Jūs "nemācāties" svešvalodu, jūs atverat jaunu pasauli

Kopīgot rakstu
Aptuvenais lasīšanas laiks 5–8 min

Jūs "nemācāties" svešvalodu, jūs atverat jaunu pasauli

Vai esat kādreiz tā juties?

Esat pavadījis daudz laika, iegaumējot vārdus, cīnoties ar gramatiku un lejupielādējis vairākas mācību lietotnes tālrunī. Bet, kad patiešām radās izdevība, jūs joprojām nespējāt atvērt muti. Tik ilgi mācījies angļu, japāņu, korejiešu valodu... beigās tas šķita kā bezgalīgs un apnicīgs darbs.

Kur ir problēma?

Varbūt mēs jau no paša sākuma domājām nepareizi. Valodu mācīšanās, būtībā, nemaz nav eksāmens, bet gan piedzīvojums.

Iedomājieties, valodu mācīšanās ir kā nezināmas pilsētas izpēte, kurā nekad neesat bijis.

Jūsu vārdu krājuma grāmatas un gramatikas piezīmes ir karte. Tā ir ļoti noderīga un var parādīt, kur atrodas galvenās ielas un slaveni orientieri. Bet, ja jūs tikai skatāties kartē, jūs nekad nejutīsiet šīs pilsētas elpu.

Kas ir īsta pilsēta? Tā ir kafijas smaržas apdvestā kafejnīca uz stūra, mūzika, kas nāk no šaurām ieliņām, vietējo iedzīvotāju sejās redzamais unikālais smaids, viņu savstarpēji saprotamie joki sarunās. Tie ir pilsētas dvēsele.

Daudzi no mums mācās svešvalodu, it kā turot rokās karti, taču nekad neuzdrošinās ieiet pilsētā. Mēs baidāmies apmaldīties (pateikt nepareizas lietas), baidāmies, ka mūs izsmies (neprecīza izruna), tāpēc mēs dodam priekšroku palikt viesnīcā (komforta zona), atkal un atkal pētot karti, līdz tā ir apgūta no galvas.

Kāds ir rezultāts? Mēs kļūstam par "karšu ekspertiem", bet ne par "ceļotājiem".

Īstie valodu meistari ir drosmīgi pētnieki.

Viņi zina, ka kartes ir tikai rīki, un īstie dārgumi slēpjas neiezīmētās šaurās ieliņās. Viņi ir gatavi nolikt malā karti un doties ceļā ziņkārības vadīti.

  • Viņi ne tikai iegaumē vārdu "ābols", bet dodas uz vietējiem tirgiem, lai nogaršotu, kādi patiesībā ir turienes āboli.
  • Viņi ne tikai mācās "labdien" un "paldies", bet drosmīgi uzrunā cilvēkus, pat ja sākumā var izmantot tikai rokas žestus.
  • Viņi ne tikai pēta gramatikas noteikumus, bet skatās tās valsts filmas, klausās to dziesmas un izjūt viņu priekus un bēdas.

Pieļaut kļūdas? Protams, ka tās pieļaus. Apmaldīties? Tas ir ierasts. Bet katra kļūda, katra apmaldīšanās reize ir unikāls atklājums. Jūs varētu atklāt brīnišķīgu grāmatnīcu, jo nepareizi jautājāt virzienu; jūs varētu izraisīt laipnus smieklus no otra cilvēka, jo izmantojāt nepareizu vārdu, acumirklī satuvinoties.

Tas ir patiesais valodu apguves prieks – nevis lai sasniegtu pilnību, bet lai veidotu saikni.

Tāpēc vairs neuztveriet svešvalodu apguvi kā uzdevumu, kas obligāti jāpieveic. Uztveriet to kā piedzīvojumu, ko varat sākt jebkurā laikā.

Atbrīvojieties no apsēstības "man jāpabeidz šī grāmata, pirms es varu sākt runāt". Patiesībā jums ir vajadzīga drosme nekavējoties doties ceļā.

Protams, vienam pašam doties piedzīvojumu meklējumos varētu būt nedaudz vientuļi un biedējoši. Kas notiktu, ja būtu maģisks ceļvedis, kurš varētu uzcelt tiltu starp jums un vietējiem iedzīvotājiem, ļaujot jums drosmīgi sazināties jau no pirmās dienas?

Tagad tādi rīki kā Intent pilda šo lomu. Tas ir kā reāllaika tulkotājs jūsu kabatā, kas ļauj sarunājoties ar cilvēkiem visā pasaulē uz laiku aizmirst par gramatikas raizēm un koncentrēties uz otras personas domu un emociju izpratni. Tas nav krāpšanās, bet gan jūsu "pirmā biļete" piedzīvojuma sākšanai, palīdzot jums spert vissarežģītāko soli.

Neļaujiet valodai vairs būt par sienu, ļaujiet tai būt par durvīm.

Sākot ar šodienu, mainiet domāšanas veidu. Jūsu mērķis nav iegaumēt visu vārdnīcu, bet gan iepazīties ar interesantu cilvēku, saprast filmu bez subtitriem un saprast dziesmu, kas aizkustina jūsu sirdi.

Jūsu valodu ceļojums nav augsts kalns, kas jāiekaro, bet gan pilsēta, kas gaida, lai jūs to izpētītu.

Vai esat gatavs sākt savu piedzīvojumu?