Kāpēc ārzemnieki vienmēr saka “It”? Metafora, kas jums palīdzēs uzreiz saprast angļu valodas “nerakstītos noteikumus”

Kopīgot rakstu
Aptuvenais lasīšanas laiks 5–8 min

Kāpēc ārzemnieki vienmēr saka “It”? Metafora, kas jums palīdzēs uzreiz saprast angļu valodas “nerakstītos noteikumus”

Vai esat kādreiz aizdomājušies, kāpēc angļu valodā ir tik daudz dīvainu teikumu?

Piemēram, ja ārā līst, mēs sakām “Līst”, vienkārši un skaidri. Taču angļu valodā jāsaka: “It is raining.” Kas tas It īsti ir? Debesis, mākoņi vai lietus dievs?

Vai arī, ja vēlaties teikt: “Ir svarīgi sarunāties ar interesantiem cilvēkiem,” angļu valodā bieži tiek izmantots cits ceļš, sakot: “It is important to talk to interesting people.” Kāpēc nesacīt uzreiz būtību?

Šie visur sastopamie “it” ir kā mīkla. Bet ko, ja es jums teiktu, ka patiesībā tas ir ļoti elegants angļu valodas “nerakstīts noteikums”?

Šodien mēs nemācīsimies no gramatikas grāmatām. Mēs izmantosim vienkāršu metaforu, lai pilnībā izprastu “it” patieso pielietojumu un nekavējoties uzlabotu jūsu angļu valodas izjūtu.

Iedomājieties “It” kā restorāna “vietas turētāju”

Iedomājieties, ka ieejat ļoti populārā un pieprasītā restorānā.

Šī restorāna noteikums ir: ieeja vienmēr jātur sakopta, to nedrīkst bloķēt gara klientu rinda.

Kad jūs un liela draugu grupa (garš un sarežģīts teikuma subjekts) ierodaties restorānā, administratoram nepatiks, ka ducis cilvēku haotiski drūzmējas pie ieejas, gaidot galdiņu un apspriežot ēdienkarti.

Ko viņš darīs?

Viņš smaidot pasniegs jums elektronisko zviedrētāju un teiks: “Tas vibrēs, kad būs gatavs, lūdzu, uzgaidiet.”

Šis mazais zviedrētājs ir “it”.

Pats par sevi tas nav jūsu galdiņš, bet tas reprezentē jūsu galdiņu. Tas ir īslaicīgs “vietas turētājs”, kas uztur ieejas zonu (teikuma sākumu) tīru un vienlaikus informē, ka īstās labās lietas (šis garais subjekts) atrodas aizmugurē.

Kad esat to sapratuši, aplūkojot “it” lietojumu, viss kļūst skaidrs.


1. Ieņemt vietu “garajiem viesiem” (formālais subjekts)

Angļu valodai, tāpat kā šim restorānam, ir estētiska izvēle: patīk kodolīgi sākumi. Kad subjekts ir pārāk garš un sarežģīts, teikums izskatās smagnējs un nebalansēts.

Piemēram, šis teikums:

To learn a new language by talking to native speakers every day is fun. (Katru dienu sarunāties ar dzimtās valodas runātājiem, lai mācītos jaunu valodu) ir jautri.

Šis subjekts ir pārāk garš! Tas ir kā liels cilvēku pūlis, kas bloķē restorāna ieeju.

Tāpēc parādās gudrais angļu valodas administrators — “it”. Tas vispirms ieņem vietu:

It is fun... Tas ir jautri... (Latviešu valodā šādā kontekstā "tas" bieži tiek izlaists, piemēram, "Ir jautri...")

Ieeja uzreiz kļūst tīra. Pēc tam administrators nesteidzīgi paziņo, kas ir jūsu patiesais “galdiņš”:

It is fun to learn a new language by talking to native speakers every day.

Redzat? “It” ir kā tas zviedrētājs; tam pašam par sevi nav praktiskas nozīmes, tas ir tikai elegants vietas turētājs, kas padara teikumu līdzsvarotāku un dabiskāku.

Nākamreiz, kad redzēsiet tādus teikumus kā “It is important to...”, “It is necessary that...”, “It is great meeting you.”, jūs pasmaidīsiet saprotoši: ak, tas atkal ir tas zviedrētājs, un īstais varonis ir aizmugurē.


