Tava angļu valoda nav slikta, tu vienkārši nekad neesi "ielēcis ūdenī" un peldējis

Kopīgot rakstu
Aptuvenais lasīšanas laiks 5–8 min

Tava angļu valoda nav slikta, tu vienkārši nekad neesi "ielēcis ūdenī" un peldējis

Vai tev tas arī nešķiet dīvaini?

No pamatskolas līdz universitātei mēs esam mācījušies angļu valodu gandrīz desmit gadus. Esam nopirkuši neskaitāmas vārdnīcas, gramatikas likumus zinām no galvas, bet kāpēc, sastopoties ar ārzemnieku, prāts paliek tukšs un pat vienkāršs "Kā tev klājas?" iznāk neveikli?

Mēs visi esam iekrituši milzīgā pārpratumā, domājot, ka angļu valodas apguve ir līdzīga vēstures eksāmena sagatavošanai – pietiek ar mācību grāmatas iekalšanu, lai iegūtu augstu vērtējumu.

Bet šodien es vēlos tev pastāstīt nežēlīgu, taču nomierinošu patiesību: angļu valodas apguve nekad nav bijusi "mācīšanās no grāmatām", bet gan "mācīšanās peldēt".

Stāvot krastā, tu nekad neiemācīsies peldēt

Iedomājies, ka vēlies iemācīties peldēt.

Tu esi nopircis visas tirgū pieejamās grāmatas par peldēšanu, izpētījis katru brīvā stila un brass stila kustību, tu pat vari no galvas uzrakstīt ūdens peldspējas formulu. Tu esi kļuvis par peldēšanas teorijas ekspertu.

Un tad kāds tevi iegrūž ūdenī. Kas notiks?

Tu tikai neveikli vicināsies, norīsi dažus malkus ūdens un sapratīsi, ka visas tās zināšanas, ko biji apguvis, ūdenī ir pilnīgi bezjēdzīgas.

Tāda ir mūsu dilema ar angļu valodu. Mēs visi esam "peldēšanas teorētiķi", kas stāv krastā. Mēs esam pavadījuši neskaitāmas stundas, "pētot" angļu valodu, bet reti kad esam patiesi "ielēkuši ūdenī", lai to izmantotu.

Tie, kas tekoši runā angliski, nav gudrāki vai apdāvinātāki par tevi. Viņiem ir tikai viena kopīga iezīme: viņi jau sen ir ielēkuši ūdenī un nebaidās norīt ūdeni.

Viņi saprot, ka valoda nav priekšmets, kas jā"iekaļ", bet gan prasme, kas jā"izmanto komunikācijai". Gluži kā peldēšana vai riteņbraukšana, vienīgais noslēpums ir – ielēkt ūdenī un sākt darīt.

Kā no "krasta" nokļūt "ūdenī"?

Mainīt domāšanu ir pirmais solis, bet kas tālāk? Tev ir vajadzīgs skaidrs rīcības plāns, lai pats sevi "iestumtu" ūdenī no krasta.

1. Vispirms panāc, lai "noturies virs ūdens", pēc tam domā par "skaistu stilu"

Neviens, pirmo reizi ielēcis ūdenī, nespēj peldēt ar olimpisko sportistu standarta stilu. Ikviens vispirms mācās noturēties virs ūdens.

Runājot angliski, ir tāpat. Aizmirsti par perfektu gramatiku un sarežģītiem vārdiem. Tavs pašreizējais mērķis ir tikai viens: panākt, lai otra puse saprot, ko tu domā.

Izmanto vienkāršus vārdus, nepilnīgus teikumus un pat ķermeņa valodu – tas ir labi. Komunikācijas būtība ir ziņojuma nodošana, nevis gramatikas konkurss. Kad vairs neuztrauksies par to, vai runā "pareizi", bet koncentrēsies uz to, lai runā "skaidri", tu atklāsi, ka sākt runāt nemaz nav tik grūti.

2. Atrodi savu "peldbaseinu"

Tev nav jāpārceļas uz ārzemēm, lai atrastu angļu valodas vidi. Mūsdienās tavs tālrunis ir tavs labākais peldbaseins.

Svarīgi ir angļu valodu no "mācību priekšmeta" pārvērst par "ikdienas sastāvdaļu".

  • Nomaini savu iecienītāko ķīniešu dziesmu atskaņošanas sarakstu pret angļu popdziesmām.
  • Mēģini skatīties savus iecienītākos seriālus, izslēdzot ķīniešu subtitrus un ieslēdzot angļu subtitrus.
  • Nomaini sava tālruņa sistēmas valodu uz angļu.

Tas viss rada miniatūru "angļu valodas vidi".

Ja vēlies kaut ko tiešāku, atrodi rīku, kas ļauj tev "iegremdēties ūdenī". Agrāk bija grūti atrast sarunu partneri, kas būtu gatavs ar tevi vingrināties, taču tagad tehnoloģijas ir padarījušas visu vienkāršu. Piemēram, Intent tērzēšanas lietotnes, kas ļauj tev tieši sazināties ar dzimtās valodas runātājiem visā pasaulē, un iebūvētais AI reāllaika tulkotājs ir kā tavs personīgais treneris, kas maigi tevi iedrošina, kad esi iestrēdzis vai nevari atrast vārdus, ļaujot tev veiksmīgi "turpināt peldēt".

Galvenais ir radīt sev vidi, kurā "jums ir jārunā angliski".

3. Pierodi pie sajūtas "norīt ūdeni"

Mācoties peldēt, nav iespējams nenorīt ūdeni. Mācoties angļu valodu, nav iespējams nekļūdīties.

Katru kļūdu uztver kā "vienu malku norīta ūdens". Tu jutīsies nedaudz aizelsies, nedaudz neērti, taču tas nozīmē, ka tu mācies pielāgoties ūdens videi. Patiesi meistarīgi cilvēki nav tie, kas nekad nekļūdās, bet gan tie, kas pēc kļūdas var nekavējoties pielāgoties un turpināt virzīties uz priekšu.

Nākamreiz, kad kļūdīsies, nenokari galvu. Pasmaidi un pasaki sev: "Nu, esmu iemācījies ko jaunu." Un tad turpini runāt.

Beidz pētīt, sāc darboties

Vairs nestāvi krastā kā teorētiķis.

Tev jau ir pietiekami daudz "peldēšanas zināšanu" (vārdnīca, gramatika), tagad vienīgais, kas tev trūkst, ir drosme ielēkt ūdenī.

Valodu apguves līkne nekad nav gluda, taisna līnija. Tā drīzāk ir kā vīpšanās ūdenī – brīžiem tu virzies uz priekšu, brīžiem norij ūdeni, bet, kamēr tu nekāpsi krastā, tu galu galā noteikti spēsi brīvi peldēt uz otru palu.

Tāpēc, sākot ar šodienu, aizmirsti par "mācīšanos" angļu valodu un sāc to "izmantot".

Ūdens, patiesībā, nav tik auksts.