የውጭ ቋንቋዎችን “መሸምደድ” አቁሙ፣ ጣዕማቸውን “ቅመሱ”!
ይህ እርስዎን ይገልጻል?
የቃላት መጽሐፍትዎ ተግምጠዋል፣ በመተግበሪያዎች (Apps) ላይ ዕለታዊ ሥራዎችን አላቋረጡም፣ ሰዋሰዋዊ ነጥቦችንም ውሃ ቅዳ ውሃ መልስ አድርገው አሸምድደዋል። ከፍተኛ ጥረት አድርገዋል፣ ምናልባትም አስቸጋሪ ፈተናዎችን አልፈዋል።
ነገር ግን በውስጥዎ ጥልቅ ስሜት ውስጥ፣ አንድ ትንሽ ብስጭት ሁል ጊዜ ይሰማዎታል፦ በእውነተኛው ዓለም ከውጭ ዜጎች ጋር ለመነጋገር ሲፈልጉ፣ በአእምሮዎ ውስጥ የነበሩት ፍጹም ዓረፍተ ነገሮች ወዲያውኑ ይጠፋሉ፣ ጭንቀትና ዝምታ ብቻ ይቀራል። ብዙ ነገር እያወቁ መጠቀም እንደማይችሉ፣ የቋንቋ “ከፍተኛ ውጤት አስመዝጋቢ ነገር ግን ተግባራዊ ብቃት የሌለው” እንደሆኑ ይሰማዎታል።
ችግሩ የት ላይ ነው?
ምክንያቱም ብዙዎቻችን ከመጀመሪያውኑ ትክክለኛውን አቅጣጫ ስለሳትን ነው። ቋንቋን “እየተማርን” እንጂ “እየተለማመድን” አልነበረም።
ቋንቋን መማር፣ ምግብ እንደ ማብሰል ነው
አንድ ታላቅ ሼፍ መሆን እንደሚፈልጉ ያስቡ።
ብዙ ምርጥ የምግብ አዘገጃጀት መጽሐፍትን (ረሲፒዎችን) ገዝተው መጥተዋል፣ የእያንዳንዱን ግብአት ባህሪ፣ የእያንዳንዱን የመቁረጥ ዘዴ፣ እና የእያንዳንዱን ምግብ አሰራር በውሃ ቅዳ ውሃ መልስ አሸምድደዋል። ዓይኖቻችሁን ጨፍናችሁ እንኳን “ጎንግባኦ ጂዲንግ” የተባለው ምግብ ምን መጀመሪያ ምን ደግሞ መጨረሻ እንደሚገባ መናገር ይችላሉ።
በዚህን ጊዜ ጥሩ ሼፍ ነዎት ብለው ያስባሉ?
በእርግጥም አይቆጠሩም። ምክንያቱም ወጥ ቤት ውስጥ ገብተው አያውቁም፣ የግበአት መጠን በእጅዎ መዝነው አያውቁም፣ የዘይት ሙቀት ለውጥ ተሰምቷችሁ አያውቅም፣ ከሁሉም በላይ ደግሞ በገዛ እጅዎ የሰሩት ምግብ ምን እንደሚጣፍጥ ቀምሰው አያውቁም።
የውጭ ቋንቋዎችን በመማር የሚያጋጥመን ችግርም ከዚህ ጋር ተመሳሳይ ነው።
- የቃላት እና የሰዋሰው መጽሐፍት፣ የእርስዎ ምግብ አዘገጃጀት መጽሐፍት (ረሲፒዎች) ናቸው። እነሱ አስፈላጊ ናቸው፣ ግን ንድፈ ሀሳብ ብቻ ናቸው።
- ቃላት እና ሰዋሰዋዊ ህጎች፣ የእርስዎ ግብዓቶች እና የምግብ አበሳሰል ዘዴዎች ናቸው። እነሱ መሠረታዊ ናቸው፣ ነገር ግን በራሳቸው ሕይወት የላቸውም።
የአንድ ቋንቋ እውነተኛ ነፍስ ግን —ባህሉ፣ ቀልዱ፣ ሙቀቱ፣ ከኋላው ያሉት ህያው ሰዎች እና ታሪኮች— የዚያ ምግብ “ጣዕም” ነው።
ረሲፒዎችን ብቻ በመመልከት፣ የምግብን ውበት በፍጹም ሊረዱ አይችሉም። በተመሳሳይ መልኩ፣ ቃላትን እና ሰዋሰው ብቻ በማሸምደድ፣ አንድን ቋንቋ ሙሉ በሙሉ በፍጹም ሊያውቁት አይችሉም። ቋንቋን “እየሸመደዱ” ነው እንጂ “እየቀመሱት”፣ እየተሰማዎት፣ የርስዎ አካል እንዲሆን እያደረጉት አይደለም።
ከ“ረሲፒ ማሸምደድ” ወደ “ታላቅ ሼፍ መሆን” እንዴት?
