M'intix ħażin fil-lingwi barranin, sempliċiment ma fhimtx din il-"mentalità tas-sajjied"
Int hekk ukoll?
Niżżilt diversi apps għat-tagħlim tal-lingwi barranin fuq it-telefon tiegħek, għandek kotba 'minn Bidu għal Espert' fuq l-ixkaffa, u l-folders tal-favorites tiegħek huma mimlijin b'kull xorta ta' pariri minn 'esperti'.
Tħoss li ppreparajt kollox biex titgħallem lingwa barranija. Imma x'inhu r-riżultat?
Tinsa l-kliem hekk kif titgħallmu, il-frażijiet xorta ma tkunx tista' tgħidhom, u malli tara barrani tinbidel f''mutu' mill-ewwel. Tibda tiddubita lilek innifsek: "Jien verament m'għandix talent għal-lingwi?"
Tgħaġġilx tiġbed konklużjonijiet. Illum, irrid naqsam miegħek sigriet: il-problemi li qed tiffaċċja, forsi ma jista' jkun hemm xejn x'jaqsmu mat-talent lingwistiku tiegħek.
Qed "tixtri l-ħut", jew qed titgħallem "tistad"?
Immaġina li trid tiekol ħut. Għandek żewġ għażliet:
- Kuljum tmur is-suq u tixtri ħut li qabdu oħrajn.
- Titgħallem tistad int stess.
Ħafna prodotti tat-tagħlim tal-lingwi, huma bħal dak is-suq tal-ħut. Jagħtuk listi ta' kliem, regoli tal-grammatika, sentenzi lesti... Dawn huwa "ħut" proċessat. Illum tixtri wieħed, għada tixtri wieħed, u jidher li qed tikseb ħafna.
Iżda l-problema hi, ladarba titlaq minn dan is-suq, ma jkollok xejn. Ma tafx fejn issib il-ħut, ma tafx x'lixka tuża, u anqas taf kif tarmi l-vireg tas-sajd.
U dawk li verament jitgħallmu l-lingwi b'mod effiċjenti, mhumiex qed "jixtru l-ħut", iżda qed jitgħallmu "jistadu".
Huma jikkontrollaw il-metodu tat-tagħlim tal-lingwi.
Din hi ċ-ċavetta. Għax ladarba titgħallem "tistad", kull xmara żgħira, kull lag, u anke l-baħar, jistgħu jsiru l-post tas-sajd tiegħek. Kull ktieb, kull film, kull App, jistgħu jsiru l-'vireg tas-sajd' u l-'lixka' tiegħek.
Tieqafx taħżen "għodda tas-sajd", l-ewwel sir "sajjied"
Ħafna nies ma jitgħallmux il-lingwi barranin tajjeb, mhux għax l-'għodda tas-sajd' tagħhom (riżorsi tat-tagħlim) mhix tajba biżżejjed, iżda għax dejjem iħarsu lejn l-għodda tas-sajd, imma nsew iħarsu lejn l-għadira, u aktar nsew jipprattikaw kif tarmi l-vireg tas-sajd.
- Il-korsijiet li xtrajt bi prezz għoli, huma dik il-vireg tas-sajd tal-aqwa kwalità li tiddi.
- Il-mitt jum ta' 'check-in' li għamilt fuq l-App, huma bħal li qed tnaddaf ripetutament il-ganċ tas-sajd tiegħek.
- Id-diversi materjali ta' studju li ġbart, huma l-lixka miġbura fit-trab fil-maħżen.
Dawn l-affarijiet fihom infushom mhumiex ħżiena, imma jekk ma tafx kif tużahom, huma bla valur.
Il-'mentalità tas-sajjied' vera hi:
- Tkun taf x'tip ta' "ħut" trid tistad: L-għan tiegħek hu li titkellem b'mod fluwenti f'laqgħat mal-klijenti, jew trid biss tifhem id-drammi Ġappuniżi? Miri ċari jiddeċiedu jekk għandekx tmur lejn l-'għadira' jew lejn il-'baħar'.
- Tkun taf id-drawwiet tiegħek: Tħobb tistad fis-skiet filgħodu kmieni, jew tixtieq tarmi x-xibka meta jkun hemm ħafna nies filgħaxija? Il-fehim tal-istil tat-tagħlim tiegħek jgħinek issib l-iktar metodu komdu u li jdum fit-tul.
- Tibdel ir-riżorsi kollha fl-'għodda tas-sajd' tiegħek: Ktieb boring? Tista' tuża biss l-eżempji tiegħu biex tipprattika t-taħdit. Film li tħobb tara? Tista' tibdlu fl-iktar materjal ta' smigħ ħaj.
Meta jkollok il-'mentalità tas-sajjied', ma tkunx aktar riċevitur passiv ta' informazzjoni, imma esploratur attiv tal-għarfien. Ma tibqax tinkwieta dwar 'liema App hija l-aħjar', għax taf li, int stess, l-aħjar għodda ta' tagħlim int int stess.
Tkunx tibża', issa ibda "aqbeż fl-ilma" u ipprattika
Naturalment, l-aħjar prattika tas-sajd hi li verament tmur ħdejn l-ilma.
Bl-istess mod, l-aħjar mod biex titgħallem lingwa hu li verament "titkellem". Tkellem ma' nies reali, anke jekk għall-bidu tagħmel żbalji, u tħossok nervuż.
Ħafna nies jieqfu f'dan il-pass, għax jibżgħu jidhru goffi quddiem l-oħrajn, jew jibżgħu li nuqqas ta' komunikazzjoni jwassal għal imbarazzament. Dan huwa bħal sajjied novizzi, li għax jibża' li l-vireg tas-sajd taqa' fl-ilma, qatt ma jiddejjaq jarmi l-ewwel ħuta.
Fortunatament, it-teknoloġija tatna 'post ta' prattika għal dawk li jibdew' perfett. Pereżempju, għodda bħal Intent, hija bħal sieħeb taċ-chat bi traduzzjoni integrata. Tista' tikkomunika mingħajr pressjoni ma' kelliema nattivi minn madwar id-dinja, għax it-traduzzjoni AI integrata tagħha tista' tgħinek tkisser l-ostakli. Tara kemm it-test oriġinali kif ukoll it-traduzzjoni, u f'konverżazzjoni reali, titgħallem b'mod bla ma tinduna kif "tistad".
Ftakar, it-tagħlim ta' lingwa mhuwiex ġlieda bl-uġigħ tal-memorja, iżda avventura divertenti ta' esplorazzjoni u konnessjoni.
Waqqaf milli tiġbor il-'ħut', u mil-lum, titgħallem kif tkun 'sajjied' kuntent. Issib li l-oċean sħiħ tal-lingwi tad-dinja qed jinfetaħ għalik.