Back to Blog List

உங்கள் தொலைபேசி மூலம் மெனுவை உடனடியாக மொழிபெயர்ப்பது எப்படி | இன்டென்ட்

translate menumenu translatortranslate menu with phonetranslate food menuhow to translate a menu

உங்கள் தொலைபேசியைப் பயன்படுத்தி ஒரு மெனுவை உடனடியாக மொழிபெயர்ப்பது எப்படி | இன்டென்ட்

பல பயணிகளுக்கு இந்த உணர்வு பரிச்சயமானது: நீங்கள் வெளிநாட்டில் ஒரு உணவகத்தில் அமர்கிறீர்கள், பணியாளர் உங்களுக்குப் பழக்கமில்லாத எழுத்துக்களில் எழுதப்பட்ட ஒரு மெனுவைக் கொடுக்கிறார், மேலும் என்ன ஆர்டர் செய்வது என்று உங்களுக்குத் தெரியாது. நீங்கள் டோக்கியோவில் கட்டகானாவைப் புரிந்துகொள்ள முயன்றாலும், பாரிஸில் கையால் எழுதப்பட்ட கரும்பலகையைப் பார்த்து குழம்பினாலும், அல்லது பாங்காக்கில் தாய் எழுத்துக்களைப் புரிந்துகொள்ளப் போராடினாலும், இரவு உணவு மேசையில் ஏற்படும் மொழித் தடைகள் மிகவும் பொதுவான பயணச் சிக்கல்களில் ஒன்றாகும்.

நல்ல செய்தி என்னவென்றால், உங்கள் ஸ்மார்ட்போனால் இப்போது ஒரு மெனுவை நொடிகளில் மொழிபெயர்க்க முடியும். சரியான செயலியுடன், நீங்கள் ஒரு புகைப்படம் எடுத்தால் போதும், உடனடி மொழிபெயர்ப்பைப் பெறலாம்; தட்டச்சு செய்யத் தேவையில்லை, நகலெடுத்து ஒட்டத் தேவையில்லை, ஏதேனும் பொருட்களைச் சங்கடமாகச் சுட்டிக்காட்டி நல்லபடியாக நடக்கும் என்று நம்பத் தேவையில்லை. இந்த வழிகாட்டி, இன்டென்ட்-இன் இலவச பட மொழிபெயர்ப்பியைப் பயன்படுத்தி ஒரு மெனுவை எவ்வாறு மொழிபெயர்ப்பது என்பதைத் துல்லியமாகக் காட்டுகிறது, மேலும் ஒவ்வொரு முறையும் துல்லியமான முடிவுகளைப் பெறுவதற்கான நடைமுறை உதவிக்குறிப்புகளையும் வழங்குகிறது.

சாதாரண உரையை விட உணவுப் பட்டியல்களை மொழிபெயர்ப்பது ஏன் கடினம்

உணவக உணவுப் பட்டியல்கள், அடிப்படை உரை மொழிபெயர்ப்பிகள் சிரமப்படும் தனித்துவமான சவால்களை முன்வைக்கின்றன. தெளிவான டிஜிட்டல் ஆவணங்களைப் போலல்லாமல், உணவுப் பட்டியல்களில் பெரும்பாலும் கையால் எழுதப்பட்ட உரை, அலங்கார எழுத்துருக்கள், சுருக்கப்பட்ட உணவுப் பெயர்கள் மற்றும் நேரடி மொழிபெயர்ப்புகள் இல்லாத கலாச்சார ரீதியான உணவுச் சொற்கள் இடம்பெறுகின்றன.

ஒரு சீன உணவுப் பட்டியலில் "麻婆豆腐" என்று பட்டியலிடப்பட்ட ஒரு உணவு, அதன் நேரடி எழுத்துக்களைத் தாண்டிய ஒரு கலாச்சாரப் பின்னணியைக் கொண்டுள்ளது. ஒரு பிரெஞ்சு உணவுப் பட்டியலில், படிப்பவருக்கு அதன் தயாரிப்பு முறை ஏற்கனவே தெரியும் என்று கருதி, வேறு எந்த விளக்கமும் இல்லாமல் "confit de canard" என்று குறிப்பிடப்பட்டிருக்கலாம். இத்தாலிய உணவுப் பட்டியல்கள், வழக்கமான இத்தாலிய அகராதிகள்கூடக் குறிப்பிடாத பிராந்திய வட்டார மொழிப் பெயர்களை உணவுகளுக்குப் பயன்படுத்துகின்றன.