መልሱ ቀላል ነው፦ ያንን ወፍራም “ረሲፒ መጽሐፍ” አስቀምጠው፣ እንፋሎት ወደሚያበስበሰው “ወጥ ቤት” ይግቡ።
-
ቋንቋን እንደ “ቅመም” እንጂ እንደ “ሥራ” አይቁጠሩት፦ ለመማር ብለው ብቻ መማር ያቁሙ። እውነትን የሚወዱትን ነገር —ጨዋታ፣ ሜካፕ፣ ፊልም ወይም ስፖርት ይሁን— ያግኙ፣ ከዚያም የውጭ ቋንቋን በመጠቀም እነሱን ይቃኙ። የሚወዱት የጨዋታ ስትሪመር ምን አይነት ቀልድ ነው የሚለው? የሚከታተሉት የአሜሪካ ድራማ ውስጥ ያለው ያ ዓረፍተ ነገር ለምን አስቂኝ ነው? በጉጉት መመርመር ሲጀምሩ፣ ቋንቋ ደረቅ ቃላት መሆኑን አቁሞ፣ ወደ አዲስ ዓለም የሚያስገባ ቁልፍ ይሆናል።
-
“ሙቀቱ አልበቃም” ብለው አይፍሩ፣ ደፋር ሆነው ማብሰል ይጀምሩ፦ ትልቁ እንቅፋት ብዙውን ጊዜ ስህተት ለመስራት መፍራት ነው። ነገር ግን የትኛው ታላቅ ሼፍ ነው ጥቂት ምግቦችን በማቃጠል ያልጀመረው? በድፍረት "ምግብ ለመሞከር" የሚያስችልዎ ቦታ ያስፈልግዎታል። ከእውነተኛ ሰዎች ጋር መነጋገር ብቸኛው አቋራጭ መንገድ ነው።
ምናልባት እንዲህ ይሉ ይሆናል፦ “በአካባቢዬ የውጭ ዜጎች የሉም፣ የቋንቋ አከባቢም የለኝም።”
ይህ ቀደም ሲል አስቸጋሪ ነበር፣ አሁን ግን ቴክኖሎጂ ፍጹም የሆነ “የአስመሳይ ወጥ ቤት” ሰጥቶናል። ለምሳሌ Intent የተባለው የውይይት መተግበሪያ (App) ከፍተኛ ደረጃ ያለው አርቴፊሻል ኢንተለጀንስ (AI) ትርጉም አለው። በቻይንኛ መጻፍ ይችላሉ፣ እናም ወዲያውኑ ወደ ትክክለኛ የውጭ ቋንቋ ተርጉሞ ለሌላው ወገን ይልካል። የሌላው ወገን ምላሽም ወዲያውኑ ወደ ቻይንኛ ተተርጉሞ እንዲረዱ ያስችሎታል።
ይህ መተግበሪያ ምግብ ማብሰል የሚችል እና መተርጎም የሚችል ጓደኛ እንዳለዎት ነው። ከዓለም ዙሪያ ካሉ “የምግብ አፍቃሪዎች” (የአፍ መፍቻ ቋንቋ ተናጋሪዎች) ጋር በቀጥታ እንዲነጋገሩ ያበረታታዎታል፣ እናም “የምግብ ማብሰል ችሎታዎ ደካማ ነው” ብለው መጨነቅ አያስፈልግዎትም። ያለ ምንም ግፊት ጓደኛ ማፍራት፣ እና እውነተኛውንና ሕያው የሆነውን የቋንቋ ጣዕም ሊሰማዎት ይችላል።
እዚህ ይጫኑ፣ ወዲያውኑ ወደ “የዓለም ወጥ ቤትዎ” ይግቡ
የቋንቋ ዓለም፣ ከምትገምቱት በላይ ይጣፍጣል
ስለዚህ፣ ጓደኛዬ፣ ቋንቋን ሊያሸንፉት የሚገባ ትምህርት አድርገው ማየት ያቁሙ።
እሱ ፈተና አይደለም፣ መደበኛ መልስ የለውም። ማለቂያ የሌለው ጣዕም ያለው ጉዞ ነው።
ጣዕሙን ለመቅመስ፣ ሙቀቱን ለመሰማት ይሂዱ፣ በእሱ አማካኝነት ታሪኮችዎን ያጋሩ፣ የሌሎችንም ታሪኮች ያዳምጡ። እያንዳንዱን የሰዋሰው ጥያቄ “ትክክል ለማድረግ” ከመጠን በላይ መጣርዎን ሲያቆሙ፣ ይልቁንም በጣም የሚያምሩ ቃላትን መናገር እንደሚችሉ ይገነዘባሉ።
ከዛሬ ጀምሮ፣ የተለየ መንገድ ለመሞከር ይሞክሩ። “ረሲፒ መጽሐፍትን” አስቀምጠው፣ ወደ “ወጥ ቤት” ይግቡ።