Kaip išversti ekrano kopijos tekstą
Jūs darote ekrano kopiją užsienio kalba – pokalbio žinutę, įrašą socialiniuose tinkluose, receptą, produkto sąrašą ar kelionės pranešimą – ir norite sužinoti, kas ten parašyta. Rankiniu būdu rašyti į vertėją yra varginantis ir klaidų kupinas procesas, ypač kalboms su nelotyniškais rašmenimis, tokiomis kaip japonų, korėjiečių, kinų ar arabų. Jums reikia būdo tiesiogiai išversti ekrano kopiją.
Šiame vadove apžvelgiame greičiausius ekrano kopijų vertimo „iPhone“ ir „Android“ įrenginiuose metodus, įskaitant nemokamus įrankius, kurie visą procesą atlieka per kelias sekundes.
Kodėl jums gali tekti išversti ekrano kopiją
Ekrano kopijos fiksuoja tekstą situacijose, kai kopijavimas ir įklijavimas neįmanomas. Štai dažniausiai pasitaikantys atvejai, kai žmonėms reikia išversti tekstą ekrano kopijoje:
- Pokalbio žinutės – Draugas ar kontaktas siunčia žinutes kita kalba. Jūs darote pokalbio ekrano kopiją, kad galėtumėte ją išversti.
- Socialinių tinklų įrašai – „Instagram“ istorija, tviterio žinutė ar „TikTok“ antraštė užsienio kalba patraukia jūsų dėmesį. - Apsipirkimas internetu – Produkto sąraše užsienio el. prekybos svetainėje svarbi informacija pateikiama kita kalba.
- Kelionės planavimas – Rezervacijų patvirtinimai, viešojo transporto tvarkaraščiai arba viešbučio instrukcijos pateikiami vietine kalba.
- Darbas ir studijos – Kolega pasidalija dokumentu arba sąsajos ekrano kopija kalba, kurios neskaitote.
- Žaidimai – Instrukcijos, istorijos dialogai arba įvykių pranešimai žaidime, kuris nebuvo lokalizuotas.
Visais šiais atvejais tekstas yra įterptas į paveikslėlį. Negalite jo pasirinkti ar nukopijuoti, todėl jums reikia įrankio, kuris galėtų jį vizualiai aptikti ir išversti.
1 metodas: naudokite nemokamą „Intent“ internetinį ekrano kopijų vertimo įrankį
Paprasčiausias būdas išversti bet kokią ekrano kopiją yra naudoti nemokamą „Intent“ vaizdo vertimo įrankį. Jis veikia jūsų naršyklėje tiek „iPhone“, tiek „Android“ įrenginiuose – nereikia atsisiųsti programėlės.
Veiksmai:
-
Padarykite telefono ekrano kopiją („iPhone“ įrenginyje paspauskite maitinimo mygtuką + garsumo didinimo mygtuką, daugumoje „Android“ įrenginių – maitinimo mygtuką + garsumo mažinimo mygtuką).
-
Atidarykite naršyklę ir eikite į Intent vaizdų vertimo įrankį.
-
Įkelkite ekrano kopiją.
-
Pasirinkite tikslinę kalbą.
-
Dirbtinis intelektas aptinka visą vaizde esantį tekstą, jį išverčia ir pateikia naują vaizdą su išverstu tekstu.
Kodėl tai veikia gerai:
- Palaiko daugiau nei 100 kalbų, įskaitant japonų, korėjiečių, kinų, arabų, tajų ir kt. – Išsaugo ekrano kopijos išdėstymą – išverstas tekstas rodomas ten, kur buvo originalas, todėl kontekstas išlieka aiškus. – Nereikia diegti programėlės – veikia visiškai jūsų naršyklėje bet kuriame įrenginyje. – Nemokamas naudojimas – 2 vertimai iš karto, 5 prisijungus.
Šis metodas tinka visų tipų ekrano kopijoms: pokalbiams, socialinei žiniasklaidai, dokumentams, meniu, produktų puslapiams ir viskam, kuriame yra įskaitomas tekstas.
Išverskite ekrano kopiją dabar
2 metodas: naudokite integruotas „iPhone“ funkcijas
Jei naudojate „iPhone“ su „iOS 16“ ar naujesne versija, integruotos „Apple“ tiesioginio teksto ir vertimo funkcijos gali apdoroti kai kuriuos ekrano kopijų vertimus:
-
Atidarykite ekrano kopiją savo nuotraukų programėlėje.
