Жаттап алуды доғарыңыз! Испан тілін меңгерудің нағыз құпиясы тамақ пісіруді үйренгендей оңай

Мақаланы бөлісу
Болжалды оқу уақыты 5–8 мин

Жаттап алуды доғарыңыз! Испан тілін меңгерудің нағыз құпиясы тамақ пісіруді үйренгендей оңай

Сіз де солайсыз ба: испан тілін үйренуге құлшыныспен кірісіп, бірақ грамматика кітабының бірінші бетін ашқаннан-ақ басыңыз қатып қалды ма? Мынау не деген аналық, аталық род, етістіктің түрленуі... қалың, жалықтыратын заң баптарын оқып отырғандай әсер етіп, бірден басыңыз ауырып кетті ме?

Біз тіл үйрену үшін ең алдымен барлық ережелерді меңгеру керек, емтихан алдында барлық формулаларды жаттап алғандай деп ойлаймыз. Бірақ шындығын айтсақ, қай аспазшы химиялық элементтердің периодтық кестесін жаттап алып тамақ пісіруді үйренгенін көрдіңіз бе?

Бүгін біз ойымызды өзгертейік. Испан тілін үйрену, шын мәнінде, жаңа тағам дайындауды үйренгендей. Сіз теорияшыл болудың қажеті жоқ, тек процестен ләззат алатын «дәмқұмар» болсаңыз жеткілікті.

Бірінші негізгі: Азық-түліктің «жаны» – зат есімдердің аналық және аталық роды

Қытай тілінде біз «бір үстел», «бір мәселе» дейміз, бұл өте қарапайым әрі тікелей. Бірақ испан тілінің ас үйінде әрбір «азық-түліктің» (зат есімнің) өзінің ерекше «жаны» немесе «мінезі» бар – ол аталық род (masculino) немесе аналық род (femenina) болуы мүмкін.

  • Үстел (la mesa) аналық родқа жатады, ол нәзік әрі үйге жақын.
  • Кітап (el libro) аталық родқа жатады, ол салмақты әрі терең.

Бұл біртүрлі естіледі, бірақ «неге үстел әйел жынысына жатады?» деп тереңдеп сұрап әуре болмаңыз. Бұл сіздің неге қызанақ пен насыбайгүл соншалықты дәмді үйлесім табады деп сұрағаныңыздай. Ол осы тағамның классикалық үйлесімі, тілдің даму барысында қалыптасқан «дәмі».

Сіздің міндетіңіз тарихты зерттеу емес, дәм татып, оны есте сақтау. Көп тыңдаған сайын, көп сөйлеген сайын, la mesa дегеннің el mesa дегеннен гөрі «дұрысырақ» естілетінін өзіңіз-ақ сезесіз.

Екінші негізгі: Пісіру «әдісі» – етістіктің түрленуі

Егер зат есім азық-түлік болса, онда етістік сіздің пісіру әдісіңіз болады. Бір етістік «жеу» (comer) үшін, «кім жеп жатқанына» байланысты, пісіру әдісі толығымен өзгереді.

  • Мен жеймін (Yo como)
  • Сен жейсің (Tú comes)
  • Ол жейді (Él come)

Көріп тұрсыз ба, етістіктің жұрнағының өзгеруі, бұл тағамның «мен үшін қуырылған ба», әлде «сен үшін пісірілген бе» екенін айтып тұрғандай.

Дәл осы испан тілінің кереметтігі. Себебі «пісіру әдісі» бас аспазшының кім екенін көрсетіп тұрғандықтан, сіз көбіне «мен, сен, ол» деген бастауышты түсіріп тастай аласыз. Como una manzana (бір алма жеймін) деп айту жеткілікті, бұл Yo como una manzana (мен бір алма жеймін) дегеннен гөрі анағұрлым төл, әрі нәзік естіледі. Тәжірибелі аспазшы сияқты, оның қимылдары таза әрі ұқыпты, артық қылықсыз.

Үшінші негізгі: Тілдің «әсемдеуі» – икемді сөйлем реті

Көптеген адамдар испан тілінің сөйлем құрылымы өте күрделі болады деп алаңдайды. Жақсы жаңалық: оның негізгі «әсемдеу» тәсілі (сөйлем реті) ағылшын тіліне өте ұқсас: бастауыш + етістік + толықтауыш.

  • Mi hermana es doctora. (Менің әпкем дәрігер.)

Бірақ ол ағылшын тілінен гөрі икемдірек, әрі өнерлірек. Кейде, баса көрсету немесе жай ғана ыңғайлырақ айту үшін, сіз «әсемдеуді» сәл өзгерте аласыз. Ең бастысы, испан тіліндегі сұраулы сөйлемдер жалқаулар үшін нағыз «ізгі хабар».

Сізге ағылшын тіліндегідей сөйлем құрылымын аударып-төңкеріп әуре болудың қажеті жоқ, көп жағдайда, жай сөйлемге жоғары интонация мен сұрақ белгісін қосқанда, ол сұраулы сөйлемге айналады.

  • Жай сөйлем: El mar está tranquilo hoy. (Бүгін теңіз тыныш.)
  • Сұраулы сөйлем: ¿El mar está tranquilo hoy? (Бүгін теңіз тыныш па?)

Қарапайым, тікелей, бас аспазшының тағамды сенімді түрде үстелге қойғанындай, бір қарағанның өзі жеткілікті.

Мәзірді жаттауды тоқтатып, дәмді тағамдарды татып көріңіз

Осы жерге жеткенде, байқадыңыз ба? Испан тілінің грамматикасын үйренудің кілті он немесе жиырма оқшауланған ережені жаттауда емес, керісінше, оның артындағы үш негізгі «аспаздық философиясын» түсінуде:

  1. Азық-түліктің жанын құрметтеу (зат есімдердің аналық/аталық роды).
  2. Негізгі пісіру әдістерін меңгеру (етістіктің түрленуі).
  3. Нәзік әрі төл «әсемдеуді» үйрену (икемді сөйлем реті).

Олай болса, ең жақсы оқу әдісі қандай? Грамматика кітабымен жабысып отыру емес, «ас үйге» кіріп, өз қолыңмен істеу.

Тыңдаңыз, сөйлеңіз, қолданыңыз. Сізбен бірге «тамақ пісіруге» дайын серіктес табыңыз, тіпті басында қолдарыңыз дірілдеп, тұзды қант деп шатастырып алсаңыз да. Әрбір шынайы әңгіме – тілдің ең шынайы дәмін тату болып табылады.

Егер сіз өзіңіздің нашар сөйлейтініңізді, немесе екінші тараптың түсінбейтінін уайымдасаңыз, онда Intent сияқты құралды қолданып көріңіз. Ол құлағыңызға сыбырлап кеңес беретін «ЖИ аспаздық көмекшісі» сияқты, сіз әлемнің түкпір-түкпіріндегі адамдармен сөйлескенде, нақты уақытта аударуға және өңдеуге көмектеседі. Сіз жай ғана батыл сөйлеңіз, ол сізге дәмді реттеуге көмектеседі, сөйлесуді кедергісіз етеді.

Тіл үйренуді ауыр міндет деп санауды доғарыңыз. Оны жаңа дәмдерді зерттейтін аспаздық саяхат ретінде қарастырыңыз. Испан тілінің нағыз тартымдылығы шектеулі ережелерде емес, керісінше, онымен шынайы әңгімелескен сәтіңізде.