Nola itzuli testua pantaila-argazki batean
Atzerriko hizkuntza batean zerbaiten pantaila-argazkia egiten duzu, txat-mezu bat, sare sozialetako argitalpen bat, errezeta bat, produktu-zerrenda bat edo bidaia-ohar bat, eta zer dioen jakin nahi duzu. Eskuz itzultzaile batean idaztea aspergarria eta akatsetarako joera du, batez ere latindar alfabetoa ez duten hizkuntzetarako, hala nola japoniera, koreera, txinera edo arabiera. Behar duzuna pantaila-argazkia zuzenean itzultzeko modu bat da.
Gida honetan, iPhone eta Android-en pantaila-argazkiak itzultzeko metodo azkarrenak azaltzen ditugu, prozesu osoa segundo gutxitan kudeatzen duten doako tresnak barne.
Zergatik itzuli behar duzun pantaila-argazki bat
Pantaila-argazkiek testua jasotzen dute kopiatu eta itsatsi ezinezkoa den testuinguruetan. Hona hemen jendeak pantaila-argazki batean testua itzuli behar duen egoera ohikoenak:
-
Txat-mezuak — Lagun edo kontaktu batek beste hizkuntza batean mezuak bidaltzen ditu. Elkarrizketa pantaila-argazkia egiten duzu itzultzeko.
-
Sare sozialetako argitalpenak — Atzerriko hizkuntza batean idatzitako Instagram istorio, txio edo TikTok-eko azpititulu batek zure arreta erakartzen du. - Online erosketak — Atzerriko merkataritza elektronikoko gune bateko produktuen zerrenda batek beste hizkuntza batean xehetasun garrantzitsuak ditu.
Bidaia-plangintza — Erreserben baieztapenak, garraio-ordutegiak edo hoteleko argibideak tokiko hizkuntzan iristen dira.
Lana eta ikasketak — Lankide batek dokumentu edo interfazearen pantaila-argazki bat partekatzen du zuk irakurtzen ez duzun hizkuntza batean.
Jokoak — Tokikotu gabeko joko bateko argibideak, istorio-elkarrizketak edo gertaeren iragarpenak.
Kasu hauetan guztietan, testua irudi batean txertatuta dago. Ezin duzu hautatu edo kopiatu, beraz, bisualki detektatu eta itzuli dezakeen tresna bat behar duzu.
1. metodoa: Erabili Intent-en doako lineako pantaila-argazki itzultzailea
Edozein pantaila-argazki itzultzeko modurik errazena [Intent-en doako irudi-itzultzailea] erabiltzea da (https://intent.app/tools/image-translator). Zure arakatzailean funtzionatzen du bai iPhone-an bai Android-en — ez da aplikaziorik deskargatu behar.
Urratsak:
-
Atera pantaila-argazki bat telefonoan (Pizteko botoia + Bolumena igo iPhone-an, Pizteko botoia + Bolumena jaitsi Android gailu gehienetan).
-
Ireki arakatzailea eta joan Intent-en irudi-itzultzaile tresnara.
-
Igo pantaila-argazkia.
-
Aukeratu zure helburuko hizkuntza.
-
Adimen artifizialak irudiko testu guztia detektatzen du, itzultzen du eta itzulitako testuarekin irudi berri bat itzultzen du.
Zergatik funtzionatzen duen ondo:
-
Edozein hizkuntza onartzen du — 100 hizkuntza baino gehiago onartzen ditu, besteak beste, japoniera, koreera, txinera, arabiera, thailandiera eta gehiago.
-
Pantaila-argazkiaren diseinua mantentzen du — itzulitako testua jatorrizkoa zegoen lekuan agertzen da, testuingurua argi mantentzeko.
-
Ez da aplikaziorik instalatu behar — zure arakatzailean exekutatzen da erabat edozein gailutan.
-
Doakoa da erabiltzeko — 2 itzulpen berehala, 5 saioa hasi ondoren.
Ikuspegi honek pantaila-argazki mota guztietarako balio du: txat-elkarrizketak, sare sozialak, dokumentuak, menuak, produktuen orrialdeak eta testu irakurgarria duen beste edozer gauzatarako.
Itzuli zure pantaila-argazkia orain
2. metodoa: Erabili integratutako iPhone funtzioak
iOS 16 edo berriagoa duen iPhone bat baduzu, Apple-ren testu bizkorreko eta itzulpen funtzio integratuek pantaila-argazki itzulpen batzuk kudea ditzakete:
-
Ireki pantaila-argazkia zure Argazkiak aplikazioan.
