جدیدترین مقالات

بینش‌های عمیق در مورد یادگیری زبان و ارتباطات جهانی را کاوش کنید

دیگر «ترجمه» انگلیسی نکنید! این است راز واقعی صحبت کردن به یک زبان خارجی به صورت بومی

آیا تا به حال این حس را داشته‌اید: با وجود اینکه کلی کلمه حفظ کرده‌اید و قواعد گرامری را هم خوب به یاد دارید، اما زبان خارجی که صحبت می‌کنید همیشه حس می‌کنید یک جای کار می‌لنگد و به محض شنیدن، مشخص اس...

زمان تقریبی مطالعه ۵ تا ۸ دقیقه
خواندن مقاله کامل

سطح واقعی زبان انگلیسی شما چقدر است؟ دیگر با آیلتس و CEFR سردرگم نشوید، یک بازی حقیقت را به شما می‌گوید.

آیا شما هم اغلب این حس را دارید: سال‌هاست که انگلیسی می‌خوانید، و یک عالمه لغت حفظ کرده‌اید، اما وقتی واقعاً از خودتان می‌پرسید "واقعاً انگلیسی من خوب است؟"، دلتان می‌لرزد و دودل می‌شوید. یک بار نمره...

زمان تقریبی مطالعه ۵ تا ۸ دقیقه
خواندن مقاله کامل

آیا می‌خواهید زبان خارجی را بومی صحبت کنید؟ شما کمبود واژگان ندارید، بلکه یک "چاشنی" کم دارید.

آیا تا به حال چنین حسی داشته‌اید؟ با وجود اینکه هزاران کلمه حفظ کرده‌اید و چندین کتاب گرامر را زیر و رو کرده‌اید، اما وقتی با یک خارجی صحبت می‌کنید، همیشه حس می‌کنید شبیه یک نرم‌افزار ترجمه متحرک هست...

زمان تقریبی مطالعه ۵ تا ۸ دقیقه
خواندن مقاله کامل

چرا لهجه فرانسوی شما همیشه شبیه «خارجی‌ها» به نظر می‌رسد؟ ممکن است راز آن شما را شگفت‌زده کند.

آیا شما هم تابه‌حال چنین سردرگمی را تجربه کرده‌اید: با اینکه کلمات را حفظ کرده‌اید و گرامر را می‌دانید، اما وقتی شروع به صحبت به فرانسوی می‌کنید، طرف مقابل همچنان گیج به نظر می‌رسد؟ یا بدتر از آن، احس...

زمان تقریبی مطالعه ۵ تا ۸ دقیقه
خواندن مقاله کامل

چرا فرانسوی شما همیشه کمی «عجیب» به گوش می‌رسد؟ مقصر اصلی ممکن است این دیوار نامرئی باشد

آیا شما هم این سردرگمی را تجربه کرده‌اید: با اینکه تلفظ هر کلمه فرانسوی را بی‌شمار بار تمرین کرده‌اید، اما وقتی شروع به جمله گفتن می‌کنید، به نظر می‌رسد کمی «خشک» یا «غیرطبیعی» است و مثل فرانسوی‌زبان‌...

زمان تقریبی مطالعه ۵ تا ۸ دقیقه
خواندن مقاله کامل