Nega “uch maslahat” deb bo'lmaydi? Supermarketda xarid qilish g'oyasi bilan ingliz tilidagi sanaladigan va sanalmaydigan otlarni bir zumda tushunish

Maqolani ulashish
Taxminiy oʻqish vaqti 5–8 daqiqa

Nega “uch maslahat” deb bo'lmaydi? Supermarketda xarid qilish g'oyasi bilan ingliz tilidagi sanaladigan va sanalmaydigan otlarni bir zumda tushunish

Ingliz tilini o'rganayotganda, siz ham shunday qoshni chimiradigan vaziyatlarga duch kelganmisiz?

"Uchta it" deyish mumkin, ammo "uchta maslahat" deb bo'lmaydi? "Ikkita kitob" deyish mumkin, ammo "ikkita mebel" deb bo'lmaydi?

Bu "sanaladigan" va "sanalmaydigan" otlarning qoidalari yodlab olish kerak bo'lgan g'alati qoidalar to'plamiga o'xshaydi va ko'pincha bosh og'rig'iga sabab bo'ladi.

Ammo agar sizga buning ortida juda oddiy va intuitiv mantiq borligini aytsam-chi? O'sha murakkab grammatik atamalarni unuting, biz shunchaki supermarketda xarid qilgandek o'ylashimiz kerak.

Sizning savatdagi narsalar "bitta-bitta olinadimi" yoki "bir butun qism sifatida olinadimi"?

Tasavvur qiling, siz supermarketda xarid qilyapsiz. Supermarkdagi mahsulotlar asosan ikki xil usulda olinishi mumkin:

1. Bitta-bitta sanash mumkin bo'lgan mahsulotlar (sanaladigan otlar)

Tokchada ba'zi narsalarni qo'lingiz bilan bevosita olib, bir, ikki, uch deb sanab, keyin xarid savatiga solishingiz mumkin.

  • Olma (apple): Siz bitta olma olishingiz yoki uchta olma olishingiz mumkin.
  • Uy (house): Siz bitta uyga ega bo'lishingiz mumkin.
  • Do'st (friend): Siz “Nechta do'stingiz bor?” deb so'rashingiz mumkin.

Bular sanaladigan otlardir. Ularning birlik va ko'plik shakllari bor va ularni raqamlar bilan bevosita hisoblash mumkin. Xuddi supermarketdagi alohida sanaladigan mahsulotlar kabi, oddiy va tushunarli.

2. Faqat porsiya-porsiya hisoblash mumkin bo'lgan mahsulotlar (sanalmaydigan otlar)

Endi siz boshqa bo'limga o'tdingiz. Bu yerda siz narsalarni bitta-bitta ushlay olmaysiz.

  • Suv (water): Siz "menga uchta suv ber" deb ayta olmaysiz, balki "menga bir shisha suv" yoki "bir oz suv" deb aytasiz.
  • Guruch (rice): Siz donalarni bitta-bitta sanamaysiz, balki "bir qop guruch" deb aytasiz.
  • Shakar (sugar): Siz "bir qoshiq shakar" deb aytasiz.

Bular sanalmaydigan otlardir. Ular odatda bir butun, bir to'p yoki bir turdagi modda sifatida qaraladi, masalan, suyuqliklar, kukunlar, gazlar yoki mavhum tushunchalar (masalan, bilim, sevgi).

Alohida sanab bo'lmagani uchun ular odatda ko'plik shakliga ega emas (siz waters yoki rices demaysiz), va miqdorni so'raganda, biz “Qancha...?” deb ishlatamiz.

  • How much water do you need? (Sizga qancha suv kerak?)
  • He gave me a lot of advice. (U menga ko'p maslahat berdi.)

Ingliz supermarketidagi "maxsus mahsulotlar"

Xo'sh, eng muhim qismga keldik. Ba'zi narsalar, xitoycha "supermarketlarda" biz ularni bitta-bitta sanashga odatlanganmiz, ammo inglizcha "supermarketlarda" ular "butunlay sotiladigan" bo'limga kiritilgan.

Bu biz chindan ham chalkashib ketadigan joy. Ushbu eng keng tarqalgan "maxsus mahsulotlar"ni yodda tuting:

  • advice (maslahat)
  • information (axborot)
  • furniture (mebel)
  • bread (non)
  • news (yangilik)
  • traffic (yo'l harakati)
  • work (ish)

Ingliz tilining mantiqiga ko'ra, maslahat va axborot suv kabi, oquvchi, bir butun, shuning uchun siz "an advice" deb ayta olmaysiz, balki "bir bo'lak maslahat" (bir maslahat) deb aytasiz. Mebel esa stol, stul, karavot kabi narsalarni o'z ichiga olgan umumiy tushunchadir, shuning uchun uning o'zi sanalmaydi.

Yana bir klassik misol: soch (hair). Soch boshdagi barcha sochni anglatganda, u guruch kabi bir butun bo'lib, sanalmaydi.

She has beautiful long hair. (Uning chiroyli uzun sochlari bor.)

Ammo agar sho'rvada bitta soch tolasi topib olsangiz, bu holda u alohida ajratib olinishi mumkin bo'lgan "bitta tola"ga aylanadi va sanaladigan bo'ladi.

I found a hair in my soup! (Sho'rvamdan bitta soch topdim!)

Grammatik qoidalar sizning muloqot qilish ishtiyoqingizni to'sib qo'yishiga yo'l qo'ymang

“Supermarketda xarid qilish” mantiqini tushunganingizdan so'ng, sanaladigan va sanalmaydigan otlar bir zumda ancha tushunarli bo'lib qolmadimi?

Bu mantiq sizga 80% holatlarni tushunishga yordam beradi. Lekin oxir-oqibat, til grammatika imtihonidan o'tish uchun emas, balki muloqot qilish uchundir. Haqiqiy suhbatlarda biz eng ko'p qo'rqadigan narsa kichik xato qilish emas, balki xato qilishdan qo'rqib gapirishga jur'at etmaslikdir.

Agar suhbatlashayotganda bu kichik detallar haqida ortiqcha tashvishlanmasdan, o'zingizni ifodalashga e'tibor qaratishingizga yordam beradigan vosita bo'lsa, qanday yaxshi bo'lar edi?

Aynan shu muammoni Intent chat ilovasi hal qilmoqchi. Unda kuchli AI tarjimoni o'rnatilgan bo'lib, siz butun dunyodagi do'stlaringiz bilan suhbatlashganingizda, u tilingizni yanada tabiiy va mahalliy darajada to'g'irlashga yordam beradi. Siz xohlaganingizcha yozishingiz mumkin, Intent aqlli yordamchi kabi ishlaydi va sizning ma'noingiz aniq yetkazilishini ta'minlaydi.

Grammatik qoidalar bilan kurashishdan ko'ra, to'g'ridan-to'g'ri suhbatni boshlagan ma'qul.

Shunday qilib, keyingi safar otlarga duch kelganingizda, o'zingizdan so'rab ko'ring: bu narsa ingliz supermarketida "dona"lab sotiladimi yoki "porsiya"labmi? Bu kichik fikr o'zgarishi sizning ingliz tilini o'rganish yo'lingizni yanada yorqinroq qiladi.

Va siz dunyo bilan suhbatlashishga tayyor bo'lganingizda, Intent to'siqlarni yorib o'tishga va o'zingizni ishonch bilan ifodalashga yordam beradigan eng yaxshi hamkor bo'ladi.