Ná Déan Teanga Iasachta a Fhoghlaim de Ghlanmheabhair a Thuilleadh, Is Teanga Atá Á Fhoghlaim Agat, Ní Oideas
An raibh an mothú seo ort riamh?
Cheannaigh tú dornán leabhar téacs, d’íoslódáil tú roinnt aipeanna, agus gach lá chuir tú focail de ghlanmheabhair go dícheallach agus rinne tú staidéar dian ar an ngramadach. Ach nuair a chastar ar dhuine eachtrannach thú, téann d'intinn bán ar fad, agus tar éis stró mór a chur ort féin ar feadh i bhfad, ní fhéadfá ach “Hello” a sciobadh amach.
Is minic a chuireann sé mearbhall orainn: Cén fáth a bhfuil mé ag cur an oiread sin dua orm féin, agus go bhfuil mo leibhéal teanga eachtrannaí fós ar an bpointe boise?
Is dócha go bhfuil an fhadhb ann, gur ghabhamar an bealach mícheart ón gcéad lá.
An Féidir Leat a Bheith i do Phríomhchócaire Trí Oideas a Léamh?
Samhlaigh gur mhaith leat foghlaim conas cócaireacht a dhéanamh. Ceannaíonn tú an leabhar cócaireachta is tiubha ar domhan, agus cuireann tú gach cion comhábhair, gach smacht ar theas, agus gach céim chócaireachta de ghlanmheabhair.
Anois iarraim ort: An mbeidh tú in ann béile iontach a ullmhú mar sin?
Is léir an freagra: Ní hea, ar ndóigh.
Mar is ceird í an chócaireacht, ní eolas. Ní mór duit dul isteach sa chistin, teagmháil a dhéanamh leat féin leis na comhábhair, teas an ola a mhothú, blaiseadh agus séasú a dhéanamh, fiú praiseach a dhéanamh cúpla uair, sula mbeidh tú in ann é a mháistir i gceart.
Is amhlaidh an scéal le foghlaim teanga.
Is minic a fheictear teanga mar “ábhar eolais” cosúil le stair nó tíreolaíocht, ag ceapadh nach gá ach na focail (na comhábhair) agus an ghramadach (an t-oideas) a chur de ghlanmheabhair, agus go mbeidh tú in ann í a “fhoghlaim” go huathoibríoch.
Ach rinneamar dearmad go léir, gur ceird í bunbhrí na teanga, ceird a úsáidtear chun cumarsáid a dhéanamh agus chun taithí a fháil ar an saol.
- Liostaí focal, tá siad cosúil le liosta comhábhar ar oideas. Ní bheidh a fhios agat cén blas ná cén uigeacht atá orthu ach a n-ainmneacha a bheith ar eolas agat.
- Rialacha gramadaí, tá siad cosúil le céimeanna cócaireachta ar oideas. Tugann siad an creat bunúsach duit, ach ní féidir leo tú a mhúineadh conas freagairt go solúbtha do chásanna gan choinne.
- Fíor-chumarsáid a dhéanamh le daoine, sin an próiseas dul isteach sa chistin, an tine a lasadh agus tús a chur leis an gcócaireacht. Déanfaidh tú botúin, “cuirfidh tú salann in áit siúcra”, ach sin an t-aon bhealach chun dul chun cinn a dhéanamh.
Má fhéachann tú gan déanamh, ní bheidh tú ach i do “chriticeoir bia”, ní i do “chócaire”. Ar an gcaoi chéanna, má fhoghlaimíonn tú gan “úsáid” a bhaint as, ní bheidh tú ach i do “thaighdeoir teanga”, ní i do dhuine atá in ann cumarsáid a dhéanamh go líofa.
Fág an “Ceart agus an Mícheart” ar Leataobh, agus Glac leis an “Blas”
Sa chistin, níl “ceart” ná “mícheart” iomlán ann, ach an “mhaith” nó an “olc” a bhaineann leis an mblas. Spúnóg eile soighe, pinch níos lú salainn, is idirghníomhaíochtaí idir tú féin agus an bia iad go léir.
Is amhlaidh an scéal le foghlaim teanga. Ná bíodh eagla ort roimh bhotúin a dhéanamh a thuilleadh. Focal mícheart a rá, aimsir mhícheart a úsáid, ní “teip” ar chor ar bith é seo, ach tú ag “séasú”. Is aiseolas luachmhar é gach botún, a chuideoidh leat labhairt níos nádúrtha agus níos cruinne an chéad uair eile.
Ní thagann an fíorlíofacht ó ghramadach gan locht, ach ón suaimhneas a thagann ó leomh an triail a bhaint as agus taitneamh a bhaint as an bpróiseas.
Conas Do “Chistin Phearsanta” a Aimsiú?
Tuigtear na prionsabail go léir, ach tá ceist nua anseo: “Cá bhfaighidh mé duine le cleachtadh leis? Tá eagla orm nach labhróidh mé go maith, agus nach dtuigfidh an duine eile mé, agus cé chomh náireach a bheadh sé sin.”
Tá sé cosúil le cócaire nua, a bhíonn i gcónaí buartha faoi nach bhfuil a gcuid bia blasta, agus nach leomhann cuireadh a thabhairt do dhaoine blaiseadh a dhéanamh.
Ar an dea-uair, sa lá atá inniu ann, tá “cistin phriobháideach thrialacha” foirfe tugtha ag an teicneolaíocht dúinn. Anseo, is féidir leat triail a bhaint as go dána, gan a bheith buartha faoi bhrú ar bith.
Mar shampla, uirlis cosúil le Intent, tá sí cosúil le do “chomhchócaire aistriúcháin AI”. Is aip comhrá í seo le haistriúchán fíor-ama tógtha isteach inti, is féidir leat cumarsáid a dhéanamh gan bhac le daoine ó aon tír ar fud an domhain. Nuair nach bhfuil a fhios agat conas rud éigin a chur in iúl, is féidir leis an AI cabhrú leat láithreach; agus nuair is mian leat frásaí barántúla a fhoghlaim ón duine eile, is féidir léi inspioráid a thabhairt duit freisin.
Tógann sí “cistin” shábháilte duit, a ligeann duit díriú ar an “chócaireacht” – is é sin, an pléisiúr a bhaineann leis an gcumarsáid agus leis an nasc féin – seachas a bheith buartha i gcónaí an ndéanfaidh tú “praiseach” de.
Mar sin, ón lá inniu amach, athraigh an bealach a bhfoghlaimíonn tú teanga.
Ná féach ort féin mar mhac léinn díograiseach a thuilleadh, ach mar chócaire lán le fiosracht.
Cuir na téacsleabhair thromchúiseacha síos, agus téigh “blaiseadh” teanga. Féach ar scannán sa bhunteanga, éist le hamhrán i dteanga iasachta, agus níos tábhachtaí fós, déan comhrá le fíordhuine.
Níor cheart go mbeadh do thuras teanga ina scrúdú leadránach, ach ina féasta bríomhar, ildaite.
An bhfuil tú réidh le do chéad ghreim a thógáil?