點解唔可以講「三個建議」?用行超市嘅諗法,一次過搞清楚英文嘅可數同不可數名詞
學英文嗰陣,你係咪都試過遇到呢種令你皺眉頭嘅情況呢?
可以講 “three dogs”(三隻狗),但係就唔可以講 “three advices”(三個建議)? 可以講 “two books”(兩本書),但係就唔可以講 “two furnitures”(兩件傢俬)?
呢啲「可數」同「不可數」名詞嘅規則,感覺就好似一堆要死背爛背嘅奇怪規矩咁,成日都搞到人好頭痛。
但係如果我話你知,其實佢背後有個非常簡單、好符合直覺嘅邏輯呢?忘記晒啲複雜嘅文法術語啦,我哋只需要好似行超市咁諗嘢就得。
你嘅購物車入面,啲嘢係「逐個逐個攞」定係「一次過攞一份」?
想像一下,你而家正喺度行緊超市。超市入面啲貨品,基本可以分做兩種攞法:
1. 可以逐個數嘅貨品(可數名詞)
喺貨架上面,有啲嘢你可以直接用手攞起,逐個、逐個咁數,再擺入購物車。
- 蘋果 (apple):你可以攞
an apple
(一個蘋果),亦可以攞three apples
(三個蘋果)。 - 樓 (house):你可以擁有
a house
(一棟樓)。 - 朋友 (friend):你可以問 “How many friends do you have?” (你有幾多個朋友?)
呢啲就係可數名詞。佢哋有單數同眾數形式,可以直接用數字嚟計算。就好似超市入面可以逐件計數嘅貨品咁,簡單又清晰。
2. 只可以一份一份咁計嘅貨品(不可數名詞)
而家,你行到另一個區域。呢度啲嘢,你冇辦法逐個逐個咁攞。
- 水 (water):你唔可以講「俾我三灘水」,而係會講「俾我
a bottle of
water」(一樽水)或者 「some
water」(一啲水)。 - 米 (rice):你唔會逐粒逐粒咁數米,而係會講「
a bag of
rice」(一袋米)。 - 糖 (sugar):你會用 「
a spoonful of
sugar」(一羹糖)。
呢啲就係不可數名詞。佢哋通常被視為一個整體、一團或者一種物質,例如液體、粉末、氣體,或者係抽象嘅概念(如知識 knowledge
、愛 love
)。
因為冇辦法單獨咁計數,所以佢哋通常冇眾數形式(你唔會講 waters
或者 rices
),而且當要問數量嗰陣,我哋會用 “How much...?”。
- How much water do you need? (你需要幾多水?)
- He gave me a lot of advice. (佢俾咗好多建議我。)
英文超市入面嘅「特別貨品」
好啦,最關鍵嘅部分嚟喇。有啲嘢,喺中文嘅「超市」入面我哋習慣逐個逐個咁數,但係喺英文嘅「超市」入面,佢哋反而被歸類喺「整份出售」嘅區域。
呢個先係我哋真正會搞亂嘅地方。記住呢幾樣最常見嘅「特別貨品」:
- advice (建議)
- information (資訊)
- furniture (傢俬)
- bread (麵包)
- news (新聞)
- traffic (交通)
- work (工作)
喺英文嘅邏輯入面,advice
同 information
就好似水咁,係流動嘅、一整片嘅,所以你唔可以講 “an advice”,而係要講 “a piece of
advice”(一則建議)。furniture
就係一個集合概念,包含咗枱、凳、床,所以佢本身係不可數嘅。
仲有一個經典嘅例子:hair
(頭髮)。
當 hair
係指你頭上面所有嘅頭髮嗰陣,佢就好似米咁,係一個整體,係不可數嘅。
She has beautiful long hair. (佢有靚麗嘅長髮。)
但係如果你喺湯入面發現咗一條頭髮,呢個時候佢就變咗可以單獨挑出嚟嘅「一條」,係可數嘅。
I found a hair in my soup! (我喺湯入面發現咗一條頭髮!)
唔好俾文法規矩,阻住你溝通嘅渴望
明白咗「行超市」嘅邏輯之後,可數同不可數名詞係咪即刻變得親切好多呢?
呢個邏輯可以幫你明白到八成嘅情況。但係講到底,語言係為咗溝通,而唔係為咗通過文法考試。喺真實嘅對話入面,我哋最怕嘅唔係犯啲小錯,而係因為驚犯錯而唔敢開口。
如果有一件工具,可以令你喺傾偈嗰陣,唔使過度擔心呢啲小細節,專心表達自己,咁就好喇!
呢個正正就係 Intent 呢個傾偈App想解決嘅問題。佢內置咗強大嘅 AI 翻譯,當你同世界各地嘅朋友傾偈嗰陣,佢可以即時幫你將語言修正得更自然、更地道。你可以隨心所欲咁打字,Intent 會好似個聰明嘅助手咁,確保你嘅意思被準確咁傳達。
與其喺文法規矩度掙扎,不如直接開始對話。
所以,下次再遇到名詞嗰陣,不妨問吓自己:呢樣嘢喺英文嘅超市入面,係咪按「個」嚟賣,定係按「份」嚟賣?呢個小小嘅思維轉換,會令你嘅英文學習之路豁然開朗。
而當你準備好同世界對話嗰陣,Intent 會係嗰個幫你打破隔閡、自信表達嘅最佳夥伴。