Ne gre ti slabo angleščina, ampak nikoli nisi zares »skočil v vodo« in zaplaval

Deli članek
Predviden čas branja 5–8 min

Ne gre ti slabo angleščina, ampak nikoli nisi zares »skočil v vodo« in zaplaval

Se ti zdi tudi nenavadno?

Od osnovne šole do fakultete smo se angleščine učili skoraj deset let. Kupovali smo knjige z besediščem eno za drugo, slovnična pravila smo znali na pamet, toda zakaj nam, ko srečamo tujca, še vedno zmanjka besed in se nam zatika celo pri preprostem vprašanju 'Kako si?'?

Vsi smo padli v veliko zmoto, misleč, da je učenje angleščine kot priprava na zgodovinski izpit – dovolj je, da se naučiš učbenik na pamet in dobiš visoko oceno.

Toda danes ti želim povedati kruto, a osvobajajočo resnico: učenje angleščine nikoli ni bilo »učenje iz knjig«, temveč »učenje plavanja«.

Stoje na kopnem, se nikoli ne boš naučil plavati

Predstavljaj si, da se želiš naučiti plavati.

Kupil si vse knjige o plavanju na trgu, preučil si vsak posamezen gib pri prostem in prsnem slogu, znal bi celo na pamet napisati formulo za vzgon vode. Postal si strokovnjak za teorijo plavanja.

Nato te nekdo potisne v vodo. Kaj se bo zgodilo?

Samo prestrašeno boš krilil z rokami in nogami, popil nekaj požirkov vode in ugotovil, da ti vse znanje, ki si ga prebral, v vodi nič ne koristi.

To je naša dilema pri učenju angleščine. Vsi smo »teoretiki plavanja«, ki stojijo na kopnem. Porabili smo nešteto ur za »raziskovanje« angleščine, a smo jo redko zares »skočili v vodo« in jo uporabili.

Tisti, ki tekoče govorijo angleško, niso pametnejši od tebe, niti niso nadarjeni. Imajo le eno skupno točko: že davno so skočili v vodo in se ne bojijo požirati vode.

Razumejo, da jezik ni predmet, namenjen »memoriranju«, temveč spretnost, namenjena »komunikaciji«. Tako kot plavanje ali kolesarjenje, je edina skrivnost – pojdi v vodo in ga uporabi.

Kako s »kopnega« priti v »vodo«?

Sprememba miselnosti je prvi korak, toda kaj sledi? Potrebuješ jasen akcijski načrt, da se »potisneš« z obale v vodo.

1. Najprej poskrbi, da »ostaneš na površini«, nato pa se posveti »lepoti gibanja«

Nihče ne more pri prvem skoku v vodo plavati s standardno tehniko olimpijskega plavalca. Vsi se najprej naučijo, kako ostati na površini in se ne potopiti.

Enako velja za govorjenje angleščine. Pozabi na popolno slovnico in napreden besednjak. Tvoj cilj je zdaj le eden: da te sogovornik razume.

Ni pomembno, če uporabljaš preproste besede, fragmentirane stavke ali celo dodajaš govorico telesa. Bistvo komunikacije je prenašanje sporočil, ne pa slovnično tekmovanje. Ko se ne boš več obremenjeval s tem, da »pravilno govoriš«, temveč se boš osredotočil na to, da »jasno poveš«, boš ugotovil, da govorjenje sploh ni tako težko.

2. Najdi svoj »bazen«

Ni ti treba, da se preseliš v tujino, da bi našel okolje za govorjenje angleščine. Danes je tvoj mobilni telefon tvoj najboljši bazen.

Ključno je, da angleščino iz »učnega predmeta« spremeniš v »vsakodnevno življenje«.

  • Seznam svojih priljubljenih kitajskih pesmi zamenjaj z angleškimi pop pesmami.
  • Pri serijah, ki jih spremljaš, poskusi izklopiti kitajske podnapise in vklopi angleške.
  • Spremeni sistemski jezik svojega telefona v angleščino.

Vse to je ustvarjanje mikro »angleškega okolja«.

Če si želiš nekaj bolj neposrednega, poišči orodje, ki ti omogoča, da se »namakaš v vodi«. V preteklosti je bilo težko najti govornega partnerja, ki bi bil pripravljen vaditi s teboj, toda zdaj je tehnologija vse poenostavila. Aplikacije za klepet, kot je Intent, ti omogočajo neposredno komunikacijo z naravnimi govorci po vsem svetu, vgrajeni AI prevajalnik v realnem času pa je kot tvoj osebni trener, ki te nežno potisne naprej, ko ti zmanjka besed ali ne veš, kako bi kaj povedal, da lahko nemoteno »plavaš« naprej.

Ključno je, da si ustvariš okolje, v katerem »moraš govoriti angleško«.

3. Navadi se na občutek, ko »požiraš vodo«

Ko se učiš plavati, je nemogoče, da ne bi popil vode. Ko se učiš angleščine, je nemogoče, da ne bi delal napak.

Vsako napako obravnavaj kot »požirek vode«. Morda se ti bo zdelo, da se dušiš, ali da si osramočen, vendar to pomeni, da se učiš prilagajati na vodo. Pravi mojstri niso tisti, ki nikoli ne delajo napak, temveč tisti, ki se po napaki takoj prilagodijo in gredo naprej.

Ko boš naslednjič rekel kaj narobe, ne bodi potrt. Nasmehni se in si reci: 'No, naučil sem se nekaj novega.' In nato, nadaljuj z govorjenjem.

Nehaj raziskovati, začni delovati

Ne bodi več teoretik na kopnem.

Že imaš dovolj »znanja o plavanju« (besedišče, slovnica), edino, kar ti zdaj manjka, je pogum, da skočiš v vodo.

Krivulja učenja jezika ni nikoli gladka ravna črta. Bolj je podobna opletanju v vodi, včasih napreduješ, včasih se zadušiš z vodo, toda dokler se ne povzpneš na kopno, boš sčasoma zagotovo lahko svobodno plaval proti drugemu bregu.

Torej, od danes naprej pozabi na »učenje« angleščine in jo začni »uporabljati«.

Voda, pravzaprav, ni tako hladna.