இருப்பினும், மிகப்பெரிய சிக்கல் உள்ளீடுதான். பெரும்பாலான பயணிகளால் ஒரு உரை மொழிபெயர்ப்பியில் வெளிநாட்டு எழுத்துக்களைத் தட்டச்சு செய்ய முடியாது, ஏனெனில் அவர்களால் அந்த எழுத்துமுறையை முதலில் படிக்கவே முடியாது. இதனால்தான் ஒரு பட மொழிபெயர்ப்பி ஒரு நடைமுறைத் தீர்வாக உள்ளது; நீங்கள் உணவுப் பட்டியலைப் புகைப்படம் எடுத்து, எழுத்துக்களை அடையாளம் காணுதல் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு ஆகிய இரண்டையும் ஒரே படிநிலையில் அந்தக் கருவி கையாள அனுமதிக்கலாம்.

உங்கள் தொலைபேசியைப் பயன்படுத்தி 3 படிகளில் ஒரு மெனுவை மொழிபெயர்ப்பது எப்படி

Intent மூலம் ஒரு மெனுவை மொழிபெயர்க்க ஒரு நிமிடத்திற்கும் குறைவான நேரமே ஆகும். இந்த முழு செயல்முறையும் உங்கள் தொலைபேசியின் உலாவியில் இயங்கும், எந்த செயலியையும் பதிவிறக்கம் செய்யத் தேவையில்லை.

படி 1: மெனுவைத் தெளிவாகப் புகைப்படம் எடுக்கவும். உங்கள் தொலைபேசியை நிலையாகப் பிடித்து, எழுத்துக்கள் நன்கு ஒளியூட்டப்பட்டு தெளிவாகத் தெரிவதை உறுதிசெய்யவும். உங்கள் கையால் நிழல்கள் விழுவதைத் தவிர்க்கவும். மெனு பல பக்கங்களைக் கொண்டிருந்தால், சிறந்த முடிவுகளுக்கு ஒவ்வொரு பக்கத்தையும் தனித்தனியாகப் புகைப்படம் எடுக்கவும்.

படி 2: Intent-இன் பட மொழிபெயர்ப்பியில் பதிவேற்றவும். உங்கள் உலாவியில் இலவச பட மொழிபெயர்ப்பியை திறந்து, மெனுவின் புகைப்படத்தைப் பதிவேற்றவும். இது JPG, PNG, மற்றும் PDF வடிவங்களை ஏற்கும்.

படி 3: உங்கள் மொழியைத் தேர்ந்தெடுத்து மொழிபெயர்க்கவும். உங்கள் இலக்கு மொழியான ஆங்கிலம், ஸ்பானிஷ், பிரஞ்சு அல்லது ஆதரிக்கப்படும் 100-க்கும் மேற்பட்ட மொழிகளில் ஏதேனும் ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். சில நொடிகளில், அசல் வடிவமைப்பு அப்படியே பாதுகாக்கப்பட்ட, மொழிபெயர்க்கப்பட்ட படத்தின் பதிப்பை இந்தக் கருவி வழங்கும்.

மொழிபெயர்க்கப்பட்ட படம் மெனுவின் காட்சி அமைப்பை அப்படியே வைத்திருக்கிறது, எனவே ஒவ்வொரு உணவின் பெயரையும் அதன் விலை மற்றும் விளக்கத்துடன் ஒரே பார்வையில் பொருத்த முடியும். வடிவமைப்பு சூழல் இல்லாத, பிரித்தெடுக்கப்பட்ட ஒரு மூல உரைத் தொகுதியை விட இது மிகவும் பயனுள்ளது.

இப்போது ஒரு மெனுவை மொழிபெயர்க்கவும்

மிகவும் துல்லியமான மெனு மொழிபெயர்ப்பைப் பெறுவதற்கான குறிப்புகள்

சிறந்த பட மொழிபெயர்ப்பி கூட புகைப்படத்தின் தரத்தைச் சார்ந்துள்ளது. வெளிநாடுகளில் உணவருந்தும்போது நம்பகமான மொழிபெயர்ப்புகளைப் பெறுவதற்கான, களத்தில் சோதிக்கப்பட்ட குறிப்புகள் இதோ.