2. Ieņemt vietu “pašsaprotamiem viesiem” (laikapstākļi, laiks, attālums)

Dažreiz viesi ir tik acīmredzami, ka tos vispār nav jāiepazīstina.

Kad jautājat administratoram: “Cik pulkstenis ir?” Viņš atbild: “It is 3 o’clock.”

Kad jautājat: “Kādi laikapstākļi ir ārā?” Viņš atbild: “It is sunny.”

Kas ir šis “it”? Laika dievs vai laikapstākļu dievs? Neviens no tiem.

Jo šādās situācijās subjekts (laiks, laikapstākļi, attālums) visiem ir pašsaprotams. Mums nav katru reizi jāsaka “The time is...” vai “The weather is...”, tas ir pārāk gari. Šis universālais “it” atkal parādās, padarot sarunu ārkārtīgi efektīvu.

  • It’s Monday. (Ir pirmdiena.)
  • It’s 10 miles from here. (Līdz šejienei ir 10 jūdzes.)
  • It’s getting dark. (Paliek tumšs.)

3. Izgaismot “svarīgāko viesi” (uzsvars)

Visbeidzot, šim vietas turētājam ir vēl viena unikāla spēja: radīt fokusu.

Joprojām restorānā administrators ne tikai var iekārtot jūs pie galdiņa, bet arī palīdzēt jums atrast cilvēkus. Pieņemsim, ka jūsu draugs Toms vakar jums uzdāvināja dāvanu, un jūs vēlaties uzsvērt, ka Toms to uzdāvināja.

Parasts teikums būtu:

Tom gave me the gift yesterday.

Bet, ja vēlaties, lai “Toms” kļūst par galveno uzmanības objektu, administrators paņems savu prožektoru (teikuma konstrukciju “It is... that...”) un izgaismos viņu:

It was Tom that gave me the gift yesterday. Tieši Toms vakar man uzdāvināja dāvanu.

Šī teikuma konstrukcija ir kā teiciens: “Uzmanību! Galvenais, ko vēlos pateikt, ir — Toms!” Jūs varat ievietot jebkuru uzsveramo daļu šajā prožektorā:

  • Uzsvērt dāvanu: It was the gift that Tom gave me yesterday.
  • Uzsvērt vakardienu: It was yesterday that Tom gave me the gift.

“It” šeit joprojām ir formāls subjekts, taču tā loma ir virzīt teikuma galveno informāciju skatuves centrā.

Kopsavilkums: domāšanas maiņa no “tas” uz “vietas turētāju”

Nākamreiz, kad saskarsies ar “it”, vairs neuztveriet to tikai kā vienkāršu “to”.

Uztveriet to kā angļu valodas, kas ir valoda, kas tiecas pēc kodolīguma, elegances un efektivitātes, “restorāna zāles vadītāju”.

  • Kad teikuma subjekts ir pārāk garš, tas izmanto it, lai ieņemtu vietu, saglabājot sākumu veiklu.
  • Kad subjekts ir pašsaprotams, tas izmanto it, lai vienkāršotu, izvairoties no liekvārdības.
  • Kad nepieciešams izcelt svarīgo, tas izmanto it, lai izgaismotu un radītu fokusu.

Tiklīdz jūs apgūsiet šo “vietas turētāja” domāšanu, jūs atklāsiet, ka daudzi angļu valodas teikumi, kas jums agrāk radīja apjukumu, acumirklī kļūst plūstoši un dabiski.

Vēl svarīgāk ir tas, ka, sākot apzināti izmantot to mutiskajā un rakstiskajā izteiksmē, jūsu valoda uzreiz izklausīsies dabiskāk un ritmiskāk.

Protams, pēc noteikumu izpratnes nākamais solis ir prakse. Sarunāšanās ar ārzemnieku ir labākais veids, kā praktizēties. Ja uztraucaties par valodu barjeru, izmēģiniet lietotni Intent. Tajā ir iebūvēta jaudīga AI reāllaika tulkošana, kas ļauj bez šķēršļiem sazināties ar cilvēkiem visā pasaulē un nekavējoties pielietot šodien apgūtās zināšanas.

Atcerieties, valoda nav nedzīvu, iegaumētu noteikumu kopums, bet gan gudri komunikācijas paradumi. Un “it” ir tā mazā, bet skaistā atslēga, kas var palīdzēt jums atvērt durvis uz autentisku angļu valodu.