người với người.