ஒளி அமைப்பு மிகவும் முக்கியம். உணவகங்கள் பெரும்பாலும் மங்கலான ஒளியுடன் இருக்கும், அது எழுத்துக்களை அடையாளம் காண்பதை கடினமாக்குகிறது. ஒளி அமைப்பு மோசமாக இருந்தால், உங்கள் தொலைபேசியின் கைவிளக்கை (flashlight) இயக்கவும் அல்லது ஜன்னலுக்கு அருகில் ஒரு மேசையைக் கேட்கவும். நன்கு ஒளியூட்டப்பட்ட புகைப்படம் துல்லியத்தை வியத்தகு முறையில் மேம்படுத்துகிறது.

முதலில் மெனுவைத் தட்டையாக்கவும். வளைந்த அல்லது மடிக்கப்பட்ட பக்கங்கள், எழுத்துக்களைக் கண்டறிவதில் குழப்பத்தை ஏற்படுத்தும் சிதைவை உருவாக்குகின்றன. மெனுவை மேசையின் மீது தட்டையாக அழுத்தவும், அல்லது இரு கைகளாலும் அதைத் திறந்து பிடித்துக்கொண்டு, உங்களுடன் பயணிப்பவரை புகைப்படம் எடுக்கச் சொல்லவும்.

ஒரு நேரத்தில் ஒரு பகுதியை மட்டும் புகைப்படம் எடுக்கவும். தொலைவிலிருந்து புகைப்படம் எடுக்கப்பட்ட ஒரு பெரிய, பல பக்க மெனு, சிறிய, மங்கலான எழுத்துக்களை உருவாக்கும். அருகில் சென்று, ஒரு புகைப்படத்திற்கு ஒரு பகுதியை (பசியைத் தூண்டும் உணவுகள், பிரதான உணவுகள், இனிப்புகள்) மட்டும் படம்பிடிக்கவும். நெருக்கமான காட்சிகள் தெளிவான முடிவுகளைத் தரும். மேலும் பயண மொழிபெயர்ப்பு உத்திகளுக்கு, இன்டென்ட் வலைப்பதிவில் உள்ள புகைப்பட மொழிபெயர்ப்பாளர் வழிகாட்டியை பார்க்கவும்.

மெனு மொழிபெயர்ப்பு உண்மையில் மிகவும் முக்கியத்துவம் பெறும் தருணங்கள்

ஒரு மெனுவை மொழிபெயர்ப்பது என்பது வசதிக்காக மட்டுமல்ல, சில சூழ்நிலைகளில் அது உண்மையாகவே முக்கியமானது.

உணவு ஒவ்வாமைகள் மற்றும் உணவுக் கட்டுப்பாடுகள். உங்களுக்கு மட்டி மீன், கொட்டைகள் அல்லது குளூட்டன் ஒவ்வாமை இருந்தால், மெனுவில் உள்ள ஒரு பொருளைத் தவறாகப் படிப்பது ஒரு சிறிய சிரமம் அல்ல, அது ஒரு சுகாதார அபாயம். முழு மெனுவையும் மொழிபெயர்ப்பது, ஆர்டர் செய்வதற்கு முன் அபாயகரமான பொருட்களை அடையாளம் காண உதவுகிறது. மாறாக, சைகைகளை நம்பி, பணியாளர் புரிந்துகொள்வார் என்று நம்புவதை விட இது சிறந்தது.

ஆங்கிலம் இல்லாத தெருவோர உணவுக் கடைகள். வெளிநாடுகளில் சிறந்த உணவு அனுபவங்கள் பெரும்பாலும் சுற்றுலாப் பயணிகளுக்கு அல்லாமல், உள்ளூர் மக்களுக்கு சேவை செய்யும் உள்ளூர் சந்தைகள் மற்றும் தெருவோர வண்டிகளில்தான் நிகழ்கின்றன. இந்த விற்பனையாளர்கள் அரிதாகவே ஆங்கில மெனுக்களைக் கொண்டிருப்பார்கள். ஒரு விரைவான புகைப்பட மொழிபெயர்ப்பு, உள்ளூர் உணவு வகைகளை நம்பிக்கையுடன் ஆராயவும், நீங்கள் சாதாரணமாகக் கடந்து செல்லும் உணவுகளை ஆர்டர் செய்யவும் உங்களை அனுமதிக்கிறது.

