返回文章列表
中文(台灣)

為什麼外國人老是說「It」?一個比喻讓你秒懂英文的「潛規則」

分享文章
預計閱讀時間 5–8 分鐘

為什麼外國人老是說「It」?一個比喻讓你秒懂英文的「潛規則」

你 Hook 有沒有想過,為什麼英文裡有那麼多奇怪的句子?

舉例來說,外面下雨了,我們說「下雨了」,簡單明瞭。但英文卻要說「It is raining.」這個 It 到底是誰?是天、是雲,還是雨神?

或者,當你想說「和有趣的人聊天很重要」,英文卻經常繞個彎,說成「It is important to talk to interesting people.」為什麼不直接說重點?

這些無所不在的「it」,就像一個謎。但如果我告訴你,這其實是英文裡一個非常優雅的「潛規則」呢?

今天,我們不用死背文法書。我們只用一個簡單的比喻,就能徹底搞懂「it」的真正用法,讓你的英文語感瞬間提升一個檔次。

把「It」想像成一間餐廳的「佔位符」

想像一下,你走進一間非常受歡迎的熱門餐廳。

這間餐廳的規矩是:門口要永遠保持整潔,不能堵著一大串客人。

當你和一大群朋友(一個又長又複雜的主詞)來到餐廳時,帶位員不會讓你們十幾個人亂糟糟地擠在門口,一邊等座位一邊討論菜單。

他會怎麼做?

他會微笑著遞給你一個電子叫號器,然後說:「好了會震動,請稍等。」

這個小小的叫號器,就是 「it」

它本身不是你的座位,但它代表了你的座位。它是一個臨時的「佔位符」,讓門口(句子的開頭)保持簡潔,同時告訴你,真正的好東西(那個長長的主詞)在後面。

理解了這一點,我們再來看「it」的用法,一切就都清晰了。


1. 為「長長的客人」佔位 (虛主詞)

英文和那間餐廳一樣,有一個審美偏好:喜歡簡潔的開頭。當主詞太長、太複雜時,就會顯得頭重腳輕。

例如這個句子:

To learn a new language by talking to native speakers every day is fun. (每天和母語者聊天來學習一門新語言) 很有趣。

這個主詞實在太長了!就像一大群人堵在餐廳門口。

於是,聰明的英文帶位員——「it」——就出場了。它先把座位佔上:

It is fun... 很有趣……

門口立刻清爽了。然後,帶位員再不慌不忙地告訴你,你真正的「座位」是什麼:

It is fun to learn a new language by talking to native speakers every day.

看到了嗎?「it」就像那個叫號器,它本身沒有實際意義,只是一個優雅的佔位符,讓句子聽起來更平衡、更道地。

下次你再看到「It is important to...」、「It is necessary that...」、「It is great meeting you.」這樣的句子,你就會會心一笑:喔,又是那個叫號器,真正的主角在後面呢。


2. 為「心知肚明的客人」佔位 (天氣、時間、距離)

有時候,客人是如此明顯,以至於根本不用介紹。

當你問帶位員:「現在幾點了?」 他回答:「It is 3 o’clock.」

當你問:「外面天氣怎麼樣?」 他回答:「It is sunny.」

這裡的「it」是誰?是時間之神還是天氣之神?都不是。

因為在這些情境下,主詞(時間、天氣、距離)是所有人都心知肚明的。我們沒必要每次都說「The time is...」或「The weather is...」,這太囉嗦了。「it」這個萬能佔位符再次出現,讓對話變得極其高效。

  • It’s Monday. (星期一)
  • It’s 10 miles from here. (離這裡10英里)
  • It’s getting dark. (天快黑了)

3. 為「最重要的客人」打上聚光燈 (強調句)

最後,這個佔位符還有一個絕活:製造焦點

還是在餐廳,帶位員不僅能安排座位,還能幫你找到人。假設你的朋友 Tom 昨天送了你一份禮物,你想強調是 Tom 送的。

普通說法是:

Tom gave me the gift yesterday.

但如果你想讓「Tom」成為全場焦點,帶位員就會拿起他的聚光燈(It is... that... 的句型),照亮他:

It was Tom that gave me the gift yesterday. 原來是 Tom 昨天給了我禮物。

這個句型就像在說:「注意了!我要說的重點是——Tom!」你可以把任何想強調的部分放進這個聚光燈裡:

  • 強調禮物It was the gift that Tom gave me yesterday.
  • 強調昨天It was yesterday that Tom gave me the gift.

「it」在這裡依然是個形式上的主詞,但它的作用是把句子的核心資訊推到舞台中央。

總結:從「它」到「佔位符」的思維轉變

下次你再遇到「it」,別再把它僅僅看作一個簡單的「它」。

把它看作是英文這個語言裡,一位追求簡潔、優雅、高效的「餐廳帶位員」。

  • 當句子主詞太長時,它用 it 來佔位,保持開頭俐落。
  • 當主詞不言自明時,它用 it 來簡化,避免囉嗦。
  • 當需要突出重點時,它用 it 來打光,製造焦點。

一旦你掌握了這個「佔位符」思維,你會發現,許多曾經讓你困惑的英文句子瞬間就變得通順自然了。

更重要的是,當你開始在口說和寫作中有意識地使用它,你的表達會立刻聽起來更道地、更有節奏感。

當然,理解了規則,下一步就是去實踐。找個外國朋友聊聊天,是最好的練習方式。如果你擔心語言不通,不妨試試 Intent 這款聊天App。它內建了強大的AI即時翻譯,讓你能夠毫無障礙地與世界各地的人交流,把今天學到的知識立刻用起來。

記住,語言不是一堆死記硬背的規則,而是一套充滿智慧的溝通習慣。而「it」,就是那把能幫你解鎖道地英文的、小而美的鑰匙。