Zašto vaš engleski uvek zvuči pomalo „čudno“?

Podeli članak
Procenjeno vreme čitanja 5–8 min

Zašto vaš engleski uvek zvuči pomalo „čudno“?

Nakon toliko godina učenja engleskog, znate mnogo reči i napamet ste naučili brdo gramatičkih pravila. Ali zašto, kad progovorite, uvek imate osećaj da zvučite kao robot, da vam nedostaje „ljudski dodir“, pa čak i izvorni govornici misle da je nešto „čudno“?

Problem možda nije u tome koliko teških reči koristite, već u načinu na koji organizujete „vreme“ u rečenici.

To je kao kad gledamo film: neki reditelji umeju da ispričaju priču na fascinantan način, dok drugi ostavljaju publiku zbunjenom. Razlika je u tome što dobar reditelj zna kako da rasporedi kadrove vremena.

Danas nećemo govoriti o dosadnoj gramatici, već ćemo razgovarati o tome kako da pričate engleski kao „dobar reditelj“.

Tečno govoriti engleski je kao biti dobar reditelj

Dobar reditelj, kada priča priču, uvek jasno definiše tri stvari:

  1. Koliko dugo traje scena? (Trajanje - Duration)
  2. Koliko često se ova scena pojavljuje? (Učestalost - Frequency)
  3. Kada se priča dešava? (Vremenska tačka - When)

Vremenski prilozi u engleskim rečenicama igraju ulogu ova tri kadra. Razlog zašto izvorni govornici govore tečno i prirodno leži u tome što u glavi imaju nepisani „rediteljski zakon“ za raspoređivanje redosleda ovih kadrova.

Ovo pravilo je zapravo vrlo jednostavno.

Rediteljsko pravilo vremena: Prvo „koliko dugo“, zatim „koliko često“, na kraju „kada“

Zapamtite ovaj zlatni redosled: 1. Trajanje → 2. Učestalost → 3. Vremenska tačka

Ovo je suštinska tajna osećaja za engleski jezik. Pogledajmo nekoliko primera:

Scena prva: Samo „trajanje“ i „učestalost“

I work for five hours (koliko dugo) every day (koliko često). Radim pet sati svaki dan.

Vidite, prvo kažemo „koliko dugo“ (for five hours), pa onda „koliko često“ (every day). Redosled je jasan.

Scena druga: Samo „učestalost“ i „vremenska tačka“

The magazine was published weekly (koliko često) last year (kada se dešavalo). Magazin je izlazio nedeljno prošle godine.

Prvo kažemo „učestalost“ (weekly), pa onda naznačimo „vremensku pozadinu“ (last year).

Scena treća: Sva tri kadra odjednom

Sada, suočimo se sa ultimativnim izazovom. Šta ako rečenica istovremeno sadrži „trajanje“, „učestalost“ i „vremensku tačku“?

Ne brinite, primenite naše rediteljsko pravilo:

She worked in a hospital for two days (1. koliko dugo) every week (2. koliko često) last year (3. kada se dešavalo). Radila je u bolnici dva dana svake nedelje prošle godine.

Zar nije sada jasnije? Kada vremenske elemente poređate po redosledu „koliko dugo → koliko često → kada“, cela rečenica odmah postaje jasna, snažna i zvuči veoma autentično.

Neka vam „osećaj za vreme“ postane intuicija

Sledeći put pre nego što progovorite engleski, nemojte više razmišljati o tim komplikovanim pravilima.

Zapitate se: „Kao reditelj ove rečenice, kako da rasporedim vreme da moja priča bude jasnija?“

  • Prvo snimite trajanje: Koliko dugo je nešto trajalo? for three years, all day
  • Zatim odredite učestalost: Koliko često se nešto dešava? often, sometimes, every morning
  • Na kraju odredite vreme: Kada se sve to desilo? yesterday, last month, now

Naravno, čak i najboljem reditelju je potrebna praktična vežba. Kada razgovarate sa prijateljima iz celog sveta, ovo „rediteljsko razmišljanje“ će vam dobro doći. Ako tražite mesto za vežbanje bez stresa, možete isprobati chat aplikaciju Intent. Njegov ugrađeni AI prevodilac može vam pomoći da pređete jezičku barijeru, omogućavajući vam da se fokusirate na „dobro ispričati priču“, umesto da brinete o pogrešnom izboru reči. Kada prirodno razgovarate sa stvarnim ljudima, shvatićete da se ovaj raspored vremena nesvesno internalizovao i postao vaša intuicija.

Od danas, zaboravite na bubanje napamet. Naučite da razmišljate kao reditelj, i otkrićete da vaš engleski nije samo precizniji, već i da ima više duše.