கலவையான விருப்பங்களைக் கொண்ட ஒரு குழுவிற்கு ஆர்டர் செய்தல். குடும்பத்தினருடனோ அல்லது நண்பர்களுடனோ பயணம் செய்யும்போது, ​​பரிமாறுபவரிடமிருந்து ஒவ்வொரு உணவுப் பொருளுக்குமான விளக்கத்திற்காகக் காத்திருப்பதற்குப் பதிலாக, அனைவரும் ஒரே தொலைபேசியில் மொழிபெயர்க்கப்பட்ட உணவுப் பட்டியலைப் பார்க்கலாம். உங்கள் பயணக் குழுவில் உள்ளவர்கள் பல மொழிகளைப் பேசினால், நிகழ்நேரத்தில் உணவுத் தேர்வுகளை ஒருங்கிணைக்க பன்மொழி குழு அரட்டைகளுக்கான மொழிபெயர்ப்புச் செயலி உதவும்.

வெளிநாடுகளில் வணிக விருந்துகள். வெளிநாட்டில் ஒரு வாடிக்கையாளர் விருந்தில் உணவுப் பட்டியலைத் தடுமாற்றத்துடன் பார்ப்பது தவறான எண்ணத்தை ஏற்படுத்தும். மேசைக்கு அடியில் கவனமாக வைக்கப்படும் ஒரு புகைப்பட மொழிபெயர்ப்பு, நீங்கள் நம்பிக்கையுடன் ஆர்டர் செய்யவும், உரையாடலை உணவு தொடர்பான சொற்களஞ்சியத்தில் அல்லாமல் வணிகத்தில் கவனம் செலுத்தவும் உதவுகிறது. நீங்கள் ஜெர்மன் பேசும் வாடிக்கையாளர்களைச் சந்தித்து, அவர்களுடன் இயல்பாகப் பழக விரும்பினால், உங்கள் உணவுப் பட்டியல் மொழிபெயர்ப்புத் திறன்களுடன் ஜெர்மன் மொழியில் வணக்கம் சொல்வது எப்படி என்பதைக் கற்றுக்கொள்வது மிகவும் பயனுள்ளதாக இருக்கும்.

இன்டென்ட் பாங்காக்கில் உள்ள ஒரு தெருவோர உணவு வண்டி முதல் டோக்கியோவில் உள்ள ஒரு உயர்தர உணவகம் வரை இந்த எல்லாச் சூழ்நிலைகளையும் கையாளுகிறது. இதே கருவி மங்கா மற்றும் காமிக் மொழிபெயர்ப்புகளுக்கும் மற்றும் உரையுடன் கூடிய வேறு எந்தப் படத்திற்கும் செயல்படுகிறது.

பயணிகளுக்கான மிகச் சிறந்த மெனு மொழிபெயர்ப்பாளராக இன்டென்ட் ஏன் விளங்குகிறது

பல செயலிகள் கேமரா அல்லது பட மொழிபெயர்ப்பை வழங்குகின்றன, ஆனால் சிரமமின்றி வேகமான, நம்பகமான மெனு மொழிபெயர்ப்புகள் தேவைப்படும் பயணிகளுக்கு Intent தனித்து நிற்கிறது.

செயலியைப் பதிவிறக்கம் செய்யத் தேவையில்லை. Intent-இன் பட மொழிபெயர்ப்பி முழுவதுமாக உங்கள் உலாவியில் இயங்குகிறது. நீங்கள் வெளிநாட்டில் இருக்கும்போது, ​​குறைந்த தொலைபேசி சேமிப்பகம் அல்லது மெதுவான மொபைல் டேட்டா இருந்தால், செயலியை நிறுவுவதைத் தவிர்ப்பது ஒரு உண்மையான நன்மையாகும்.

வடிவமைப்புப் பாதுகாப்பு. பிரித்தெடுக்கப்பட்ட உரையை ஒரு சாதாரண உரைப் பெட்டியில் கொட்டும் கருவிகளைப் போலல்லாமல், Intent அசல் வடிவமைப்பைப் பிரதிபலிக்கும் ஒரு மொழிபெயர்க்கப்பட்ட படத்தைத் தருகிறது. எந்த உணவு எது என்பதை நீங்கள் துல்லியமாகப் பார்க்கலாம், விலைகள் சரியான இடத்தில் இருக்கும். உங்கள் அடுத்த பயணத்தில், என்ன ஆர்டர் செய்வது என்று யூகிக்க வேண்டிய மன அழுத்தம் இருக்க வேண்டியதில்லை. Intent-இன் இலவச பட மொழிபெயர்ப்பியைத் திறந்து, மெனுவைப் புகைப்படம் எடுத்து, உங்கள் தட்டில் என்ன இருக்கிறது என்பதில் முழு நம்பிக்கையுடன் உங்கள் உணவை உண்டு மகிழுங்கள்.

இலவச மெனு மொழிபெயர்ப்பியை முயற்சிக்கவும்

Related Posts