越南話「潛規則」:掌握呢3個「萬能公式」,菜鳥都秒變地道人
你係咪都有過咁嘅經歷?
喺外國旅行,行入一間小店,想買啲嘢。結果除咗係咁指手畫腳,就係係咁打晒手勢,最後喺「幾多錢」呢個位徹底卡住。尤其係喺越南,聽到一串帶住好多個零嘅天文數字,即刻個腦死機,唯有尷尬咁笑吓,然後將銀包入面所有面額嘅錢攤開晒,等老闆自己攞。
唔使擔心,呢個幾乎係每個遊客嘅「過關」惡夢。
但如果我話你知,學越南話根本唔需要背晒成個字典?佢更似學煮餸。你唔需要識晒全世界嘅香料,只需要掌握幾味核心嘅「醬料」。一旦你掌握咗呢啲「萬能公式」,就可以輕輕鬆鬆咁組合出各種地道嘅「菜式」(句子),好似地道人咁自在溝通。
今日,我哋就嚟解鎖三個越南話入面最實用嘅「秘密醬料」。
醬料一:幫所有形容詞加「特效」嘅 rất
想表達「好食」,但又覺得唔夠強烈?想講「靚」,但又覺得差啲嘢?
呢個時候,你需要嘅第一味醬料就係 rất
(讀音:/zət/,類似中文嘅「熱」)。
佢嘅作用只得一個:放大你後面形容詞嘅「威力」。佢就係中文入面嘅「好」同「非常」。
用法超級簡單,記住一個公式就得:
rất
+ 形容詞 = 非常/好...
- 想講「好好食」?越南人會講
rất ngon
。 - 想講「非常靚」?咁就係
rất đẹp
。 - 天氣「非常熱」?就係
rất nóng
。
睇到未?rất
就好似煮餸前淋嘅第一勺豉油,永遠放喺「主料」(形容詞)嘅前面,等味道即刻升級。
仲有一個詞 lắm
意思都差唔多,但佢更似點綴用嘅蔥花,要放喺最後。例如 đẹp lắm
(好靚),語氣更隨和啲。但對於初學者,只要記住 rất
,你就解鎖咗90%嘅強調用法。
醬料二:即刻睇明天價賬單嘅「K」字訣
喺越南買嘢,最令人頭痛嘅就係價錢。一碗河粉可能要「50,000 盾」,一個生果要「40,000 盾」。咁多個零,到底係幾多錢?
唔使慌,本地人一早就有套「潛規則」㗎喇。呢個就係我哋第二味醬料——「K」字訣。
「K」代表「kilo」,亦即係「千」(nghìn)。越南人為咗方便,會自動將價錢最尾嘅三個零,喺個腦度換成一個「K」。
- 40,000 盾?佢哋會直接講 40 nghìn,你聽落就係「四十千」,喺個腦度記住 40K 就得。
- 100,000 盾?就係 100K。
- 500,000 盾?就係 500K。
呢個小技巧,可以令你即刻喺一堆零入面解放出嚟,即刻跟上本地人嘅節奏。下次再聽到價錢,唔好再數零喇,直接聽前面嘅數字,後面加多個「K」就得。係咪即刻就清晰晒呢?
醬料三:埋單找錢嘅「一來一回」邏輯 trả
同 trả lại
好喇,你知咗價錢,依家要畀錢喇。假設一公斤柑 40K,但你得一張 100K 嘅大鈔,咁應該點講?
呢度就要用到我哋第三個「萬能公式」喇,佢完美體現咗越南話嘅簡潔邏輯。
首先,記住一個核心動詞:
trả
(讀音:/t͡ɕa᷉ː/,類似「 giả」嘅第三聲) = 支付 / 還
所以,「畀錢」就係 trả tiền
。喺任何餐廳或者商店,你想埋單,只要講一句 Tôi muốn trả tiền
(我要畀錢),對方就明㗎喇。
但最妙嘅係「找錢」點講。
越南話入面有一個神奇嘅副詞 lại
,意思係「返嚟」或者「再次」。
於是,奇妙嘅化學反應就發生咗喇:
trả
(支付) +lại
(返嚟) =trả lại
(找錢)
呢個邏輯實在太美妙喇——「我畀錢你,你再找返錢畀我」,咁咪即係「找錢」囉?
所以,成個埋單流程就好似一段簡單嘅雙人舞咁:
- 你攞出 100K,遞畀老闆講:
Tôi trả anh 100 nghìn.
(我畀你10萬/100K。) - 老闆收咗錢,找返60K畀你,然後講:
Trả lại chị 60 nghìn.
(找返畀你6萬/60K。)
你睇吓,冇複雜嘅語法,就係 trả
同 trả lại
嘅一來一回。掌握咗呢個組合,你喺任何交易場景都唔會再手足無措。
由「打手勢」到「對話」,你只係差一個好工具
掌握咗呢三個「秘密醬料」,你已經可以好自信咁處理好多日常交流喇。你會發現,語言唔係一堵高牆,而係一座橋樑,而你已經有咗搭建呢座橋嘅第一塊基石。
當然,真實嘅對話總會有意外。如果老闆用你唔明嘅詞語問你問題,咁點算?
呢個時候,一個聰明嘅「袋裝軍師」就顯得特別重要。好似 Intent 呢種聊天 App,內置咗強大嘅AI實時翻譯功能,就可以幫你輕輕鬆鬆咁應對。佢就好似你身邊一個識越南話嘅朋友,可以即時幫你翻譯對方嘅說話,亦都可以將你用中文想講嘅嘢,即刻變成地道嘅越南話。咁樣一嚟,你唔單止可以買嘢,仲可以真正咁同對方傾吓計。
想同世界上任何人交朋友,不妨由呢度開始:https://intent.app/
下一次,唔好再只係用手指同計數機喇。試吓用呢幾個簡單嘅「萬能公式」,你會發現,一次簡單嘅購物,都可以變成一次溫暖又有趣嘅跨文化交流。