-
Jei sistema aptinka tekstą, apatiniame dešiniajame kampe pamatysite tiesioginio teksto piktogramą.
-
Palieskite ir palaikykite, kad pasirinktumėte tekstą, tada iššokančiajame meniu pasirinkite „Versti“.
Privalumai:
- Nereikia papildomos programėlės – integruota „iOS“.
- Kai kurioms kalbų poroms veikia neprisijungus.
Trūkumai:
- Ribotas kalbų palaikymas, palyginti su specialiais įrankiais – tik apie 18 kalbų.
- Neverčia tiesiai ant vaizdo – ištrauktas tekstas rodomas atskirame skydelyje.
- Sunku skaityti stilizuotą tekstą, rašyseną ir sudėtingus išdėstymus.
- Neveikia su kalbomis, kurių „Apple“ neįjungė tiesioginio teksto (nėra tajų, vietnamiečių, daugelio kitų kalbų trūksta). Ekrano kopijoms su paprastu, aiškiai atspausdintu tekstu įprastomis kalbomis tai patogus ir greitas pasirinkimas. Sudėtingesniems dalykams geresnius rezultatus pateikia speciali ekrano kopijų vertimo programėlė.
3 metodas: naudokite „Google Translate“ sistemoje „Android“
„Android“ naudotojai gali naudoti „Google Translate“ vaizdo funkciją:
-
Atidarykite „Google Translate“ savo „Android“ įrenginyje.
-
Palieskite fotoaparato piktogramą.
-
Pasirinkite „Importuoti“ ir pasirinkite ekrano kopiją iš galerijos.
-
„Google Translate“ aptiks tekstą ir parodys vertimus.
Privalumai:
- Palaiko daugiau nei 100 kalbų.
- Nemokama be naudojimo apribojimų.
Trūkumai:
- Vertimai rodomi kaip teksto perdangos arba atskirame skydelyje – originalus vaizdo išdėstymas neišsaugomas.
- Aptikimo tikslumas sumažėja esant sudėtingam fonui, mažiems šriftams arba mišrios kalbos turiniui.
- Reikia perjungti programas – negalite versti tiesiogiai ekrano kopijos kontekste.
Jei norite greitai patikrinti, ar išversti ekrano kopiją į anglų kalbą, veikia „Google Translate“. Tačiau kai jums reikia išversto rezultato kaip švaraus, bendrinamo vaizdo su nepakeistu išdėstymu, geresnis pasirinkimas yra „Intent“ vaizdo vertėjas.
Kurį metodą turėtumėte naudoti?
Teisingas metodas priklauso nuo to, ką verčiate ir kodėl:
- Trumpa asmeninė nuoroda – „iPhone Live Text“ arba „Google Translate“ puikiai tinka norint greitai patikrinti žodį ar frazę.
- Pokalbių ekrano kopijos, kuriomis norite bendrinti – „Intent“ veikia geriausiai, nes sukuria išverstą vaizdą, kuriuo galite tiesiogiai bendrinti pokalbiuose. Jei dažnai verčiate nuotraukas keliaudami, tas pats įrankis tvarko ir tai.
- Mangos, internetinio animacinio filmo ar komikso ekrano kopijos – „Intent“ vertimas, išsaugantis išdėstymą, yra idealus. Jis naudoja tą pačią technologiją, kaip ir jo dirbtinis manga vertėjas.
- Profesionalus naudojimas – Kai jums reikia nepriekaištingai išverstų ekrano kopijų ataskaitoms, pristatymams ar dokumentams, svarbiausia yra įrankis, kuris išsaugo išdėstymą ir vaizdo kokybę.
Daugumai ekrano kopijų vertimo poreikių „iPhone“ ir „Android“ įrenginiuose patenkinti Intent siūlo geriausią kalbos aprėpties, išdėstymo išsaugojimo ir naudojimo paprastumo derinį – visa tai nemokamai.
Išbandykite nemokamą „Intent“ ekrano kopijų vertėją
Turite daugiau klausimų apie vertimą? Raskite vadovų, patarimų ir įrankių palyginimų „Intent“ tinklaraštyje.