點解唔可以講「三個建議」?用行超市嘅諗法,一次過搞清楚英文嘅可數同不可數名詞
學英文嗰陣,你係咪都試過遇到呢種令你皺眉頭嘅情況呢? 可以講 “three dogs”(三隻狗),但係就唔可以講 “three advices”(三個建議)? 可以講 “two books”(兩本書),但係就唔可以講 “two furnitures”(兩件傢俬)? 呢啲「可數」同「不可數」名詞嘅規則,感覺就好似一堆要死背爛背嘅奇怪規矩咁,成日都搞到人好頭痛。 但係如果我話你知,其實佢背後有個...
深入探索語言學習與全球溝通的獨到見解
學英文嗰陣,你係咪都試過遇到呢種令你皺眉頭嘅情況呢? 可以講 “three dogs”(三隻狗),但係就唔可以講 “three advices”(三個建議)? 可以講 “two books”(兩本書),但係就唔可以講 “two furnitures”(兩件傢俬)? 呢啲「可數」同「不可數」名詞嘅規則,感覺就好似一堆要死背爛背嘅奇怪規矩咁,成日都搞到人好頭痛。 但係如果我話你知,其實佢背後有個...
你行喺外國街頭,享受住異國風情,突然,身後傳嚟一句發音奇特嘅「泥~豪~」。 你回頭望,見到幾個外國人正對住你笑。 呢個時候,你心入面有咩感覺?一開始可能覺得新奇,但呢啲事遇得多,一股複雜嘅情緒就會油然而生。佢哋係友善,定係嘲弄?係好奇,定係帶啲歧視? 呢句「你好」,似一條細細嘅刺,拮到人心入面痕痕哋,有啲唔舒服,但又講唔出點解。 ### 點解一句「你好」,會令人咁唔舒服? 我哋唔係玻璃心...
你係咪都試過咁嘅情況? 興致勃勃咁行入外國嘅化妝品店,點知俾熱情嘅店員圍住,想講「我只係隨便睇吓」,但係又忍咗半日,最後都只係尷尬咁指住啲嘢講「This one, this one」。 又或者,滿心期待一次身心放鬆嘅SPA,點知按摩師嘅力度大到你痛到齜牙咧嘴。你想講「輕力啲」,但係又唔知點表達,最後都只係硬食,將一場享受變成「酷刑」。 我哋總係以為自己英文唔夠好,但其實,問題唔係喺度。 #...
學咗咁多年英文,詞彙量都唔少,文法規則都背咗一大堆。但係點解一句說話講出口,總係覺得自己好似個機械人咁,少咗啲「人味」,甚至乎連母語人士聽完都覺得有啲「怪」? 問題可能唔係你用咗幾難嘅生字,而係你點樣去安排句入面嘅「時間」元素。 呢個情況就好似我哋睇戲咁,有啲導演可以將個故事講到好引人入勝,有啲就搞到人睇到一頭霧水。差別就係,好導演識得點樣去安排時間嘅鏡頭。 今日,我哋唔講啲悶蛋嘅文法,我哋...
你係咪都覺得好奇怪呢? 我哋由中學到大學,讀咗差唔多十年英文。生字書買完一本又一本,文法規則倒背如流,但點解一遇到外國人,個腦都係一片空白,甚至連一句完整嘅「你好嗎?」都講到口窒窒咁? 我哋都跌咗入一個好大嘅誤會入面,以為學英文就好似準備歷史考試咁——只要將教科書背到滾瓜爛爛熟,就可以攞到高分。 但今日,我想話你知一個殘酷但又令人釋懷嘅真相:**學英文,從來都唔係「讀書」,而係「學游水」。*...