-
Sistemak testua detektatzen badu, testu bizkorreko ikono bat ikusiko duzu beheko eskuineko izkinan.
-
Sakatu eta eutsi testua hautatzeko, eta ondoren aukeratu "Itzuli" laster-menuan.
Alde onak:
-
Ez da aplikazio gehigarririk behar — iOS-en integratuta.
-
Lineaz kanpo funtzionatzen du hizkuntza bikote batzuetarako.
Alde txarrak:
-
Hizkuntza laguntza mugatua tresna dedikatuekin alderatuta — 18 hizkuntza inguru bakarrik.
-
Ez du zuzenean irudian itzultzen — ateratako testua panel bereizi batean agertzen da.
-
Zailtasunak ditu testu estilizatuarekin, eskuz idaztearekin eta diseinu konplexuekin.
-
Ez du funtzionatzen Apple-k Live Text-erako gaituta ez dituen hizkuntzekin (ez thailandierarik, ez vietnamerarik, beste asko falta dira). Hizkuntza arruntetan testu sinple eta argi inprimatuta duten pantaila-argazkietarako, aukera azkar eta erosoa da hau. Edozein gauza konplexuagoetarako, pantaila-argazkiak itzultzeko aplikazio dedikatu batek emaitza hobeak ematen ditu.
3. metodoa: Erabili Google Translate Android-en
Android erabiltzaileek Google Translate-ren irudi funtzioa erabil dezakete:
- Ireki Google Translate zure Android gailuan.
- Sakatu kameraren ikonoa.
- Aukeratu "Inportatu" eta hautatu zure pantaila-argazkia galeriatik.
- Google Translate-k testua detektatu eta itzulpenak bistaratuko ditu.
Abantailak:
- 100 hizkuntza baino gehiago onartzen ditu.
- Doakoa, erabilera mugarik gabe.
Alde txarrak:
- Itzulpenak testu gainjarri gisa edo panel bereizi batean agertzen dira — jatorrizko irudiaren diseinua ez da mantentzen.
- Detekzio zehaztasuna gutxitzen da atzeko plano konplexuekin, letra-tipo txikiekin edo hizkuntza mistoko edukiarekin.
- Aplikazioak aldatzea eskatzen du — ezin duzu zuzenean itzuli pantaila-argazkiaren testuinguruan.
Pantaila-argazkia ingelesera itzultzeko egiaztapen azkar bat egiteko, Google Translate-k funtzionatzen du. Baina itzulitako emaitza irudi garbi eta partekagarri gisa behar duzunean, diseinua osorik mantenduz, Intent-en irudi-itzultzailea da aukera hobea.
Zein metodo erabili behar duzu?
Ikuspegi egokia itzultzen ari zarenaren eta zergatiaren araberakoa da:
-
Erreferentzia pertsonal azkarra — iPhone Live Text edo Google Translate egokiak dira hitz edo esaldi bat azkar egiaztatzeko.
-
Partekatu nahi dituzun txat-pantaila-argazkiak — Intent-ek ondoen funtzionatzen du, elkarrizketetan zuzenean parteka dezakezun itzulitako irudi bat sortzen duelako. Bidaiatzen ari zaren bitartean argazkiak askotan itzultzen badituzu, tresna berak ere kudeatzen du hori.
-
Manga, webtoon edo komiki-pantaila-argazkiak — Intent-en diseinua mantenduz egindako itzulpena aproposa da. Bere AI manga itzultzailea atzean dagoen teknologia bera erabiltzen du.
-
Erabilera profesionala — Txostenetarako, aurkezpenetarako edo dokumentaziorako itzulitako pantaila-argazki finduak behar dituzunean, diseinua eta kalitate bisuala mantentzen dituen tresna bat da garrantzitsuena.
iPhone eta Android-eko pantaila-argazkien itzulpen behar gehienetarako, Intent-ek hizkuntza-estalduraren, diseinuaren kontserbazioaren eta erabiltzeko erraztasunaren konbinazio onena eskaintzen du — guztia doan.
Probatu Intent-en Screenshot Translator Free
Itzulpenari buruzko galdera gehiago dituzu? Bilatu gidak, aholkuak eta tresnen alderaketak Intent blogean.